diff options
Diffstat (limited to 'gas')
-rw-r--r-- | gas/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gas/po/uk.po | 5904 |
2 files changed, 3164 insertions, 2744 deletions
diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog index 6b6f74df81e..972e227c626 100644 --- a/gas/ChangeLog +++ b/gas/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-01-21 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/uk.po: Updated Ukranian translation. + 2019-01-19 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * config.in: Regenerate. diff --git a/gas/po/uk.po b/gas/po/uk.po index 250fa8c45bb..3a9135d2987 100644 --- a/gas/po/uk.po +++ b/gas/po/uk.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018. -#: config/tc-arm.c:669 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019. +#: config/tc-arm.c:676 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.30.90\n" +"Project-Id-Version: gas 2.31.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 23:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 12:38+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -192,134 +192,135 @@ msgstr "" #: as.c:303 #, c-format -msgid "" -" --elf-stt-common=[no|yes]\n" -" generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" -msgstr "" -" --elf-stt-common=[no|yes]\n" -" створити загальні символи ELF з типом STT_COMMON\n" +msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " +msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:306 +#: as.c:306 as.c:317 config/tc-i386.c:11548 config/tc-i386.c:11568 #, c-format -msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" -msgstr " --sectname-subst увімкнути послідовності заміри назв розділів\n" +msgid "(default: yes)\n" +msgstr "(типове значення: yes)\n" + +#: as.c:308 as.c:319 config/tc-i386.c:11550 config/tc-i386.c:11570 +#, c-format +msgid "(default: no)\n" +msgstr "(типове значення: no)\n" #: as.c:309 #, c-format -msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " -msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " +msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" +msgstr " створити загальні символи ELF з типом STT_COMMON\n" -#: as.c:312 +#: as.c:311 #, c-format -msgid "(default: yes)\n" -msgstr "(типове значення: yes)\n" +msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" +msgstr " --sectname-subst увімкнути послідовності заміри назв розділів\n" #: as.c:314 #, c-format -msgid "(default: no)\n" -msgstr "(типове значення: no)\n" +msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " +msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " -#: as.c:316 +#: as.c:321 #, c-format msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " створити нотатки щодо збирання GNU, якщо у вхідних даних їх немає\n" -#: as.c:320 +#: as.c:325 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f пропустити попередню обробку пробілів та коментарів\n" -#: as.c:322 +#: as.c:327 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug вивести діагностичну інформацію\n" -#: as.c:324 +#: as.c:329 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs вивести діагностичну інформацію STABS\n" -#: as.c:326 +#: as.c:331 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ вивести діагностичну інформацію STABS за допомогою розширень GNU\n" -#: as.c:328 +#: as.c:333 #, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --gdwarf-2 вивести діагностичну інформацію DWARF2\n" -#: as.c:330 +#: as.c:335 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-sections створювати назви розділів для окремих функцій для даних рядків DWARF\n" -#: as.c:332 +#: as.c:337 #, c-format msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" msgstr " --hash-size=<значення> встановити розмір таблиці хешів близьким до <значення>\n" -#: as.c:334 +#: as.c:339 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help вивести цей повідомлення і вийти\n" -#: as.c:336 +#: as.c:341 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help вивести специфічні для призначення параметри\n" -#: as.c:338 +#: as.c:343 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I КАТАЛОГ додати КАТАЛОГ до списку пошуку інструкцій .include\n" -#: as.c:340 +#: as.c:345 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J не попереджати про переповнення типів зі знаком\n" -#: as.c:342 +#: as.c:347 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K попереджати про зміну різниць для довгих переміщень\n" -#: as.c:344 +#: as.c:349 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals зберігати локальні символи (тобто ті, які починаються з «L»)\n" -#: as.c:346 +#: as.c:351 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri збирати у режимі сумісності з MRI\n" -#: as.c:348 +#: as.c:353 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD ФАЙЛ записати дані щодо залежностей до файла ФАЙЛ (типово, нікуди)\n" -#: as.c:350 +#: as.c:355 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp ігнорується\n" -#: as.c:352 +#: as.c:357 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr " -no-pad-sections не заповнювати кінці розділів для вирівнювання меж\n" -#: as.c:354 +#: as.c:359 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr " -o OBJFILE назвати об’єктний файл результату OBJFILE (типовим є a.out)\n" -#: as.c:356 +#: as.c:361 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R загорнути розділ даних до текстового розділу\n" -#: as.c:358 +#: as.c:363 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" @@ -330,42 +331,42 @@ msgstr "" " надавати перевагу зменшенню використанню пам’яті перед\n" " зменшенням часу збирання\n" -#: as.c:362 +#: as.c:367 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics вивести різноманітні виміряні статистичні дані щодо виконання\n" -#: as.c:364 +#: as.c:369 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute вилучити локальні абсолютні символи\n" -#: as.c:366 +#: as.c:371 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format використати, якщо можливо, той самий формат, що і природний асемблер\n" -#: as.c:368 +#: as.c:373 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version вивести номер версії асемблера і вийти\n" -#: as.c:370 +#: as.c:375 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn придушити виведення попереджень\n" -#: as.c:372 +#: as.c:377 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn не придушувати виведення попереджень\n" -#: as.c:374 +#: as.c:379 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings вважати попередження помилками\n" -#: as.c:377 +#: as.c:382 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -374,22 +375,22 @@ msgstr "" " --itbl ТАБЛІНСТР розширити набір інструкцій включенням інструкцій,\n" " які відповідають специфікаціям, визначеним у файлі ТАБЛІНСТР\n" -#: as.c:381 +#: as.c:386 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w цей параметр буде проігноровано\n" -#: as.c:383 +#: as.c:388 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X цей параметр буде проігноровано\n" -#: as.c:385 +#: as.c:390 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z створити об’єктний файл навіть після помилок\n" -#: as.c:387 +#: as.c:392 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width встановити ширину стовпчика виведених даних\n" " у словах\n" -#: as.c:390 +#: as.c:395 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "" " виведених даних у словах; ігнорується, якщо відступ\n" " є меншим за ширину першого рядка\n" -#: as.c:394 +#: as.c:399 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width встановити максимальну ширину рядків у файлі\n" " вхідних даних у символах\n" -#: as.c:397 +#: as.c:402 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -427,33 +428,33 @@ msgstr "" " --listing-cont-lines встановити максимальну кількість рядків продовження,\n" " що використовуватиметься у стовпчиках даних списку\n" -#: as.c:400 +#: as.c:405 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @ФАЙЛ прочитати параметри з файла ФАЙЛ\n" -#: as.c:408 +#: as.c:413 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Повідомляйте про вади за адресою %s\n" -#: as.c:630 +#: as.c:635 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "невідомий параметр -%c%s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:672 +#: as.c:677 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "Асемблер GNU %s\n" -#: as.c:673 +#: as.c:678 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2018\n" +msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2019\n" -#: as.c:674 +#: as.c:679 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License версії 3 або пізнішої версії\n" "Авторами цієї програми не надається жодних гарантій.\n" -#: as.c:679 +#: as.c:684 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" @@ -473,101 +474,106 @@ msgstr "" "Цей асемблер було налаштовано на призначення «%s» і типовий\n" "тип процесора «%s»'.\n" -#: as.c:683 +#: as.c:688 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Цей асемблер було налаштовано на призначення «%s».\n" -#: as.c:691 +#: as.c:696 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "вказано декілька назв емуляцій" -#: as.c:693 +#: as.c:698 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "у цій конфігурації не передбачено підтримки емуляції" -#: as.c:698 +#: as.c:703 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "альтернативна назва = %s\n" -#: as.c:699 +#: as.c:704 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "канонічна назва = %s\n" -#: as.c:700 +#: as.c:705 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "тип процесора = %s\n" -#: as.c:702 +#: as.c:707 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "формат = %s\n" -#: as.c:705 +#: as.c:710 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "bfd-target = %s\n" -#: as.c:722 +#: as.c:727 #, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --compress-debug-sections: «%s»" -#: as.c:725 +#: as.c:730 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "Підтримки --compress-debug-sections=%s не передбачено" -#: as.c:750 +#: as.c:755 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "помилковий аргумент defsym; формат визначення: --defsym назва=значення" -#: as.c:770 +#: as.c:775 msgid "no file name following -t option" msgstr "після параметра -t не вказано назви файла" -#: as.c:785 +#: as.c:790 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "не вдалося прочитати таблицю інструкцій %s\n" -#: as.c:901 +#: as.c:906 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --size-check=: «%s»" -#: as.c:910 +#: as.c:915 #, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --elf-stt-common=: «%s»" -#: as.c:924 +#: as.c:929 #, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --generate-missing-build-notes: «%s»" -#: as.c:995 +#: as.c:1000 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "некоректний параметр списку «%c»" -#: as.c:1048 +#: as.c:1053 msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "до --hash-size слід додавати числовий аргумент" -#: as.c:1070 +#: as.c:1075 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: загальний час збирання: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1263 -msgid "The input and output files must be distinct" -msgstr "Вхідний файл та файл виводу мають бути різними" +#: as.c:1243 +msgid "libbfd ABI mismatch" +msgstr "невідповідність двійкового інтерфейсу libbfd" + +#: as.c:1282 +#, c-format +msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" +msgstr "Файл вхідних даних «%s» є тим самим, що і файл вихідних даних, «%s»" -#: as.c:1373 +#: as.c:1392 #, c-format msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" @@ -576,7 +582,7 @@ msgstr[1] "%d попередження" msgstr[2] "%d попереджень" msgstr[3] "%d попередження" -#: as.c:1375 +#: as.c:1394 #, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" @@ -585,12 +591,12 @@ msgstr[1] "%d помилки" msgstr[2] "%d помилок" msgstr[3] "%d помилка" -#: as.c:1379 +#: as.c:1398 #, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%s, вважаємо попередження помилками" -#: as.c:1390 +#: as.c:1409 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%s, %s, створення помилкового об’єктного файла\n" @@ -608,68 +614,68 @@ msgstr "Значення випадку %ld у рядку %d файла «%s» msgid "failed sanity check" msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність" -#: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 -#: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550 +#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2098 config/tc-alpha.c:2122 +#: config/tc-arc.c:4034 config/tc-arc.c:4108 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 -#: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-ppc.c:3153 config/tc-ppc.c:3418 -#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584 +#: config/tc-ppc.c:3237 config/tc-ppc.c:3423 config/tc-ppc.c:3710 +#: config/tc-s390.c:1340 config/tc-s390.c:1463 config/tc-s390.c:1597 #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 msgid "too many fixups" msgstr "занадто багато виправлень" -#: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 -#: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3009 -#: config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 +#: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 +#: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3279 +#: config/tc-s390.c:1324 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 #: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:446 msgid "illegal operand" msgstr "неприпустимий операнд" -#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 +#: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3011 config/tc-s390.c:1312 -#: config/tc-sh.c:989 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3281 config/tc-s390.c:1329 +#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 #: config/tc-z80.c:557 config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "пропущено операнд" -#: cgen.c:767 +#: cgen.c:771 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "пересування на цьому операнді призведе до переповнення" -#: cgen.c:790 +#: cgen.c:794 msgid "operand mask overflow" msgstr "переповнення маски операнда" #. We can't actually support subtracting a symbol. -#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1786 config/tc-arm.c:10358 config/tc-arm.c:10410 -#: config/tc-arm.c:10668 config/tc-arm.c:11505 config/tc-arm.c:12642 -#: config/tc-arm.c:12682 config/tc-arm.c:13025 config/tc-arm.c:13066 -#: config/tc-arm.c:17547 config/tc-arm.c:17588 config/tc-avr.c:1550 -#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067 +#: cgen.c:857 config/tc-arm.c:1793 config/tc-arm.c:10365 config/tc-arm.c:10417 +#: config/tc-arm.c:10675 config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:12649 +#: config/tc-arm.c:12689 config/tc-arm.c:13032 config/tc-arm.c:13073 +#: config/tc-arm.c:17567 config/tc-arm.c:17608 config/tc-avr.c:1549 +#: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4067 #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 -#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9455 config/tc-mips.c:10760 -#: config/tc-mips.c:12016 config/tc-mips.c:12675 config/tc-nds32.c:6638 -#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957 -#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346 +#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9533 config/tc-mips.c:10838 +#: config/tc-mips.c:12094 config/tc-mips.c:12753 config/tc-nds32.c:7830 +#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:972 +#: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1486 config/tc-tilepro.c:1347 #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 -#: config/tc-xtensa.c:5980 config/tc-xtensa.c:13165 +#: config/tc-xtensa.c:5979 config/tc-xtensa.c:13163 msgid "expression too complex" msgstr "вираз є надто складним" -#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:6997 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503 +#: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7309 config/tc-s390.c:2378 config/tc-v850.c:3503 #: config/tc-xstormy16.c:539 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "невизначений вираз, який має бути визначено" -#: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564 +#: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "внутрішня помилка: встановлення типу пересування %d («%s») неможливе" -#: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 +#: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 msgid "relocation is not supported" msgstr "підтримки пересування не передбачено" @@ -749,7 +755,7 @@ msgstr "На цьому призначенні NaN не передбачено\n msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "На цьому призначенні не передбачено нескінченні значення\n" -#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1162 +#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1169 #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Невідома або непідтримувана константа з рухомою крапкою" @@ -764,104 +770,104 @@ msgstr "Спроба вставити загальний символ до на msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Спроба розмістити невідомий символ у множині %s" -#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382 +#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Символ «%s» не може бути одразу слабким і загальним" -#: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334 +#: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Спроба вставити «%s» до таблиці структур зазнала невдачі: %s" -#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5630 -#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2961 +#: config/obj-coff.c:213 config/obj-coff.c:1677 config/tc-ppc.c:5916 +#: config/tc-tic54x.c:3979 read.c:2961 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "помилка під час встановлення прапорців для «%s»: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. -#: config/obj-coff.c:435 +#: config/obj-coff.c:431 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Номери рядків мають бути додатними цілими числами\n" -#: config/obj-coff.c:467 +#: config/obj-coff.c:463 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .ln у .def/.endef: проігноровано." -#: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245 +#: config/obj-coff.c:505 ecoff.c:3245 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc поза блоком .text" -#: config/obj-coff.c:516 +#: config/obj-coff.c:512 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .loc у .def/.endef: проігноровано." -#: config/obj-coff.c:596 +#: config/obj-coff.c:592 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .def використано у блоці .def/.endef: проігноровано." -#: config/obj-coff.c:629 +#: config/obj-coff.c:625 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .endef використано поза межами блоку .def/.endef: проігноровано." -#: config/obj-coff.c:668 +#: config/obj-coff.c:664 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "символ «%s» без попереднього оголошення функції" -#: config/obj-coff.c:755 +#: config/obj-coff.c:751 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "неочікуваний клас зберігання %d" -#: config/obj-coff.c:863 +#: config/obj-coff.c:859 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .dim використано поза межами блоку .def/.endef: проігноровано." -#: config/obj-coff.c:883 +#: config/obj-coff.c:879 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "директиву .dim з помилковим форматуванням проігноровано" -#: config/obj-coff.c:932 +#: config/obj-coff.c:928 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .size використано поза межами блоку .def/.endef; проігноровано." -#: config/obj-coff.c:947 +#: config/obj-coff.c:943 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .sci використано поза межами блоку .def/.endef: проігноровано." -#: config/obj-coff.c:964 +#: config/obj-coff.c:960 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .tag використано поза межами блоку .def/.endef: проігноровано" -#: config/obj-coff.c:981 +#: config/obj-coff.c:977 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "не знайдено теґ для .tag %s" -#: config/obj-coff.c:994 +#: config/obj-coff.c:990 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .type використано поза межами блоку .def/.endef: проігноровано" -#: config/obj-coff.c:1013 +#: config/obj-coff.c:1009 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .val використано поза межами блоку .def/.endef: проігноровано." -#: config/obj-coff.c:1160 +#: config/obj-coff.c:1156 msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "директиву .weak з помилковим форматуванням проігноровано" -#: config/obj-coff.c:1338 +#: config/obj-coff.c:1334 msgid "mismatched .eb" msgstr ".eb без відповідника" -#: config/obj-coff.c:1361 +#: config/obj-coff.c:1357 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "символ C_EFCN для %s лежить поза областю визначення" -#: config/obj-coff.c:1415 +#: config/obj-coff.c:1411 #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "Попередження: внутрішня помилка: забуваємо про встановлення endndx %s" @@ -869,22 +875,22 @@ msgstr "Попередження: внутрішня помилка: забув #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1646 +#: config/obj-coff.c:1642 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "непідтримуваний атрибут розділу, «%c»" -#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5612 +#: config/obj-coff.c:1646 config/tc-ppc.c:5898 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "невідомий атрибут розділу, «%c»" -#: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:269 +#: config/obj-coff.c:1689 config/obj-macho.c:269 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Ігноруємо змінені атрибути розділу для %s" -#: config/obj-coff.c:1831 +#: config/obj-coff.c:1827 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: «%s» тип = %ld, клас = %d, сегмент = %d\n" @@ -897,230 +903,230 @@ msgstr "Не вдалося встановити значення GP" msgid "Can't set register masks" msgstr "Не вдалося встановити маски регістрів" -#: config/obj-elf.c:344 config/tc-sparc.c:4388 config/tc-v850.c:511 +#: config/obj-elf.c:345 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "помилковий сегмент .common %s" -#: config/obj-elf.c:420 +#: config/obj-elf.c:421 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "У директиві не вистачає назви символу" -#: config/obj-elf.c:642 +#: config/obj-elf.c:643 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "встановлення некоректного типу розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:647 +#: config/obj-elf.c:648 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "ігноруємо некоректний тип розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:698 +#: config/obj-elf.c:699 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "встановлення некоректних атрибутів розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:709 +#: config/obj-elf.c:710 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "SHF_ALLOC не встановлено для розділу GNU_MBIND: %s" -#: config/obj-elf.c:758 +#: config/obj-elf.c:759 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "ігноруємо змінений тип розділу розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:770 +#: config/obj-elf.c:771 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "ігноруємо змінені атрибути розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:777 +#: config/obj-elf.c:778 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "ігноруємо змінений розмір елемента розділу розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:841 +#: config/obj-elf.c:842 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "невідомий атрибут .section: мало бути вказано атрибут з набору a,e,w,x,M,S,G,T або число" -#: config/obj-elf.c:901 +#: config/obj-elf.c:902 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "зайві символи наприкінці типу числового розділу" -#: config/obj-elf.c:907 read.c:2945 +#: config/obj-elf.c:908 read.c:2945 msgid "unrecognized section type" msgstr "невідомий тип розділу" -#: config/obj-elf.c:939 +#: config/obj-elf.c:940 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "невідомий атрибути розділу" -#: config/obj-elf.c:970 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:971 config/tc-alpha.c:4209 msgid "missing name" msgstr "не вказано назву" -#: config/obj-elf.c:1128 +#: config/obj-elf.c:1129 msgid "invalid merge entity size" msgstr "некоректний розмір запису об’єднання" -#: config/obj-elf.c:1135 +#: config/obj-elf.c:1136 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "розмір логічного об’єкта для SHF_MERGE не вказано" -#: config/obj-elf.c:1141 +#: config/obj-elf.c:1142 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "прапорець розділу ? проігноровано, оскільки вказано G" -#: config/obj-elf.c:1165 +#: config/obj-elf.c:1166 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "назву групи для SHF_GROUP не вказано" -#: config/obj-elf.c:1190 +#: config/obj-elf.c:1191 #, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "непідтримувані дані розділу mbind: %s" -#: config/obj-elf.c:1205 +#: config/obj-elf.c:1206 msgid "character following name is not '#'" msgstr "символ, що йде за назвою не є символом «#»" -#: config/obj-elf.c:1325 +#: config/obj-elf.c:1326 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous без відповідного .section; ігноруємо" -#: config/obj-elf.c:1351 +#: config/obj-elf.c:1352 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection без відповідного .pushsection; ігноруємо" -#: config/obj-elf.c:1397 +#: config/obj-elf.c:1398 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "після назви у .symver мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:1413 config/obj-elf.c:2303 +#: config/obj-elf.c:1414 config/obj-elf.c:2304 #, c-format msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "«%s» не можна прирівнювати версію загального символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1428 +#: config/obj-elf.c:1429 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "у «%s» не вказано назву версії для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1439 +#: config/obj-elf.c:1440 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "декілька версій [«%s»|«%s»] для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1475 +#: config/obj-elf.c:1476 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "очікувалося, що «%s» вже було встановлено для .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1485 +#: config/obj-elf.c:1486 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "у .vtable_inherit після назви мало бути додано кому" -#: config/obj-elf.c:1546 +#: config/obj-elf.c:1547 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "після назви у .symver мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:1685 +#: config/obj-elf.c:1686 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Невідома назва атрибута: %s" -#: config/obj-elf.c:1702 +#: config/obj-elf.c:1703 msgid "expected numeric constant" msgstr "мало бути вказано числову сталу" -#: config/obj-elf.c:1711 config/tc-arm.c:6482 +#: config/obj-elf.c:1712 config/tc-arm.c:6489 msgid "expected comma" msgstr "мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:1744 +#: config/obj-elf.c:1745 msgid "bad string constant" msgstr "помилкова рядкова стала" -#: config/obj-elf.c:1748 +#: config/obj-elf.c:1749 msgid "expected <tag> , <value>" msgstr "мало бути <теґ> , <значення>" -#: config/obj-elf.c:1868 +#: config/obj-elf.c:1869 msgid "expected quoted string" msgstr "мало бути вказано рядок у лапках" -#: config/obj-elf.c:1888 +#: config/obj-elf.c:1889 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "у директиві .size мало бути використано кому після назви «%s»" -#: config/obj-elf.c:1897 +#: config/obj-elf.c:1898 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "у директиві .size не вистачає виразу" -#: config/obj-elf.c:2020 +#: config/obj-elf.c:2021 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "символ «%s» вже визначено" -#: config/obj-elf.c:2041 +#: config/obj-elf.c:2042 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку типу символів «%s» передбачено лише для призначень GNU та FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:2053 +#: config/obj-elf.c:2054 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "підтримку типу символів «%s» передбачено лише для призначень GNU" -#: config/obj-elf.c:2064 +#: config/obj-elf.c:2065 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний тип символу, «%s»" -#: config/obj-elf.c:2231 config/obj-elf.c:2234 +#: config/obj-elf.c:2232 config/obj-elf.c:2235 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "вираз .size для %s не дорівнює сталій величині" -#: config/obj-elf.c:2268 +#: config/obj-elf.c:2269 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "некоректна спроба оголосити назву зовнішньої версії як типову у символі «%s»" -#: config/obj-elf.c:2337 ecoff.c:3600 +#: config/obj-elf.c:2338 ecoff.c:3600 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "символ «%s» не може бути одразу слабким і загальним" -#: config/obj-elf.c:2449 +#: config/obj-elf.c:2450 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "припускаємо, що усі учасники групи «%s» є COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2461 +#: config/obj-elf.c:2462 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "не вдалося створити групу: %s" -#: config/obj-elf.c:2616 +#: config/obj-elf.c:2613 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "не вдалося визначити діагностичну інформацію: %s" -#: config/obj-elf.c:2636 +#: config/obj-elf.c:2633 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "не вдалося розпочати запис розділу .