summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xml/htdocs/main/de/contract.xml')
-rw-r--r--xml/htdocs/main/de/contract.xml148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/xml/htdocs/main/de/contract.xml b/xml/htdocs/main/de/contract.xml
new file mode 100644
index 00000000..c357c729
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/de/contract.xml
@@ -0,0 +1,148 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<!-- $Header:-->
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+
+<mainpage lang="de">
+<title>Der Gentoo Gesellschaftsvertrag</title>
+
+<author title="Autor">
+ Das Gentoo Projekt
+</author>
+<author title="Bearbeiter">
+ <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="Übersetzer">
+ <mail link="martin_winkler@gmx.de">Martin Winkler</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Dieses Dokument enthält eine Zusicherung an die Gentoo-Gemeinschaft bezüglich
+der Freiheit der Gentoo Software, der Offenheit des Gentoo Entwicklungsprozesses
+und dessen, was wir der Gemeinschaft der Freien Software zurückgeben.
+</abstract>
+
+<license/>
+
+<version>1.10</version>
+<date>2006-04-30</date>
+
+<chapter>
+<title>Der Gentoo Gesellschaftsvertrag</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Dieser Gesellschaftsvertrag hat die Aufgabe, die übergreifenden
+Entwicklungsrichtlinien und Standards des Gentoo Projektentwicklungsteams
+eindeutig zu beschreiben. Teile dieses Dokuments wurden vom
+<uri link="http://www.debian.org/social_contract">
+Debian Gesellschaftsvertrag</uri> abgeleitet. Es ist diesem im Allgemeinen
+ziemlich ähnlich, außer dass bestimmte Teile verdeutlicht und erweitert worden
+sind, während andere Teile für überflüssig gehalten und entfernt wurden.
+Kommentare sind willkommen. Schicken Sie diese an unsere <mail
+link="gentoo-dev@gentoo.org">gentoo-dev@gentoo.org</mail> Mailing-Liste.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Was ist Gentoo?</title>
+<body>
+
+<p>
+Gentoo an sich ist eine Sammlung freien Wissens. Wissen in diesem Zusammenhang
+kann als Dokumentation und Metadaten verstanden werden, welche sich mit
+Konzepten oder Wissensgebieten befassen, die für Betriebssysteme und ihre
+Bestandteile von Bedeutung sind, genauso wie <uri
+link="http://www.fsf.org/philosophy/free-sw.html">Freie Software</uri>, die von
+verschiedenen Entwicklern zum Gentoo Projekt beigesteuert wird.
+</p>
+
+<p>
+Gentoo, das Betriebssystem, ist vom oben beschriebenen Grundkonzept des Wissens
+abgeleitet. Ein Gentoo Betriebssystem sollte die Anforderung erfüllen können,
+sein eigener Wirt zu sein. Mit anderen Worten, das Betriebssystem sollte in der
+Lage sein, sich selbst von Grund auf aufzubauen unter Verwendung der
+vorgenannten Werkzeuge und Metadaten. Wenn ein Produkt, das mit einem
+offiziellen Gentoo Projekt verbunden ist, diese Anforderungen nicht erfüllt,
+qualifiziert es sich nicht als ein Gentoo Betriebssystem.
+</p>
+
+<p>
+Eine offizielle Liste von Gentoo Projekten ist aufgeführt unter
+<uri link="http://www.gentoo.org/proj/en/metastructure/projects.xml">Gentoo
+Metastructure</uri>. Ein Gentoo Projekt muss kein Gentoo Betriebssystem
+hervorbringen, um offiziell anerkannt zu werden.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Gentoo ist Freie Software und wird es bleiben</title>
+<body>
+
+<p>
+Unsere Beiträge zu Gentoo werden wir als freie Software, Metadaten oder
+Dokumentation veröffentlichen, unter der "GNU General Public License version 2"
+(oder spätere, nach unserem Ermessen) oder unter der "Creative Commons -
+Attribution / Share Alike version 2" (oder spätere, nach unserem Ermessen).
+Jegliche Beiträge von außen zu Gentoo (in Form von frei verteilbarem Quellcode,
+Binärdateien, Metadaten oder Dokumentation) können in Gentoo integriert werden,
+vorausgesetzt, man räumt uns das Recht dazu ein. Dennoch wird Gentoo niemals von
+einem Stück Software oder Metadaten <e>abhängig</e> sein, solange dieses nicht
+der "GNU General Public License", der "GNU Lesser General Public License", der
+"Creative Commons - Attribution/Share Alike" oder einer anderen Lizenz
+entspricht, die von der Open Source Initiative (<uri
+link="http://www.opensource.org/licenses/index.html">OSI</uri>) anerkannt wird.
+</p>
+
+<note>
+Wir denken darüber nach, die obige Klausel zu erweitern, um zu verlangen, dass
+alle Kernkomponenten von Gentoo einer Lizenz entsprechen müssen, die von der OSI
+<e>und</e> von der Free Software Foundation (<uri
+link="http://www.gnu.org/">FSF</uri>) anerkannt wird.
+</note>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Wir werden der Gemeinschaft der Freien Software etwas zurückgeben</title>
+<body>
+
+<p>
+Wir werden Beziehungen zu Autoren freier Software aufbauen und wenn möglich
+mit ihnen zusammenarbeiten. Wir werden den vorgelagerten (engl.: "upstream")
+Autoren der Software, die in unser System integriert ist, Fehlerbehebungen,
+Verbesserungen, Anwenderanforderungen usw. einreichen. Wir werden auch
+<e>unsere</e> Beiträge zu Gentoo klar dokumentieren, genauso wie jegliche
+Verbesserungen oder Änderungen, die wir an externen Quellen durchführen, die von
+Gentoo benutzt werden (ob in der Form von Patches, "sed tweaks" oder in einer
+anderen Form). Wir räumen ein, dass unsere Verbesserungen und Änderungen für die
+größere Gemeinschaft der Freien Software viel aussagekräftiger sind, wenn sie
+klar dokumentiert und erklärt werden, weil nicht jeder die Zeit oder die
+Fähigkeit hat, die eigentlichen Änderungen selbst zu verstehen, die in den
+Patches oder "Tweaks" enthalten sind.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Wir werden Probleme nicht verheimlichen</title>
+<body>
+
+<p>
+Wir werden unsere <uri link="http://bugs.gentoo.org/">Fehlerdatenbank</uri>
+zu allen Zeiten zur öffentlichen Einsicht offen halten; Fehlermeldungen, die
+Anwender online eintragen, werden für andere sofort sichtbar.
+</p>
+
+<p>
+Ausnahmen werden gemacht, wenn wir sicherheitsbezogene Informationen oder
+Informationen zwischen Entwicklern untereinander mit der Bitte erhalten, sie
+nicht vor einem bestimmten Termin zu veröffentlichen.
+</p>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+</mainpage>