summaryrefslogtreecommitdiff
blob: e4c60ce68b75f723173c67660cb20859650f03a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">

<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/base/embedded/handbook/contributing.xml,v 1.1 2008/04/06 15:57:55 scen Exp $ -->

<sections>

<abstract>
Gentoo Embedded e voi: la risposta alla domanda frequente "Cosa posso fare io?".
</abstract>

<version>0.1</version>
<date>2007-08-12</date>

<section>
<title>Dove Contribuire</title>
<body>

<p>
Prima di tutti, leggere la pagina dedicata ai <uri link="communication.xml">
canali di comunicazione con il progetto Gentoo Embedded</uri> e iscriversi come
indicato. Per favore non cominciate a scrivere email ai singoli sviluppatori.
</p>

<p>
Di seguito si evidenzieranno i diversi modi in cui potrete dare una mano.
Contribuite come e quando potete!
</p>

</body>
</section>
<section>
<title>Arch Tester</title>
<body>

<p>
Spesso considerata un'attività noiosa, è sfortunatamente critica per il corretto
funzionamento di un port. Richiede il testing dei nuovi pacchetti che devono
esser marcati come stabili o che non sono ancora stati testati su una specifica
architettura. Semplicemente scegliete la vostra architettura embedded preferita
(arm, m68k, mips, ppc, sh) e cominciate a tener d'occhio gli alias sul Gentoo
Bugzilla. Quando viene aperto un bug di richiesta di stabilizzazione o di
testing per una architettura, testate il pacchetto in questione nel vostro
ambiente e riportate nel bug come sono andate le cose. Se desiderate contribuire
ulteriormente, diventate sviluppatori dell'architettura in questione e
cominciate direttamente a mandare voi stessi le correzioni! :) Visitate la
pagina del progetto <uri link="/proj/en/devrel/">Gentoo Developer
Relations</uri> per maggiori informazioni.
</p>

</body>
</section>
<section>
<title>Release Engineers</title>
<body>

<p>
Ogni release di Gentoo comporta stage aggiornati, base necessaria per creare
nuove installazioni native. Ogni architettura (arm, m68k, sh) necessita di una
persona dedicata che crei gli stage e che tenga traccia e corregga gli errori
che via via vengono riscontrati.
</p>

</body>
</section>
<section>
<title>Sviluppatori per uno specifico dispositivo</title>
<body>

<p>
Avete un fantastico nuovo dispositivo embedded e ci volete metter su gentoo?
Fatelo! Una volte che ce l'avrete fatta, mettete insieme un po' di informazioni
a riguardo e fatele integrare nel Manuale di Gentoo Embedded. Dopo di che,
cominciate a a creare delle immagini pronte all'uso per permettere ad altri di
sfruttare tale tipologia di dispositivo e contribuire.
</p>

</body>
</section>
<section>
<title>Rispondete alle Domande</title>
<body>

<p>
Avete una buona conoscenza e vi piacere aiutare gli altri? Stupendo! Ogni giorno
sulle nostre mailing list/sui nostri canali irc/etc... riceviamo domande che
richiedono solo che qualcuno le le legga e risponda per quanto può. Magari
imparerete anche voi un paio di cose!
</p>

</body>
</section>
<section>
<title>Autori di Documentazione</title>
<body>

<p>
Uno dei punti di forza di Gentoo è la documentazione. La quale però non si
scrive da sola, per questo c'è bisogno di persone che conoscano il formato <uri
link="/doc/it/xml-guide.xml">GuideXML per la documentazione</uri> così da dare
una mano a mantenere ed espandere la documentazione sul progetto Gentoo
Embedded.
</p>

</body>
</section>
</sections>