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2644 +#: config/obj-elf.c:2641 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "не вдалося записати розділ .mdebug: %s" -#: config/obj-evax.c:127 +#: config/obj-evax.c:126 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "немає символу запису для загальної функції «%s»" @@ -1165,7 +1171,7 @@ msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "пропущено вираз sizeof_stub" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 -#: config/tc-score.c:6099 expr.c:1172 read.c:1716 +#: config/tc-score.c:6100 expr.c:1172 read.c:1716 msgid "expected symbol name" msgstr "мала бути назва символу" @@ -1173,7 +1179,7 @@ msgstr "мала бути назва символу" msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "помилковий або неспрощуваний абсолютний вираз" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6116 read.c:1754 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6117 read.c:1754 msgid "missing size expression" msgstr "не визначає виразу розміру" @@ -1182,9 +1188,9 @@ msgstr "не визначає виразу розміру" msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "розмір (%ld) лежить поза межами припустимого діапазону, проігноровано" -#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6259 dwarf2dbg.c:964 ecoff.c:3359 -#: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3200 read.c:3631 symbols.c:341 -#: symbols.c:436 +#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:969 ecoff.c:3359 +#: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 +#: symbols.c:569 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "символ «%s» вже визначено" @@ -1337,1211 +1343,1231 @@ msgstr "Можна використовувати лише один псевдо msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "долучаємо заголовок з авторськими правами %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:373 +#: config/tc-aarch64.c:383 msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "мало бути використано цілий 32-бітовий регістр" -#: config/tc-aarch64.c:376 +#: config/tc-aarch64.c:386 msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "мало бути вказано регістр цілих 64-бітових чисел" -#: config/tc-aarch64.c:379 +#: config/tc-aarch64.c:389 msgid "integer register expected" msgstr "мало бути вказано регістр цілих чисел" -#: config/tc-aarch64.c:382 +#: config/tc-aarch64.c:392 msgid "64-bit integer or SP register expected" msgstr "мало бути вказано 64-бітове ціле число, нуль або регістр SP" -#: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 +#: config/tc-aarch64.c:395 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 #: config/tc-mcore.c:1409 msgid "base register expected" msgstr "мало бути вказано базовий регістр" -#: config/tc-aarch64.c:388 +#: config/tc-aarch64.c:398 msgid "integer or zero register expected" msgstr "мало бути вказано цілий або нульовий регістр" -#: config/tc-aarch64.c:391 +#: config/tc-aarch64.c:401 msgid "offset register expected" msgstr "мало бути вказано регістр зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:394 +#: config/tc-aarch64.c:404 msgid "integer or SP register expected" msgstr "мало бути вказано ціле число або регістр SP" -#: config/tc-aarch64.c:397 +#: config/tc-aarch64.c:407 msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "мало бути вказано ціле число, нуль або регістр SP" -#: config/tc-aarch64.c:400 +#: config/tc-aarch64.c:410 msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "мало бути вказано 8-бітовий скалярний регістр SIMD" -#: config/tc-aarch64.c:403 +#: config/tc-aarch64.c:413 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "мало бути вказано 16-бітовий скалярний регістр SIMD або регістр числа із рухомою крапкою половинної точності" -#: config/tc-aarch64.c:407 +#: config/tc-aarch64.c:417 msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "мало бути вказано 32-бітовий скалярний регістр SIMD або регістр числа із рухомою крапкою одинарної точності" -#: config/tc-aarch64.c:411 +#: config/tc-aarch64.c:421 msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "мало бути вказано 64-бітовий скалярний регістр SIMD або регістр числа із рухомою крапкою подвійної точності" -#: config/tc-aarch64.c:415 +#: config/tc-aarch64.c:425 msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "мало бути вказано 128-бітовий скалярний регістр SIMD або регістр числа із рухомою крапкою почетверенної точності" -#: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4411 +#: config/tc-aarch64.c:430 config/tc-arm.c:4418 msgid "register expected" msgstr "мало бути вказано регістр" #. any [BHSDQ]P FP -#: config/tc-aarch64.c:423 +#: config/tc-aarch64.c:433 msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "мало бути вказано скалярний регістр SIMD або регістр числа із рухомою крапкою" #. any V reg -#: config/tc-aarch64.c:426 +#: config/tc-aarch64.c:436 msgid "vector register expected" msgstr "мало бути вказано векторний регістр" -#: config/tc-aarch64.c:429 +#: config/tc-aarch64.c:439 msgid "SVE vector register expected" msgstr "мало бути вказано векторний регістр SVE" -#: config/tc-aarch64.c:432 +#: config/tc-aarch64.c:442 msgid "SVE predicate register expected" msgstr "Мало бути вказано предикативний регістр SVE" -#: config/tc-aarch64.c:435 +#: config/tc-aarch64.c:445 #, c-format msgid "invalid register type %d" msgstr "некоректний тип регістра, %d" -#: config/tc-aarch64.c:595 config/tc-aarch64.c:597 config/tc-arm.c:1087 -#: config/tc-score.c:6509 expr.c:1343 read.c:2610 +#: config/tc-aarch64.c:606 config/tc-aarch64.c:608 config/tc-arm.c:1094 +#: config/tc-score.c:6510 expr.c:1343 read.c:2610 msgid "bad expression" msgstr "помилковий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:607 config/tc-sparc.c:3384 +#: config/tc-aarch64.c:618 config/tc-sparc.c:3385 msgid "bad segment" msgstr "помилковий сегмент" -#: config/tc-aarch64.c:825 +#: config/tc-aarch64.c:836 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "помилковий розмір %d у специфікаторі ширини вектора" -#: config/tc-aarch64.c:858 +#: config/tc-aarch64.c:869 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "неочікуваний символ «%c» у розмірі елемента" -#: config/tc-aarch64.c:860 +#: config/tc-aarch64.c:871 msgid "missing element size" msgstr "не вказано розмір елемента" -#: config/tc-aarch64.c:869 +#: config/tc-aarch64.c:880 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "некоректне поєднання розміру елемента %d та розміру вектора %c" -#: config/tc-aarch64.c:904 +#: config/tc-aarch64.c:915 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "неочікуваний символ, «%c», у предикативному типі" -#: config/tc-aarch64.c:907 +#: config/tc-aarch64.c:918 msgid "missing predication type" msgstr "не вказано предикативного типу" -#: config/tc-aarch64.c:1002 +#: config/tc-aarch64.c:1013 msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "цей тип регістрів не може бути індексовано" -#: config/tc-aarch64.c:1008 +#: config/tc-aarch64.c:1019 msgid "index not allowed inside register list" msgstr "не можна використовувати індексування у списку регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155 -#: config/tc-arm.c:1579 config/tc-arm.c:3691 config/tc-arm.c:4808 +#: config/tc-aarch64.c:1029 config/tc-aarch64.c:1977 config/tc-aarch64.c:2175 +#: config/tc-arm.c:1586 config/tc-arm.c:3698 config/tc-arm.c:4815 msgid "constant expression required" msgstr "потрібен сталий вираз" #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1030 +#: config/tc-aarch64.c:1041 msgid "indexed vector register expected" msgstr "мало бути вказано індексований векторний регістр" -#: config/tc-aarch64.c:1037 +#: config/tc-aarch64.c:1048 msgid "invalid use of vector register" msgstr "некоректне використання векторного регістра" -#: config/tc-aarch64.c:1129 config/tc-arm.c:1847 +#: config/tc-aarch64.c:1140 config/tc-arm.c:1854 msgid "expecting {" msgstr "мало бути знайдено {" -#: config/tc-aarch64.c:1154 +#: config/tc-aarch64.c:1165 msgid "invalid vector register in list" msgstr "некоректний векторний регістр у списку" -#: config/tc-aarch64.c:1161 +#: config/tc-aarch64.c:1172 msgid "invalid scalar register in list" msgstr "некоректний скалярний регістр у списку" -#: config/tc-aarch64.c:1174 +#: config/tc-aarch64.c:1185 msgid "invalid range in vector register list" msgstr "некоректний діапазон у списку векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1187 +#: config/tc-aarch64.c:1198 msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "невідповідність типів у списку векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1204 +#: config/tc-aarch64.c:1215 msgid "end of vector register list not found" msgstr "кінець списку векторних регістрів не знайдено" -#: config/tc-aarch64.c:1220 +#: config/tc-aarch64.c:1231 msgid "constant expression required." msgstr "потрібен сталий вираз." -#: config/tc-aarch64.c:1230 +#: config/tc-aarch64.c:1241 msgid "expected index" msgstr "очікуваний індекс" -#: config/tc-aarch64.c:1237 +#: config/tc-aarch64.c:1248 msgid "too many registers in vector register list" msgstr "занадто багато регістрів у списку векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1242 +#: config/tc-aarch64.c:1253 msgid "empty vector register list" msgstr "порожній список векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1264 config/tc-arm.c:2233 +#: config/tc-aarch64.c:1275 config/tc-arm.c:2240 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "ігноруємо спробу перевизначити вбудований регістр «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1270 config/tc-arm.c:2238 +#: config/tc-aarch64.c:1281 config/tc-arm.c:2245 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "ігноруємо перевизначення альтернативної назви регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2304 +#: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2311 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "невідомий регістр «%s» -- .req проігноровано" -#: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2512 +#: config/tc-aarch64.c:1385 config/tc-arm.c:2519 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .req" -#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2550 +#: config/tc-aarch64.c:1410 config/tc-arm.c:2557 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2557 +#: config/tc-aarch64.c:1416 config/tc-arm.c:2564 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "невідома альтернативна назва регістра, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1407 +#: config/tc-aarch64.c:1418 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "ігноруємо спробу скасувати визначення вбудованого регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1731 config/tc-arm.c:3303 config/tc-arm.c:3330 -#: config/tc-arm.c:3343 +#: config/tc-aarch64.c:1742 config/tc-arm.c:3310 config/tc-arm.c:3337 +#: config/tc-arm.c:3350 msgid "literal pool overflow" msgstr "переповнення буфера літералів" -#: config/tc-aarch64.c:1913 config/tc-aarch64.c:6028 config/tc-arm.c:3564 -#: config/tc-arm.c:7005 +#: config/tc-aarch64.c:1924 config/tc-aarch64.c:6102 config/tc-arm.c:3571 +#: config/tc-arm.c:7012 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "нерозпізнаний суфікс пересування" -#: config/tc-aarch64.c:1915 +#: config/tc-aarch64.c:1926 msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "нереалізований суфікс переміщення" -#: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2313 config/tc-aarch64.c:2357 +#: config/tc-aarch64.c:2143 config/tc-aarch64.c:2333 config/tc-aarch64.c:2377 +#: config/tc-csky.c:1798 msgid "immediate operand required" msgstr "потрібен безпосередній операнд" -#: config/tc-aarch64.c:2131 +#: config/tc-aarch64.c:2151 msgid "missing immediate expression" msgstr "пропущено безпосередній вираз" -#: config/tc-aarch64.c:2337 config/tc-aarch64.c:5852 config/tc-aarch64.c:5872 +#: config/tc-aarch64.c:2357 config/tc-aarch64.c:5926 config/tc-aarch64.c:5946 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "некоректна стала з рухомою комою" -#: config/tc-aarch64.c:3030 config/tc-arm.c:5147 config/tc-arm.c:5156 +#: config/tc-aarch64.c:3050 config/tc-arm.c:5154 config/tc-arm.c:5163 msgid "shift expression expected" msgstr "мало бути вказано вираз зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3038 +#: config/tc-aarch64.c:3058 msgid "shift operator expected" msgstr "мало бути використано оператор зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3046 +#: config/tc-aarch64.c:3066 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "некоректне використання «MSL»" -#: config/tc-aarch64.c:3054 +#: config/tc-aarch64.c:3074 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "некоректне використання «MUL»" -#: config/tc-aarch64.c:3063 +#: config/tc-aarch64.c:3083 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "розширювальний зсув заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:3071 +#: config/tc-aarch64.c:3091 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "зсув «ROR» заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:3079 +#: config/tc-aarch64.c:3099 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "дозволено лише зсув «LSL»" -#: config/tc-aarch64.c:3087 +#: config/tc-aarch64.c:3107 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "можна використовувати лише «MUL»" -#: config/tc-aarch64.c:3105 +#: config/tc-aarch64.c:3125 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "можна використовувати лише «MUL VL»" -#: config/tc-aarch64.c:3113 +#: config/tc-aarch64.c:3133 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "некоректний зсув для режиму адресування відступів регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:3121 +#: config/tc-aarch64.c:3141 msgid "invalid shift operator" msgstr "некоректний оператор зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3154 +#: config/tc-aarch64.c:3174 msgid "missing shift amount" msgstr "не вказано величину зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3161 +#: config/tc-aarch64.c:3181 msgid "constant shift amount required" msgstr "мало бути вказано сталу величину зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3170 +#: config/tc-aarch64.c:3190 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "величину зсуву поза межами діапазону від 0 до 63" -#: config/tc-aarch64.c:3219 +#: config/tc-aarch64.c:3239 msgid "unexpected shift operator" msgstr "неочікуваний оператор зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3255 +#: config/tc-aarch64.c:3275 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "неочікуваний регістр у безпосередньому операнді" -#: config/tc-aarch64.c:3280 +#: config/tc-aarch64.c:3300 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "мало бути вказано регістр цілих чисел у регістрі розширеного або зсунутого операнда" -#: config/tc-aarch64.c:3315 config/tc-aarch64.c:3449 config/tc-aarch64.c:3578 -#: config/tc-aarch64.c:3734 config/tc-aarch64.c:3775 +#: config/tc-aarch64.c:3335 config/tc-aarch64.c:3470 config/tc-aarch64.c:3599 +#: config/tc-aarch64.c:3756 config/tc-aarch64.c:3797 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "невідомий модифікатор пересування" -#: