summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/gl.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/gl.json23
1 files changed, 7 insertions, 16 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json
index 8ff1e310..0b4c9f78 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/gl.json
@@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Alma",
+ "ArenaL5",
"Banjo",
"Elisardojm",
"Fitoschido",
@@ -46,11 +47,9 @@
"translate-ignored": "(ignorado)",
"translate-edit-title": "Editar \"$1\"",
"translate-edit-definition": "Definición da mensaxe",
- "translate-edit-translation": "Tradución",
"translate-edit-contribute": "contribuír",
"translate-edit-no-information": "<em>Esta mensaxe non ten documentación.\nSe sabe onde ou como se usa esta mensaxe, pode axudar aos outros tradutores engadíndolle datos.</em>",
"translate-edit-information": "Información acerca da mensaxe ($1)",
- "translate-edit-in-other-languages": "Mensaxe noutras linguas",
"translate-edit-warnings": "Avisos acerca de traducións incompletas",
"translate-edit-tmmatch-source": "Texto fonte da tradución: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% de coincidencia",
@@ -179,7 +178,6 @@
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|lingua|linguas}} en total.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edición|edicións}}; última edición hai $3 {{PLURAL:$3|día|días}}",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto de orixe da unidade de traducción",
- "translate-save": "Gardar ($1)",
"translate-jssti-add": "Engadir á lista",
"managemessagegroups": "Xestión dos grupos de mensaxes",
"translate-smg-notallowed": "Non che está permitido facer esta acción.",
@@ -215,14 +213,7 @@
"translate-import-err-no-such-file": "O ficheiro \"<nowiki>$1</nowiki>\" non existe ou non foi cargado localmente.",
"translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensaxes ao que pertence este ficheiro non existe.",
"translate-import-err-no-headers": "O ficheiro non é un ficheiro Gettext ben formado co formato da extensión Translate:\nnon se poden determinar o grupo e a lingua a partir das cabeceiras do ficheiro.",
- "translate-js-summary": "Resumo:",
- "translate-js-save": "Gardar",
- "translate-js-next": "Gardar e abrir a seguinte",
- "translate-js-skip": "Pasar á seguinte",
- "translate-js-history": "Historial de tradución",
- "translate-js-support": "Facer unha pregunta",
- "translate-js-support-title": "Pida axuda se non dispón de información suficiente para traducir a mensaxe correctamente.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Ten algunha tradución sen gardar.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Ten algunha tradución sen publicar.",
"translate-gs-pos": "Pos.",
"translate-gs-code": "Código",
"translate-gs-continent": "Continente",
@@ -275,14 +266,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Anticuada",
"tux-status-proofread": "Revisada",
"tux-status-translated": "Traducida",
- "tux-status-saving": "Gardando...",
- "tux-status-unsaved": "Sen gardar",
+ "tux-status-saving": "Publicando...",
+ "tux-status-unsaved": "Sen publicar",
"tux-save-unknown-error": "Houbo un erro descoñecido.",
"tux-editor-placeholder": "A súa tradución",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumo opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Pegar o texto fonte",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar as modificacións",
- "tux-editor-save-button-label": "Gardar a tradución",
+ "tux-editor-save-button-label": "Publicar a tradución",
"tux-editor-skip-button-label": "Pasar á seguinte",
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar a tradución",
@@ -297,7 +288,7 @@
"tux-editor-tm-match": "$1% de coincidencia",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 máis}}",
"tux-notices-hide": "agochar",
- "tux-editor-save-failed": "Houbo un erro ao gardar a tradución: $1",
+ "tux-editor-save-failed": "Houbo un erro ao publicar a tradución: $1",
"tux-editor-n-uses": "utilizada $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Ollar máis",
"tux-editor-message-desc-less": "Ollar menos",
@@ -312,7 +303,7 @@
"tux-editor-outdated-notice": "Esta tradución pode necesitar unha actualización.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Amosar as diferenzas",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentación da mensaxe",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Gardar a documentación",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Publicar a documentación",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar",
"tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|mensaxe|mensaxes}} máis",
"tux-messagetable-loading-messages": "Cargando {{PLURAL:$1|a mensaxe|as mensaxes}}...",