config/tc-aarch64.c:3322 config/tc-aarch64.c:3468 config/tc-aarch64.c:3585 -#: config/tc-aarch64.c:3741 config/tc-aarch64.c:3782 +#: config/tc-aarch64.c:3342 config/tc-aarch64.c:3489 config/tc-aarch64.c:3606 +#: config/tc-aarch64.c:3763 config/tc-aarch64.c:3804 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "цей модифікатор пересування заборонено у цій інструкції" -#: config/tc-aarch64.c:3476 config/tc-aarch64.c:3596 +#: config/tc-aarch64.c:3497 config/tc-aarch64.c:3617 msgid "invalid relocation expression" msgstr "некоректний вираз пересування" -#: config/tc-aarch64.c:3494 +#: config/tc-aarch64.c:3515 msgid "invalid address" msgstr "некоректна адреса" -#: config/tc-aarch64.c:3550 +#: config/tc-aarch64.c:3571 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "некоректне використання 32-бітового зсуву регістра" -#: config/tc-aarch64.c:3556 +#: config/tc-aarch64.c:3577 msgid "offset has different size from base" msgstr "зсув має розмір відмінний від бази" -#: config/tc-aarch64.c:3562 +#: config/tc-aarch64.c:3583 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "некоректне використання 64-бітового зсуву регістра" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:3609 config/tc-aarch64.c:3666 +#: config/tc-aarch64.c:3630 config/tc-aarch64.c:3687 msgid "invalid expression in the address" msgstr "некоректний вираз у адресі" -#: config/tc-aarch64.c:3623 config/tc-arm.c:5683 config/tc-arm.c:6260 +#: config/tc-aarch64.c:3644 config/tc-arm.c:5690 config/tc-arm.c:6267 msgid "']' expected" msgstr "мало бути «]»" -#: config/tc-aarch64.c:3631 +#: config/tc-aarch64.c:3652 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "у режимі попередньо індексованого адресування не можна використовувати регістровий зсув" -#: config/tc-aarch64.c:3646 config/tc-arm.c:5719 +#: config/tc-aarch64.c:3667 config/tc-arm.c:5726 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "не можна поєднувати пре- і постіндексування" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:3678 +#: config/tc-aarch64.c:3700 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "у попередньо індексованій адресі не вказано зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3908 +#: config/tc-aarch64.c:3930 msgid "unknown or missing option to PSB" msgstr "невідомий або пропущений параметр PSB" -#: config/tc-aarch64.c:3916 +#: config/tc-aarch64.c:3938 msgid "the specified option is not accepted for PSB" msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для PSB" -#: config/tc-aarch64.c:3976 +#: config/tc-aarch64.c:3965 config/tc-aarch64.c:3979 +msgid "unknown option to BTI" +msgstr "невідомий параметр BTI" + +#: config/tc-aarch64.c:4039 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "для вибрано процесора не передбачено підтримки назви поля PSTATE «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:3979 config/tc-aarch64.c:4014 +#: config/tc-aarch64.c:4042 config/tc-aarch64.c:4077 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "для вибраного процесора не передбачено підтримки назви системного регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:3982 +#: config/tc-aarch64.c:4045 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "назва системного регістра «%s» вважається застарілою, її може бути усунуто у наступних випусках" -#: config/tc-aarch64.c:4056 +#: config/tc-aarch64.c:4119 msgid "immediate value out of range " msgstr "поточне значення поза межами діапазону " -#: config/tc-aarch64.c:4567 +#: config/tc-aarch64.c:4630 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Інформація: " -#: config/tc-aarch64.c:4602 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6498 +#: config/tc-aarch64.c:4665 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6499 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4604 +#: config/tc-aarch64.c:4667 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4610 +#: config/tc-aarch64.c:4673 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути %s -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4616 +#: config/tc-aarch64.c:4679 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "невідповідність операнда -- «%s»" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:4676 +#: config/tc-aarch64.c:4739 msgid " did you mean this?" msgstr " Ви мали на увазі це?" -#: config/tc-aarch64.c:4679 config/tc-aarch64.c:4706 +#: config/tc-aarch64.c:4742 config/tc-aarch64.c:4769 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:4684 +#: config/tc-aarch64.c:4747 msgid " other valid variant(s):" msgstr " інші коректні варіанти:" -#: config/tc-aarch64.c:4713 +#: config/tc-aarch64.c:4776 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути тим самим регістром, що і операнд 1 -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4719 +#: config/tc-aarch64.c:4782 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s поза межами діапазону від %d до %d у операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4720 config/tc-aarch64.c:4724 config/tc-aarch64.c:6586 +#: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4787 config/tc-aarch64.c:6680 msgid "immediate value" msgstr "константа" -#: config/tc-aarch64.c:4723 +#: config/tc-aarch64.c:4786 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s має бути %d у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4730 +#: config/tc-aarch64.c:4793 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "некоректна кількість регістрів у списку; мало бути вказано лише 1 регістр у операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4734 +#: config/tc-aarch64.c:4797 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "некоректна кількість регістрів у списку; мало бути вказано лише %d регістрів у операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4740 +#: config/tc-aarch64.c:4803 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до %d у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5051 +#: config/tc-aarch64.c:5116 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "помилковий тип упорядковування вектора" -#: config/tc-aarch64.c:5172 +#: config/tc-aarch64.c:5243 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "вказаний тип пересування заборонено для MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:5220 config/tc-aarch64.c:5231 +#: config/tc-aarch64.c:5291 config/tc-aarch64.c:5302 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "вказаний тип пересування заборонено для 32-бітового регістра" -#: config/tc-aarch64.c:5422 +#: config/tc-aarch64.c:5493 msgid "comma expected between operands" msgstr "між операндами мало бути вказано кому" -#: config/tc-aarch64.c:5556 +#: config/tc-aarch64.c:5627 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "мало бути вказано верхню половину 128-бітового регістра FP/SIMD" -#: config/tc-aarch64.c:5627 config/tc-arm.c:1916 config/tc-arm.c:1961 +#: config/tc-aarch64.c:5699 config/tc-arm.c:1923 config/tc-arm.c:1968 #: config/tc-h8300.c:1043 msgid "invalid register list" msgstr "некоректний список регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:5647 +#: config/tc-aarch64.c:5719 msgid "missing type suffix" msgstr "пропущено суфікс типу" -#: config/tc-aarch64.c:5666 +#: config/tc-aarch64.c:5738 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "мало бути вказано C0 - C15" -#: config/tc-aarch64.c:5767 config/tc-aarch64.c:5791 +#: config/tc-aarch64.c:5841 config/tc-aarch64.c:5865 msgid "immediate zero expected" msgstr "мало бути використано нульову константу" -#: config/tc-aarch64.c:5887 +#: config/tc-aarch64.c:5961 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "не можна використовувати зсув для безпосередньої бітової маски" -#: config/tc-aarch64.c:5941 +#: config/tc-aarch64.c:6015 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "не можна поєднувати модифікатор пересування з явним зсувом" -#: config/tc-aarch64.c:5989 +#: config/tc-aarch64.c:6063 msgid "invalid condition" msgstr "некоректна умова" -#: config/tc-aarch64.c:6015 +#: config/tc-aarch64.c:6089 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "некоректна відносна щодо лічильника команд (pc) адреса" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:6023 +#: config/tc-aarch64.c:6097 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "некоректне використання «=immediate»" -#: config/tc-aarch64.c:6088 config/tc-aarch64.c:6120 config/tc-aarch64.c:6138 -#: config/tc-aarch64.c:6160 config/tc-aarch64.c:6180 config/tc-aarch64.c:6199 -#: config/tc-aarch64.c:6222 config/tc-aarch64.c:6257 config/tc-aarch64.c:6264 -#: config/tc-aarch64.c:6292 config/tc-aarch64.c:6312 config/tc-aarch64.c:6337 -#: config/tc-aarch64.c:6353 config/tc-aarch64.c:6377 +#: config/tc-aarch64.c:6164 config/tc-aarch64.c:6198 config/tc-aarch64.c:6216 +#: config/tc-aarch64.c:6240 config/tc-aarch64.c:6260 config/tc-aarch64.c:6279 +#: config/tc-aarch64.c:6302 config/tc-aarch64.c:6337 config/tc-aarch64.c:6344 +#: config/tc-aarch64.c:6372 config/tc-aarch64.c:6392 config/tc-aarch64.c:6417 +#: config/tc-aarch64.c:6433 config/tc-aarch64.c:6457 msgid "invalid addressing mode" msgstr "некоректний режим адресування" -#: config/tc-aarch64.c:6104 +#: config/tc-aarch64.c:6180 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "необов’язковий безпосередній зсув може бути лише нульовим" -#: config/tc-aarch64.c:6143 config/tc-aarch64.c:6165 config/tc-aarch64.c:6185 +#: config/tc-aarch64.c:6221 config/tc-aarch64.c:6245 config/tc-aarch64.c:6265 msgid "relocation not allowed" msgstr "пересування заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:6232 +#: config/tc-aarch64.c:6312 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "значення зворотного запису має бути безпосередньою сталою" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:6272 +#: config/tc-aarch64.c:6352 msgid "constant offset required" msgstr "потрібен сталий зсув" -#: config/tc-aarch64.c:6389 +#: config/tc-aarch64.c:6469 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "невідома назва системного регістра або назву пропущено" -#: config/tc-aarch64.c:6401 +#: config/tc-aarch64.c:6481 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "невідома назва поля PSTATE або назву поля пропущено" -#: config/tc-aarch64.c:6425 +#: config/tc-aarch64.c:6513 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "невідома назва операції або операцію не вказано" -#: config/tc-aarch64.c:6438 +#: config/tc-aarch64.c:6526 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для ISB" -#: config/tc-aarch64.c:6464 config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:7220 +#: config/tc-aarch64.c:6558 config/tc-aarch64.c:7744 config/tc-arm.c:7227 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "непридатний до обробки код операнда %d" -#: config/tc-aarch64.c:6506 +#: config/tc-aarch64.c:6600 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "неочікувана кома перед пропущеним необов’язковим операндом" -#: config/tc-aarch64.c:6534 +#: config/tc-aarch64.c:6628 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "неочікувані символи після інструкції" -#: config/tc-aarch64.c:6612 config/tc-arm.c:5258 config/tc-arm.c:5819 -#: config/tc-arm.c:7982 +#: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-arm.c:5265 config/tc-arm.c:5826 +#: config/tc-arm.c:7989 msgid "constant expression expected" msgstr "очікувався сталий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:6619 +#: config/tc-aarch64.c:6713 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "спроба буквального вставлення буфера зазнала невдачі" -#: config/tc-aarch64.c:6688 config/tc-aarch64.c:6700 +#: config/tc-aarch64.c:6782 config/tc-aarch64.c:6804 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "непередбачуване передавання з writeback -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6704 +#: config/tc-aarch64.c:6789 +#, c-format +msgid "unpredictable load of register -- `%s'" +msgstr "непередбачуване завантаження регістру -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:6808 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "непередбачуване завантаження пари регістрів -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6781 +#: config/tc-aarch64.c:6820 +#, c-format +msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" +msgstr "непередбачуване: збіг регістрів передавання та стану -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:6836 +#, c-format +msgid "previous `%s' sequence has not been closed" +msgstr "попередню послідовність «%s» не було закрито" + +#: config/tc-aarch64.c:6915 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "невідома мнемоніка, «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6789 +#: config/tc-aarch64.c:6923 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "неочікувана кома після назви мнемоніки, «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6847 +#: config/tc-aarch64.c:6981 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7263 config/tc-arm.c:22892 +#: config/tc-aarch64.c:7404 config/tc-arm.c:22929 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT уже є у таблиці символів" -#: config/tc-aarch64.c:7425 +#: config/tc-aarch64.c:7567 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "безпосереднє значення не можна пересувати одною інструкцією" -#: config/tc-aarch64.c:7468 config/tc-aarch64.c:7513 config/tc-aarch64.c:7539 -#: config/tc-arm.c:15423 config/tc-arm.c:15450 config/tc-arm.c:16092 -#: config/tc-arm.c:16714 config/tc-arm.c:17550 config/tc-arm.c:17590 +#: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7655 config/tc-aarch64.c:7681 +#: config/tc-arm.c:15430 config/tc-arm.c:15457 config/tc-arm.c:16101 +#: config/tc-arm.c:16734 config/tc-arm.c:17570 config/tc-arm.c:17610 #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 msgid "immediate out of range" msgstr "константа поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7532 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4214 +#: config/tc-aarch64.c:7674 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4213 msgid "invalid immediate" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-aarch64.c:7595 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 +#: config/tc-aarch64.c:7739 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 msgid "immediate offset out of range" msgstr "відступ безпосереднього значення перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7669 config/tc-arm.c:23230 config/tc-arm.c:23298 -#: config/tc-arm.c:23580 +#: config/tc-aarch64.c:7813 config/tc-arm.c:23267 config/tc-arm.c:23335 +#: config/tc-arm.c:23617 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "невизначений символ %s використано як значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-aarch64.c:7681 +#: config/tc-aarch64.c:7825 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "відступ завантаження відносно лічильника команд не вирівняно не межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:7684 +#: config/tc-aarch64.c:7828 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "відступ завантаження відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7696 +#: config/tc-aarch64.c:7840 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "відступ адреси відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7708 config/tc-aarch64.c:7723 +#: config/tc-aarch64.c:7852 config/tc-aarch64.c:7867 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "призначення умовної гілки не вирівняно не межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:7711 config/tc-aarch64.c:7726 config/tc-arm.c:23873 +#: config/tc-aarch64.c:7855 config/tc-aarch64.c:7870 config/tc-arm.c:23910 msgid "conditional branch out of range" msgstr "умовна гілка поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7739 +#: config/tc-aarch64.c:7883 msgid "branch target not word aligned" msgstr "призначення гілки не вирівняно на межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:7742 config/tc-arm.c:849 config/tc-mips.c:15700 -#: config/tc-mips.c:15716 config/tc-mips.c:15806 +#: config/tc-aarch64.c:7886 config/tc-arm.c:856 config/tc-mips.c:15792 +#: config/tc-mips.c:15808 config/tc-mips.c:15898 msgid "branch out of range" msgstr "відгалуження поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-aarch64.c:7801 config/tc-arm.c:23471 config/tc-arm.c:23486 -#: config/tc-arm.c:23501 config/tc-arm.c:23512 config/tc-arm.c:23535 -#: config/tc-arm.c:24366 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 -#: config/tc-sh.c:3747 +#: config/tc-aarch64.c:7945 config/tc-arm.c:23508 config/tc-arm.c:23523 +#: config/tc-arm.c:23538 config/tc-arm.c:23549 config/tc-arm.c:23572 +#: config/tc-arm.c:24403 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 +#: config/tc-sh.c:3733 msgid "offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення" -#: config/tc-aarch64.c:7816 +#: config/tc-aarch64.c:7960 msgid "unsigned value out of range" msgstr "значення без знаку поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7827 +#: config/tc-aarch64.c:7971 msgid "signed value out of range" msgstr "значення зі знаком поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7977 +#: config/tc-aarch64.c:8121 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "неочікуване коригування %s" -#: config/tc-aarch64.c:8043 config/tc-arm.c:24881 config/tc-arm.c:24902 -#: config/tc-mips.c:18055 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7475 +#: config/tc-aarch64.c:8187 config/tc-arm.c:24918 config/tc-arm.c:24939 +#: config/tc-mips.c:18147 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7468 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" -#: config/tc-aarch64.c:8076 +#: config/tc-aarch64.c:8220 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "виконання %u-байтового пересування неможливе" -#: config/tc-aarch64.c:8395 config/tc-arm.c:25375 config/tc-score.c:6292 -#: config/tc-score.c:6522 config/tc-score.c:6527 +#: config/tc-aarch64.c:8540 config/tc-arm.c:25412 config/tc-score.c:6293 +#: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "віртуальна пам'ять вичерпана" -#: config/tc-aarch64.c:8553 config/tc-arm.c:25717 +#: config/tc-aarch64.c:8703 config/tc-arm.c:25754 msgid "assemble for big-endian" msgstr "зібрати для архітектури зі зворотним порядком байтів" -#: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-arm.c:25718 +#: config/tc-aarch64.c:8704 config/tc-arm.c:25755 msgid "assemble for little-endian" msgstr "зібрати для архітектури з прямим порядком байтів" -#: config/tc-aarch64.c:8557 +#: config/tc-aarch64.c:8707 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "тимчасовий перемикач для створення дампу" -#: config/tc-aarch64.c:8559 +#: config/tc-aarch64.c:8709 msgid "output verbose error messages" msgstr "виводити докладні повідомлення про помилки" -#: config/tc-aarch64.c:8561 +#: config/tc-aarch64.c:8711 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "не виводити докладні повідомлення про помилки" -#: config/tc-aarch64.c:8772 config/tc-arm.c:26536 +#: config/tc-aarch64.c:8938 config/tc-arm.c:26583 msgid "invalid architectural extension" msgstr "некоректне архітектурне розширення" -#: config/tc-aarch64.c:8797 config/tc-arm.c:26568 +#: config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26615 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "спочатку слід вказати розширення, які слід додати, а вже потім вказати ті, які слід вилучити" -#: config/tc-aarch64.c:8805 config/tc-arm.c:26576 +#: config/tc-aarch64.c:8971 config/tc-arm.c:26623 msgid "missing architectural extension" msgstr "не вказано архітектурного розширення" -#: config/tc-aarch64.c:8832 config/tc-arm.c:26627 +#: config/tc-aarch64.c:8998 config/tc-arm.c:26674 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "невідоме архітектурне розширення, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8856 config/tc-arm.c:26661 config/tc-metag.c:5834 +#: config/tc-aarch64.c:9022 config/tc-arm.c:26708 config/tc-metag.c:5834 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "не вказано назви процесора, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8870 config/tc-aarch64.c:9087 config/tc-arm.c:26696 -#: config/tc-arm.c:27476 config/tc-metag.c:5845 +#: config/tc-aarch64.c:9036 config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:26743 +#: config/tc-arm.c:27524 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "невідомий процесор, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8888 config/tc-arm.c:26714 +#: config/tc-aarch64.c:9054 config/tc-arm.c:26761 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "не вистачає назви архітектури «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8902 config/tc-aarch64.c:9134 config/tc-arm.c:26734 -#: config/tc-arm.c:27510 config/tc-arm.c:27540 config/tc-score.c:7710 +#: config/tc-aarch64.c:9068 config/tc-aarch64.c:9300 config/tc-arm.c:26781 +#: config/tc-arm.c:27558 config/tc-arm.c:27588 config/tc-score.c:7703 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "невідома архітектура «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:8925 +#: config/tc-aarch64.c:9091 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "не вказано назви ABI «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8936 +#: config/tc-aarch64.c:9102 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "невідомий ABI «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:8942 +#: config/tc-aarch64.c:9108 msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" msgstr "<назва abi>\t вказати для ABI <назва abi>" -#: config/tc-aarch64.c:8945 config/tc-arm.c:26821 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-aarch64.c:9111 config/tc-arm.c:26868 config/tc-metag.c:5911 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<назва процесора>\t зібрати для процесора <назва процесора>" -#: config/tc-aarch64.c:8947 config/tc-arm.c:26823 +#: config/tc-aarch64.c:9113 config/tc-arm.c:26870 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<назва архітектури>\t зібрати для архітектури <назва архітектури>" -#: config/tc-aarch64.c:8986 config/tc-aarch64.c:9006 config/tc-arm.c:26885 -#: config/tc-arm.c:26903 config/tc-arm.c:26923 config/tc-metag.c:5936 +#: config/tc-aarch64.c:9152 config/tc-aarch64.c:9172 config/tc-arm.c:26932 +#: config/tc-arm.c:26950 config/tc-arm.c:26970 config/tc-metag.c:5936 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "параметр «-%c%s» вважається застарілим: %s" -#: config/tc-aarch64.c:9026 +#: config/tc-aarch64.c:9192 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера AArch64:\n" -#: config/tc-aarch64.c:9037 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26954 +#: config/tc-aarch64.c:9203 config/tc-arc.c:3557 config/tc-arm.c:27001 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB зібрати код для процесора зі зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-aarch64.c:9042 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26959 +#: config/tc-aarch64.c:9208 config/tc-arc.c:3559 config/tc-arm.c:27006 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL зібрати код для процесора з прямим порядком байтів\n" -#: config/tc-alpha.c:653 +#: config/tc-alpha.c:652 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "Не знайдено !literal!%ld" -#: config/tc-alpha.c:660 +#: config/tc-alpha.c:659 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "Не знайдено !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:667 +#: config/tc-alpha.c:666 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "Не знайдено !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:676 +#: config/tc-alpha.c:675 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "Не знайдено ldah !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:726 +#: config/tc-alpha.c:725 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "забагато !literal!%ld для %s" -#: config/tc-alpha.c:756 +#: config/tc-alpha.c:755 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "Не знайдено lda !gpdisp!%ld" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:915 +#: config/tc-alpha.c:914 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Декілька операцій з пересування у одній інструкції" -#: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1197 +#: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1199 msgid "No relocation operand" msgstr "Немає операнда пересування" -#: config/tc-alpha.c:940 +#: config/tc-alpha.c:939 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Невідомий операнд пересування: !%s" -#: config/tc-alpha.c:950 +#: config/tc-alpha.c:949 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "немає номера у послідовності після !%s" -#: config/tc-alpha.c:960 +#: config/tc-alpha.c:959 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s не використовує номера у послідовності" -#: config/tc-alpha.c:970 +#: config/tc-alpha.c:969 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Помилковий номер у послідовності: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360 +#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "невідповідні аргументи для коду операції «%s»" -#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 +#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "код операції «%s» не підтримується для призначення %s" -#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1904 -#: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753 +#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1903 +#: config/tc-msp430.c:4163 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "невідомий код операції «%s»" -#: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 +#: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1531 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "переповнення у таблиці літералів (.lita)" -#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 -#: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 -#: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 +#: config/tc-alpha.c:1279 config/tc-alpha.c:1303 config/tc-alpha.c:1544 +#: config/tc-alpha.c:2231 config/tc-alpha.c:2276 config/tc-alpha.c:2345 +#: config/tc-alpha.c:2428 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-alpha.c:2751 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "макросу потрібен регістр $at, хоча працює noat" -#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 +#: config/tc-alpha.c:1281 config/tc-alpha.c:1305 config/tc-alpha.c:1546 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "макрос потребує $at, доки використовується $at" -#: config/tc-alpha.c:1491 +#: config/tc-alpha.c:1490 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum є некоректним; припускаємо нульове значення" -#: config/tc-alpha.c:1493 +#: config/tc-alpha.c:1492 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "некоректне число з рухомою крапкою; припускаємо нульове значення" -#: config/tc-alpha.c:1498 +#: config/tc-alpha.c:1497 msgid "can't handle expression" msgstr "не вдалося обробити вираз" -#: config/tc-alpha.c:1538 +#: config/tc-alpha.c:1537 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "переповнення у таблиці літералів (.lit8)" -#: config/tc-alpha.c:1835 +#: config/tc-alpha.c:1834 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "забагато інструкцій ldah для !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 +#: config/tc-alpha.c:1836 config/tc-alpha.c:1848 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "обидві інструкції для !gpdisp!%ld мають бути у одному розділі" -#: config/tc-alpha.c:1847 +#: config/tc-alpha.c:1846 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "забагато інструкцій lda для !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1903 +#: config/tc-alpha.c:1902 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "забагато інструкцій lituse для !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1906 +#: config/tc-alpha.c:1905 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "занадто багато інструкцій lituse для !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1923 +#: config/tc-alpha.c:1922 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "дублювання !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1925 +#: config/tc-alpha.c:1924 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "номер у послідовності вже використано для !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1939 +#: config/tc-alpha.c:1938 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "дублювання !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1941 +#: config/tc-alpha.c:1940 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "номер у послідовності вже використано для !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2806 config/tc-mn10200.c:854 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1945 config/tc-s390.c:675 -#: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 +#: config/tc-alpha.c:1995 config/tc-arc.c:2827 config/tc-mn10200.c:854 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1964 config/tc-s390.c:674 +#: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 msgid "operand" msgstr "операнд" -#: config/tc-alpha.c:2135 +#: config/tc-alpha.c:2134 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "некоректне пересування для інструкції" -#: config/tc-alpha.c:2149 +#: config/tc-alpha.c:2148 msgid "invalid relocation for field" msgstr "Некоректне пересування для поля" -#: config/tc-alpha.c:2981 +#: config/tc-alpha.c:2980 msgid "can not resolve expression" msgstr "не вдалося розібрати вираз" -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2267 -#: config/tc-ppc.c:5377 +#: config/tc-alpha.c:3515 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2287 +#: config/tc-ppc.c:5663 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "Довжина .COMMon (%ld.) <0! Проігноровано." -#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4278 +#: config/tc-alpha.c:3526 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 #: config/tc-v850.c:306 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Ігноруємо спробу перевизначити символ" -#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4286 +#: config/tc-alpha.c:3618 config/tc-sparc.c:4287 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Довжина .comm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %ld." -#: config/tc-alpha.c:3724 +#: config/tc-alpha.c:3725 msgid ".ent directive has no name" msgstr "директива .ent не містить назви" -#: config/tc-alpha.c:3732 +#: config/tc-alpha.c:3733 msgid "nested .ent directives" msgstr "вкладені директиви .ent" -#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 +#: config/tc-alpha.c:3777 ecoff.c:3008 msgid ".end directive has no name" msgstr "директива .end не містить назви" -#: config/tc-alpha.c:3784 +#: config/tc-alpha.c:3785 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "Директива .end без відповідної директиви .ent" -#: config/tc-alpha.c:3786 +#: config/tc-alpha.c:3787 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "У директиві .end вказано інший символ ніж у директиві .ent" -#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 +#: config/tc-alpha.c:3830 ecoff.c:3145 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask поза .ent" -#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5594 ecoff.c:3209 +#: config/tc-alpha.c:3832 config/tc-score.c:5595 ecoff.c:3209 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask поза .ent" -#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 +#: config/tc-alpha.c:3840 ecoff.c:3152 msgid "bad .fmask directive" msgstr "помилкова директива .fmask" -#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 +#: config/tc-alpha.c:3842 ecoff.c:3216 msgid "bad .mask directive" msgstr "помилкова директива .mask" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19528 config/tc-score.c:5735 +#: config/tc-alpha.c:3875 config/tc-mips.c:19628 config/tc-score.c:5736 #: ecoff.c:3173 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame поза межами .ent" -#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19539 ecoff.c:3184 +#: config/tc-alpha.c:3886 config/tc-mips.c:19639 ecoff.c:3184 msgid "bad .frame directive" msgstr "помилкова директива .frame" -#: config/tc-alpha.c:3919 +#: config/tc-alpha.c:3920 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "Директива .prologue без попередньої директиві .ent" -#: config/tc-alpha.c:3937 +#: config/tc-alpha.c:3938 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "Некоректний аргумент %d до директиви .prologue." -#: config/tc-alpha.c:4026 +#: config/tc-alpha.c:4027 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "Діагностику ECOFF вимкнено." -#: config/tc-alpha.c:4040 +#: config/tc-alpha.c:4041 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "Директива .ent без відповідної директиви .end" -#: config/tc-alpha.c:4133 +#: config/tc-alpha.c:4134 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "Директива .usepv не містить назви" -#: config/tc-alpha.c:4146 +#: config/tc-alpha.c:4147 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "Директива .usepv не містить типу" -#: config/tc-alpha.c:4161 +#: config/tc-alpha.c:4162 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "невідомий аргумент до .usepv" -#: config/tc-alpha.c:4274 +#: config/tc-alpha.c:4275 #, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "невідомий атрибути розділу %s" -#: config/tc-alpha.c:4369 +#: config/tc-alpha.c:4370 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "попередній блок .ent не завершено інструкцією .end" -#: config/tc-alpha.c:4390 +#: config/tc-alpha.c:4391 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "Директива .ent не містить символу" -#: config/tc-alpha.c:4415 +#: config/tc-alpha.c:4416 msgid ".handler directive has no name" msgstr "Директива .handler не містить назви" -#: config/tc-alpha.c:4446 +#: config/tc-alpha.c:4447 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Помилкова директива .frame, параметр 1./2." -#: config/tc-alpha.c:4456 +#: config/tc-alpha.c:4457 #, c-format msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "Помилковий регістр RA (%d) для .frame" -#: config/tc-alpha.c:4461 +#: config/tc-alpha.c:4462 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Помилкова директива .frame, параметр 3./4." -#: config/tc-alpha.c:4497 +#: config/tc-alpha.c:4498 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "Директива .pdesc поза межами розділу зв’язків (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4504 +#: config/tc-alpha.c:4505 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "Директива .pdesc не містить символу запису" -#: config/tc-alpha.c:4515 +#: config/tc-alpha.c:4516 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr "Директива .pdesc містить помилковий символ запису" -#: config/tc-alpha.c:4526 +#: config/tc-alpha.c:4527 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr ".pdesc не відповідає останньому .ent" -#: config/tc-alpha.c:4541 +#: config/tc-alpha.c:4542 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" msgstr "Пропущено кому після .pdesc <entryname>" -#: config/tc-alpha.c:4561 +#: config/tc-alpha.c:4562 msgid "unknown procedure kind" msgstr "невідомий тип процедури" -#: config/tc-alpha.c:4656 +#: config/tc-alpha.c:4657 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "Директива .name поза межами розділу зв’язків (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4664 +#: config/tc-alpha.c:4665 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "Директива .name не містить символу" -#: config/tc-alpha.c:4698 +#: config/tc-alpha.c:4699 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "Немає символу після .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4745 +#: config/tc-alpha.c:4746 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Немає символу після .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5600 +#: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5601 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Помилкова директива .mask" -#: config/tc-alpha.c:4789 +#: config/tc-alpha.c:4790 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Помилкова директива .fmask" -#: config/tc-alpha.c:4946 +#: config/tc-alpha.c:4947 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Після назви «%s» мало бути вказано кому" -#: config/tc-alpha.c:4958 +#: config/tc-alpha.c:4959 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "непридатне до обробки: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:4991 +#: config/tc-alpha.c:4992 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Спроба встановити невідомий режим «%s» за допомогою .set" -#: config/tc-alpha.c:5017 +#: config/tc-alpha.c:5018 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Помилковий базовий регістр, використовуємо $%d." -#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 +#: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Надто велике вирівнювання: припускаємо %d." -#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 +#: config/tc-alpha.c:5043 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Від’ємне вирівнювання: припускаємо 0" -#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 +#: config/tc-alpha.c:5138 config/tc-alpha.c:5631 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Невідомий ідентифікатор процесора, «%s»" -#: config/tc-alpha.c:5328 +#: config/tc-alpha.c:5329 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Вибрано значення GP %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5342 +#: config/tc-alpha.c:5343 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,s,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-alpha.c:5431 +#: config/tc-alpha.c:5432 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "внутрішня помилка: не вдалося виконати хешування коду операції «%s»: %s" -#: config/tc-alpha.c:5467 +#: config/tc-alpha.c:5468 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "внутрішня помилка: не вдалося виконати хешування макросу «%s»: %s" -#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2459 config/tc-arc.c:2473 -#: config/tc-arm.c:7297 config/tc-arm.c:7309 config/tc-xtensa.c:5463 -#: config/tc-xtensa.c:5539 config/tc-xtensa.c:5656 config/tc-z80.c:1935 +#: config/tc-alpha.c:5552 config/tc-arc.c:2480 config/tc-arc.c:2494 +#: config/tc-arm.c:7304 config/tc-arm.c:7316 config/tc-xtensa.c:5462 +#: config/tc-xtensa.c:5538 config/tc-xtensa.c:5655 config/tc-z80.c:1951 msgid "syntax error" msgstr "синтаксична помилка" -#: config/tc-alpha.c:5681 +#: config/tc-alpha.c:5682 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -2559,7 +2585,7 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tці варіанти включають коди операцій PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5691 +#: config/tc-alpha.c:5692 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -2571,203 +2597,204 @@ msgstr "" "-H\t\t\tпоказувати новий символ після обрізання хешу\n" "-replace/-noreplace\tувімкнути або вимкнути оптимізацію викликів процедур\n" -#: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086 +#: config/tc-alpha.c:5949 config/tc-arc.c:3107 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "непридатний до обробки тип пересування %s" -#: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3094 +#: config/tc-alpha.c:5962 config/tc-arc.c:3115 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "неабсолютний вираз у полі сталої" -#: config/tc-alpha.c:5969 +#: config/tc-alpha.c:5976 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "пересування типу %d виконано?\n" -#: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 +#: config/tc-alpha.c:6023 config/tc-alpha.c:6030 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Використано $at без «.set noat»" -#: config/tc-alpha.c:6192 +#: config/tc-alpha.c:6199 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "пересування !samegp щодо символу без .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3217 config/tc-tilegx.c:1751 -#: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6149 +#: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3238 config/tc-csky.c:5149 +#: config/tc-tilegx.c:1752 config/tc-tilepro.c:1532 config/tc-wasm32.c:813 +#: config/tc-xtensa.c:6148 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "представлення пересування «%s» у об’єктному файлі неможливе" -#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223 +#: config/tc-alpha.c:6249 config/tc-arc.c:3244 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "Внутрішня помилка? Не вдалося створити пересування «%s»" -#: config/tc-alpha.c:6338 +#: config/tc-alpha.c:6345 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "мало бути використано регістр кадру, використовуємо $%d." -#: config/tc-arc.c:771 +#: config/tc-arc.c:773 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" msgstr "внутрішня помилка: не вдалося виконати хешування коду операції «%s»: %s" -#: config/tc-arc.c:779 config/tc-arc.c:2556 config/tc-arc.c:2574 -#: config/tc-arc.c:2627 config/tc-arc.c:2651 config/tc-arc.c:4850 -#: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 +#: config/tc-arc.c:781 config/tc-arc.c:2577 config/tc-arc.c:2595 +#: config/tc-arc.c:2648 config/tc-arc.c:2672 config/tc-arc.c:4875 +#: config/tc-arc.c:4942 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Віртуальна пам'ять вичерпана" -#: config/tc-arc.c:829 +#: config/tc-arc.c:831 #, c-format msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "некоректний параметр %s для процесора %s" -#: config/tc-arc.c:834 +#: config/tc-arc.c:836 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "конфлікт атрибутів розширення ISA." -#: config/tc-arc.c:853 +#: config/tc-arc.c:855 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "Виявлено декілька директив .cpu" -#: config/tc-arc.c:871 +#: config/tc-arc.c:873 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "Значення з командного рядка перевизначає директиву «.cpu»" -#: config/tc-arc.c:888 +#: config/tc-arc.c:890 #, c-format msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "невідома архітектура: %s\n" -#: config/tc-arc.c:1187 +#: config/tc-arc.c:1189 msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Операнд пересування без коректної мітки" -#: config/tc-arc.c:1209 +#: config/tc-arc.c:1211 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "Невідомий операнд пересування: @%s" -#: config/tc-arc.c:1222 +#: config/tc-arc.c:1224 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "Не вдалося обробити базу TLS: %s" -#: config/tc-arc.c:1246 +#: config/tc-arc.c:1248 #, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "@%s є не комплексним пересуванням." -#: config/tc-arc.c:1252 +#: config/tc-arc.c:1254 #, c-format msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "Помилковий вираз: @%s + %s." -#: config/tc-arc.c:1313 +#: config/tc-arc.c:1315 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "Помилкові дужки у полі операнда" -#: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2069 +#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-xtensa.c:2068 msgid "extra comma" msgstr "зайва кома" -#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1718 -#: config/tc-xtensa.c:2073 +#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1718 +#: config/tc-xtensa.c:2072 msgid "missing argument" msgstr "не вистачає аргументу" -#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2075 +#: config/tc-arc.c:1321 config/tc-xtensa.c:2074 msgid "missing comma or colon" msgstr "пропущено кому або двокрапку" -#: config/tc-arc.c:1388 +#: config/tc-arc.c:1390 msgid "extra dot" msgstr "зайва крапка" -#: config/tc-arc.c:1390 +#: config/tc-arc.c:1392 msgid "unrecognized flag" msgstr "нерозпізнаний прапорець" -#: config/tc-arc.c:1392 +#: config/tc-arc.c:1394 msgid "failed to parse flags" msgstr "не вдалося обробити прапорці" -#: config/tc-arc.c:1418 +#: config/tc-arc.c:1420 msgid "Unhandled reloc type" msgstr "Непридатний до обробки тип пересування" -#: config/tc-arc.c:2427 +#: config/tc-arc.c:2448 #, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "%s для інструкції «%s»" -#: config/tc-arc.c:2429 +#: config/tc-arc.c:2450 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "невідповідні аргументи для коду операції «%s»" -#: config/tc-arc.c:2431 +#: config/tc-arc.c:2452 #, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "код операції «%s» не підтримується для призначення %s" -#: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195 +#: config/tc-arc.c:2456 config/tc-tic6x.c:3195 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "невідомий код операції «%s»" -#: config/tc-arc.c:2493 +#: config/tc-arc.c:2514 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" msgstr "Спроба вставити «%s» до таблиці регістрів зазнала невдачі: %s" -#: config/tc-arc.c:2529 +#: config/tc-arc.c:2550 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" msgstr "Спроба вставити «%s» до таблиці типів адрес зазнала невдачі: %s" -#: config/tc-arc.c:2548 config/tc-arc.c:5015 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-arc.c:2569 config/tc-arc.c:5054 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 -#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 -#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8228 config/tc-lm32.c:197 -#: config/tc-mips.c:3605 config/tc-mips.c:4114 config/tc-mn10300.c:935 +#: config/tc-hppa.c:6822 config/tc-hppa.c:6828 config/tc-hppa.c:6834 +#: config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:8229 config/tc-lm32.c:197 +#: config/tc-mips.c:3652 config/tc-mips.c:4161 config/tc-mn10300.c:935 #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "не вдалося встановити архітектуру і тип комп’ютера" -#: config/tc-arc.c:2644 config/tc-arc.c:4837 +#: config/tc-arc.c:2665 config/tc-arc.c:4862 #, c-format msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" msgstr "внутрішня помилка: хешування допоміжного регістра «%s» неможливе: %s" -#: config/tc-arc.c:2751 +#: config/tc-arc.c:2772 #, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "непридатне до обробки пересування %s у md_pcrel_from_section" -#: config/tc-arc.c:2816 +#: config/tc-arc.c:2837 msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "Невирівняний операнд. Операнд має бути вирівняно до 32 бітів" -#: config/tc-arc.c:2821 +#: config/tc-arc.c:2842 msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "Невирівняний операнд. Операнд має бути вирівняно до 16 бітів" -#: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 +#: config/tc-arc.c:2919 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1029 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "не вдалося визначити «%s» {розділ %s} - «%s» {розділ %s}" -#: config/tc-arc.c:2957 +#: config/tc-arc.c:2978 #, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "Не можна використовувати пересування відносно PC для (внутрішнього) типу %d" @@ -2776,35 +2803,35 @@ msgstr "Не можна використовувати пересування в #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. -#: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980 +#: config/tc-arc.c:3023 config/tc-arc.c:4001 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "Підтримки пересувань TLS_*_S9 ще не передбачено" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -#: config/tc-arc.c:3038 +#: config/tc-arc.c:3059 msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Непідтримувана дії при пересуванні" -#: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130 +#: config/tc-arc.c:3135 config/tc-arc.c:3151 msgid "unknown fixup size" msgstr "невідомий розмір виправлення" -#: config/tc-arc.c:3264 +#: config/tc-arc.c:3285 msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "не знайдено оптимізації для цієї інструкції." -#: config/tc-arc.c:3514 +#: config/tc-arc.c:3535 #, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера ARC:\n" -#: config/tc-arc.c:3540 +#: config/tc-arc.c:3561 #, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax увімкнути оптимізацію\n" -#: config/tc-arc.c:3543 +#: config/tc-arc.c:3564 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" @@ -2813,7 +2840,7 @@ msgstr "" "Вказані нижче специфічні для ARC параметри асемблера є застарілими і приймаються\n" "лише з міркувань сумісності:\n" -#: config/tc-arc.c:3546 +#: config/tc-arc.c:3567 #, c-format msgid "" " -mEA\n" @@ -2868,554 +2895,558 @@ msgstr "" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" -#: config/tc-arc.c:3636 +#: config/tc-arc.c:3657 #, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "Не вдалося знайти пересування %s для інструкції %s" -#: config/tc-arc.c:3931 +#: config/tc-arc.c:3952 #, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "Неможливо використати пересування @plt для інструкції %s" -#: config/tc-arc.c:3950 +#: config/tc-arc.c:3971 #, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "Неможливо використати пересування @pcl для інструкції %s" -#: config/tc-arc.c:4006 +#: config/tc-arc.c:4027 #, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "Некоректне пересування, %s, для поля" -#: config/tc-arc.c:4117 +#: config/tc-arc.c:4138 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "Інструкція %s містить інструкцію jump/branch %s у своєму слоті затримки." -#: config/tc-arc.c:4122 +#: config/tc-arc.c:4143 #, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "Інструкція %s містить інструкцію %s із limm у її слоті затримки." -#: config/tc-arc.c:4232 config/tc-microblaze.c:2558 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:419 config/tc-z80.c:700 read.c:4575 +#: config/tc-arc.c:4253 config/tc-microblaze.c:2558 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:700 read.c:4576 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "непідтримуваний розмір пересування BFD, %u" -#: config/tc-arc.c:4252 +#: config/tc-arc.c:4273 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Виявлено інструкцію переходу/розгалуження наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4259 +#: config/tc-arc.c:4280 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Виявлено інструкцію ядра наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4264 +#: config/tc-arc.c:4285 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Виявлено інструкцію переходу із довгою сталою наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4270 +#: config/tc-arc.c:4291 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Виявлено некоректне використання слота затримки наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4375 +#: config/tc-arc.c:4400 msgid "expected comma after instruction name" msgstr "після назви інструкції мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4387 +#: config/tc-arc.c:4412 msgid "expected comma after major opcode" msgstr "після основного коду операції мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4573 +#: config/tc-arc.c:4598 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "Псевдокод вже використав %s" -#: config/tc-arc.c:4581 +#: config/tc-arc.c:4606 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "основний код операції не потрапляє до діапазону [0x%02x - 0x%02x]" -#: config/tc-arc.c:4585 +#: config/tc-arc.c:4610 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "додатковий код операції не належить діапазону [0x00 - 0x3f]" -#: config/tc-arc.c:4591 +#: config/tc-arc.c:4616 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "Неналежне використання OP1_IMM_IMPLIED" -#: config/tc-arc.c:4597 +#: config/tc-arc.c:4622 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "Неналежне використання OP1_MUST_BE_IMM" -#: config/tc-arc.c:4609 +#: config/tc-arc.c:4634 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "Не вдалося створити коди операцій інструкції розширення" -#: config/tc-arc.c:4645 +#: config/tc-arc.c:4670 msgid "expected comma after name" msgstr "після назви мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4656 +#: config/tc-arc.c:4681 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "Другий аргумент %s не може бути від’ємним числом %d" -#: config/tc-arc.c:4671 +#: config/tc-arc.c:4696 msgid "expected comma after register number" msgstr "після номера регістра мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4692 +#: config/tc-arc.c:4717 msgid "invalid mode" msgstr "неправильний режим" -#: config/tc-arc.c:4710 +#: config/tc-arc.c:4735 msgid "expected comma after register mode" msgstr "після режиму регістра мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4725 +#: config/tc-arc.c:4750 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "позначник скорочення є некоректним" -#: config/tc-arc.c:4824 +#: config/tc-arc.c:4849 #, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "значення регістра ядра %s (%d) є надто великим" -#: config/tc-arc.c:4843 +#: config/tc-arc.c:4868 #, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "значення коду умови %s (%d) є надто великим" -#: config/tc-arc.c:4862 +#: config/tc-arc.c:4887 msgid "Unknown extension" msgstr "Невідоме розширення" -#: config/tc-arc.c:4967 +#: config/tc-arc.c:4992 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "Перезапис явним чином встановлює Tag_ARC_CPU_base" -#: config/tc-arm.c:646 +#: config/tc-arc.c:5040 +msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" +msgstr "Перезапис явним чином встановлює Tag_ARC_ABI_rf16 до повного файла регістру" + +#: config/tc-arm.c:653 msgid "ARM register expected" msgstr "мало бути вказано регістр ARM" -#: config/tc-arm.c:647 +#: config/tc-arm.c:654 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "помилковий номер співпроцесора або співпроцесор не вказано" -#: config/tc-arm.c:648 +#: config/tc-arm.c:655 msgid "co-processor register expected" msgstr "мало бути вказано регістр співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:649 +#: config/tc-arm.c:656 msgid "FPA register expected" msgstr "мало бути використано регістр FPA" -#: config/tc-arm.c:650 +#: config/tc-arm.c:657 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної точності" -#: config/tc-arm.c:651 +#: config/tc-arm.c:658 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP/Neon подвійної точності" -#: config/tc-arm.c:652 +#: config/tc-arm.c:659 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр Neon четверної точності" -#: config/tc-arm.c:653 +#: config/tc-arm.c:660 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної або подвійної точності" -#: config/tc-arm.c:654 +#: config/tc-arm.c:661 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр Neon подвійної або четверної точності" -#: config/tc-arm.c:655 +#: config/tc-arm.c:662 msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр Neon одинарної або подвійної точності" -#: config/tc-arm.c:656 +#: config/tc-arm.c:663 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної або подвійної точності або регістр Neon четверної точності" -#: config/tc-arm.c:658 +#: config/tc-arm.c:665 msgid "VFP system register expected" msgstr "мало бути використано системний регістр VFP" -#: config/tc-arm.c:659 +#: config/tc-arm.c:666 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVF" -#: config/tc-arm.c:660 +#: config/tc-arm.c:667 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVD" -#: config/tc-arm.c:661 +#: config/tc-arm.c:668 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVFX" -#: config/tc-arm.c:662 +#: config/tc-arm.c:669 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVDX" -#: config/tc-arm.c:663 +#: config/tc-arm.c:670 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVAX" -#: config/tc-arm.c:664 +#: config/tc-arm.c:671 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick DSPSC" -#: config/tc-arm.c:665 +#: config/tc-arm.c:672 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "мало бути використано регістр даних iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:666 config/tc-arm.c:7070 +#: config/tc-arm.c:673 config/tc-arm.c:7077 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "мало бути використано регістр керування iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:667 +#: config/tc-arm.c:674 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "мало бути використано скалярний регістр iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:668 +#: config/tc-arm.c:675 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "мало бути вказано регістр акумулятора XScale" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:830 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:837 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "помилкові аргументи інструкції" -#: config/tc-arm.c:831 +#: config/tc-arm.c:838 msgid "r13 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r13" -#: config/tc-arm.c:832 +#: config/tc-arm.c:839 msgid "r15 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r15" -#: config/tc-arm.c:833 +#: config/tc-arm.c:840 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "інструкція не може бути умовною" -#: config/tc-arm.c:834 +#: config/tc-arm.c:841 msgid "registers may not be the same" msgstr "регістри не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:835 +#: config/tc-arm.c:842 msgid "lo register required" msgstr "мало бути вказано регістр lo" -#: config/tc-arm.c:836 +#: config/tc-arm.c:843 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "підтримки інструкції у режимі Thumb16 не передбачено" -#: config/tc-arm.c:837 +#: config/tc-arm.c:844 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "у інструкції не можна використовувати цей режим адресування" -#: config/tc-arm.c:838 +#: config/tc-arm.c:845 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "відгалуження має бути останньою інструкцією у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:839 +#: config/tc-arm.c:846 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "у блоці IT інструкцію заборонено" -#: config/tc-arm.c:840 +#: config/tc-arm.c:847 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "у вибраному FPU не передбачено підтримки цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:841 +#: config/tc-arm.c:848 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "умовна інструкція thumb має перебувати у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:842 +#: config/tc-arm.c:849 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "некоректна умова у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:843 +#: config/tc-arm.c:850 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT потрапляє у діапазон попереднього блоку IT" -#: config/tc-arm.c:844 +#: config/tc-arm.c:851 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "пропущено .fnstart до директиви розгортання" -#: config/tc-arm.c:846 +#: config/tc-arm.c:853 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "не можна використовувати індекс регістрів у режимі адресування відносно PC" -#: config/tc-arm.c:848 +#: config/tc-arm.c:855 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "не можна використовувати зворотний запис з адресуванням відносно PC" -#: config/tc-arm.c:850 +#: config/tc-arm.c:857 msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки fp16 інструкції" -#: config/tc-arm.c:851 +#: config/tc-arm.c:858 msgid "using " msgstr "використовується " -#: config/tc-arm.c:852 +#: config/tc-arm.c:859 msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "пересування є коректним лише у коді thumb1" -#: config/tc-arm.c:1058 +#: config/tc-arm.c:1065 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "сталий вираз потребує префікса #" -#: config/tc-arm.c:1087 read.c:3798 +#: config/tc-arm.c:1094 read.c:3799 msgid "missing expression" msgstr "не вистачає виразу" -#: config/tc-arm.c:1101 config/tc-arm.c:5270 config/tc-score.c:1210 +#: config/tc-arm.c:1108 config/tc-arm.c:5277 config/tc-score.c:1210 msgid "invalid constant" msgstr "некоректна константа" -#: config/tc-arm.c:1233 +#: config/tc-arm.c:1240 msgid "expected #constant" msgstr "мало бути використано сталу #" -#: config/tc-arm.c:1397 +#: config/tc-arm.c:1404 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "неочікуваний символ «%c» у специфікації типу" -#: config/tc-arm.c:1414 +#: config/tc-arm.c:1421 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "помилковий розмір, %d, у специфікації типу" -#: config/tc-arm.c:1464 +#: config/tc-arm.c:1471 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "для операнда мало бути вказано лише один тип" -#: config/tc-arm.c:1470 +#: config/tc-arm.c:1477 msgid "vector type expected" msgstr "мало бути вказано векторний тип" -#: config/tc-arm.c:1544 +#: config/tc-arm.c:1551 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "перевизначення типу операнда неможливе" -#: config/tc-arm.c:1557 +#: config/tc-arm.c:1564 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "індексувати можна лише регістри D" -#: config/tc-arm.c:1563 +#: config/tc-arm.c:1570 msgid "can't change index for operand" msgstr "неможливо змінити індекс операнда" -#: config/tc-arm.c:1626 +#: config/tc-arm.c:1633 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "мало бути вказано операнд регістра, але вказано число" -#: config/tc-arm.c:1663 +#: config/tc-arm.c:1670 msgid "scalar must have an index" msgstr "скаляр повинен мати індекс" -#: config/tc-arm.c:1668 config/tc-arm.c:16595 config/tc-arm.c:16655 -#: config/tc-arm.c:17131 +#: config/tc-arm.c:1675 config/tc-arm.c:16604 config/tc-arm.c:16664 +#: config/tc-arm.c:17151 msgid "scalar index out of range" msgstr "індекс скаляра поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:1718 +#: config/tc-arm.c:1725 msgid "bad range in register list" msgstr "помилковий діапазон у списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:1726 config/tc-arm.c:1735 config/tc-arm.c:1776 +#: config/tc-arm.c:1733 config/tc-arm.c:1742 config/tc-arm.c:1783 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Попередження: дублювання регістра (r%d) у списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:1738 +#: config/tc-arm.c:1745 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Попередження: діапазон регістрів вказано не у порядку зростання" -#: config/tc-arm.c:1749 +#: config/tc-arm.c:1756 msgid "missing `}'" msgstr "не вистачає «}»" -#: config/tc-arm.c:1765 +#: config/tc-arm.c:1772 msgid "invalid register mask" msgstr "некоректна маска регістрів" -#: config/tc-arm.c:1900 config/tc-arm.c:1944 +#: config/tc-arm.c:1907 config/tc-arm.c:1951 msgid "register out of range in list" msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону у списку" -#: config/tc-arm.c:1922 config/tc-arm.c:4207 config/tc-arm.c:4341 +#: config/tc-arm.c:1929 config/tc-arm.c:4214 config/tc-arm.c:4348 msgid "register list not in ascending order" msgstr "список регістрів вказано не у порядку зростання" -#: config/tc-arm.c:1953 +#: config/tc-arm.c:1960 msgid "register range not in ascending order" msgstr "діапазон регістрів вказано не за зростанням" -#: config/tc-arm.c:1986 +#: config/tc-arm.c:1993 msgid "non-contiguous register range" msgstr "діапазон регістрів не є неперервним" -#: config/tc-arm.c:2045 +#: config/tc-arm.c:2052 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "крок за індексом регістрів має бути 1 або 2" -#: config/tc-arm.c:2046 +#: config/tc-arm.c:2053 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "невідповідні типи елемент/структура у списку" -#: config/tc-arm.c:2114 +#: config/tc-arm.c:2121 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "не використовуйте синтаксис Rn-Rm не неодиничним кроком за індексом" -#: config/tc-arm.c:2169 +#: config/tc-arm.c:2176 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "помилка під час обробки списку елемент/структура" -#: config/tc-arm.c:2175 +#: config/tc-arm.c:2182 msgid "expected }" msgstr "мало бути знайдено }" -#: config/tc-arm.c:2266 +#: config/tc-arm.c:2273 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "спроба перевизначити типізовану альтернативну назву" -#: config/tc-arm.c:2401 +#: config/tc-arm.c:2408 msgid "bad type for register" msgstr "помилковий тип регістра" -#: config/tc-arm.c:2412 config/tc-nios2.c:1804 +#: config/tc-arm.c:2419 config/tc-nios2.c:1804 msgid "expression must be constant" msgstr "вираз має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:2429 +#: config/tc-arm.c:2436 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "не можна перевизначати тип альтернативної назви регістра" -#: config/tc-arm.c:2436 +#: config/tc-arm.c:2443 msgid "you must specify a single type only" msgstr "вам слід вказати лише один тип" -#: config/tc-arm.c:2449 +#: config/tc-arm.c:2456 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "не можна перевизначати індекс скалярного замінника" -#: config/tc-arm.c:2457 +#: config/tc-arm.c:2464 msgid "scalar index must be constant" msgstr "скалярний індекс має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:2466 +#: config/tc-arm.c:2473 msgid "expecting ]" msgstr "мало бути знайдено ]" -#: config/tc-arm.c:2518 +#: config/tc-arm.c:2525 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .dn" -#: config/tc-arm.c:2524 +#: config/tc-arm.c:2531 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .qn" -#: config/tc-arm.c:2559 +#: config/tc-arm.c:2566 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "ігноруємо спробу використати .unreq для фіксованої назви регістра: «%s»" -#: config/tc-arm.c:2824 +#: config/tc-arm.c:2831 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Не вдалося знайти справжній початок функції: %s\n" -#: config/tc-arm.c:2841 +#: config/tc-arm.c:2848 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки кодів операцій THUMB" -#: config/tc-arm.c:2854 +#: config/tc-arm.c:2861 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки кодів операцій ARM" -#: config/tc-arm.c:2866 +#: config/tc-arm.c:2873 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "вибрано некоректний розмір інструкції (%d)" -#: config/tc-arm.c:2898 +#: config/tc-arm.c:2905 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "некоректний операнд директиви .code (%d) (мало бути 16 або 32)" -#: config/tc-arm.c:2953 +#: config/tc-arm.c:2960 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "після назви «%s» мало бути вказано кому" -#: config/tc-arm.c:3003 config/tc-m32r.c:584 +#: config/tc-arm.c:3010 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "символ «%s» вже визначено" -#: config/tc-arm.c:3036 +#: config/tc-arm.c:3043 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний режим синтаксису, «%s»" -#: config/tc-arm.c:3079 +#: config/tc-arm.c:3086 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .ref можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3120 +#: config/tc-arm.c:3127 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "повторення .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3124 +#: config/tc-arm.c:3131 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc без функції." -#: config/tc-arm.c:3130 +#: config/tc-arm.c:3137 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .asmfunc можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3141 +#: config/tc-arm.c:3148 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc без .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3145 +#: config/tc-arm.c:3152 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc без функції." -#: config/tc-arm.c:3156 +#: config/tc-arm.c:3163 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .endasmfunc можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3165 +#: config/tc-arm.c:3172 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .def можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3323 +#: config/tc-arm.c:3330 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "некоректний тип буфера літералів" -#: config/tc-arm.c:3403 config/tc-tic54x.c:5354 +#: config/tc-arm.c:3410 config/tc-tic54x.c:5353 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Некоректна мітка «%s»" -#: config/tc-arm.c:3579 +#: config/tc-arm.c:3586 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) є коректним лише для відгалужених призначень" -#: config/tc-arm.c:3585 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1865 -#: config/tc-xtensa.c:1695 +#: config/tc-arm.c:3592 config/tc-csky.c:6989 config/tc-s390.c:1208 +#: config/tc-s390.c:1878 config/tc-xtensa.c:1694 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" @@ -3424,372 +3455,372 @@ msgstr[1] "пересування %s не відповідають на %d ба msgstr[2] "пересування %s не відповідають на %d байтів" msgstr[3] "пересування %s не відповідають на %d байт" -#: config/tc-arm.c:3667 +#: config/tc-arm.c:3674 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "Операнд .inst.n є надто великим. Скористайтеся краще .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3687 +#: config/tc-arm.c:3694 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "не вдалося визначити розмір інструкції Thumb. Скористайтеся .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:3717 +#: config/tc-arm.c:3724 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "суфікси ширини є некоректними у режимі ARM" -#: config/tc-arm.c:3759 dwarf2dbg.c:1000 +#: config/tc-arm.c:3766 dwarf2dbg.c:1005 msgid "expected 0 or 1" msgstr "мало бути 0 або 1" -#: config/tc-arm.c:3763 +#: config/tc-arm.c:3770 msgid "missing comma" msgstr "пропущено кому" -#: config/tc-arm.c:3796 +#: config/tc-arm.c:3803 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "дублювання директиви .fnstart" -#: config/tc-arm.c:3827 config/tc-tic6x.c:412 +#: config/tc-arm.c:3834 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "дублювання директиви .handlerdata" -#: config/tc-arm.c:3846 +#: config/tc-arm.c:3853 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "директива .fnend без директиви .fnstart" -#: config/tc-arm.c:3913 config/tc-tic6x.c:393 +#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:393 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "вказано підпрограму персоналізації для кадру cantunwind" -#: config/tc-arm.c:3930 config/tc-tic6x.c:454 +#: config/tc-arm.c:3937 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "дублювання директиви .personalityindex" -#: config/tc-arm.c:3937 config/tc-tic6x.c:461 +#: config/tc-arm.c:3944 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "помилковий номер підпрограми personality" -#: config/tc-arm.c:3959 config/tc-tic6x.c:478 +#: config/tc-arm.c:3966 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "дублювання директиви .personality" -#: config/tc-arm.c:3983 config/tc-arm.c:4111 config/tc-arm.c:4159 +#: config/tc-arm.c:3990 config/tc-arm.c:4118 config/tc-arm.c:4166 msgid "expected register list" msgstr "мало бути вказано список регістрів" -#: config/tc-arm.c:4065 +#: config/tc-arm.c:4072 msgid "expected , <constant>" msgstr "мало бути , <стала>" -#: config/tc-arm.c:4074 +#: config/tc-arm.c:4081 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "кількість регістрів має належати діапазону [1:4]" -#: config/tc-arm.c:4221 config/tc-arm.c:4355 +#: config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:4362 msgid "bad register range" msgstr "помилковий діапазон регістрів" -#: config/tc-arm.c:4421 +#: config/tc-arm.c:4428 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr ".unwind_save FPA не приймає списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:4449 +#: config/tc-arm.c:4456 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "у .unwind_save не передбачено підтримки цього типу регістрів" -#: config/tc-arm.c:4488 +#: config/tc-arm.c:4495 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP і PC не є припустимим у директиві .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4493 +#: config/tc-arm.c:4500 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "неочікувана директива .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4520 +#: config/tc-arm.c:4527 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "крок збільшення у стеку має бути кратним 4" -#: config/tc-arm.c:4552 +#: config/tc-arm.c:4559 msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "мало бути <регістр>, <регістр>" -#: config/tc-arm.c:4570 +#: config/tc-arm.c:4577 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "регістр має бути визначено sp або встановлено директивою previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4609 +#: config/tc-arm.c:4616 msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "мало бути <зсув>, <код операції>" -#: config/tc-arm.c:4621 +#: config/tc-arm.c:4628 msgid "unwind opcode too long" msgstr "код операції розгортання є надто довгим" -#: config/tc-arm.c:4626 +#: config/tc-arm.c:4633 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "некоректний код операції розгортання" -#: config/tc-arm.c:4814 config/tc-arm.c:5825 config/tc-arm.c:10671 -#: config/tc-arm.c:11204 config/tc-arm.c:13231 config/tc-arm.c:14813 -#: config/tc-arm.c:24243 config/tc-arm.c:24307 config/tc-arm.c:24315 +#: config/tc-arm.c:4821 config/tc-arm.c:5832 config/tc-arm.c:10678 +#: config/tc-arm.c:11211 config/tc-arm.c:13238 config/tc-arm.c:14820 +#: config/tc-arm.c:24280 config/tc-arm.c:24344 config/tc-arm.c:24352 #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 msgid "immediate value out of range" msgstr "поточне значення поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:4984 +#: config/tc-arm.c:4991 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "некоректний сталий вираз FPA" -#: config/tc-arm.c:5170 +#: config/tc-arm.c:5177 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "мало бути вказано «LSL» або «ASR»" -#: config/tc-arm.c:5178 +#: config/tc-arm.c:5185 msgid "'LSL' required" msgstr "мало бути вказано «LSL»" -#: config/tc-arm.c:5186 +#: config/tc-arm.c:5193 msgid "'ASR' required" msgstr "мало бути вказано «ASR»" -#: config/tc-arm.c:5265 +#: config/tc-arm.c:5272 msgid "invalid rotation" msgstr "некоректне циклічне переставляння" -#: config/tc-arm.c:5445 config/tc-arm.c:5614 +#: config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5621 msgid "unknown group relocation" msgstr "невідоме пересування групи" -#: config/tc-arm.c:5481 +#: config/tc-arm.c:5488 msgid "alignment must be constant" msgstr "вирівнювання має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:5645 +#: config/tc-arm.c:5652 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "це пересування групи заборонено у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:5701 +#: config/tc-arm.c:5708 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "наприкінці поля «option» мало бути вказано «}»" -#: config/tc-arm.c:5706 +#: config/tc-arm.c:5713 msgid "cannot combine index with option" msgstr "не можна поєднувати індекс з параметром" -#: config/tc-arm.c:5963 +#: config/tc-arm.c:5970 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "після APSR вказано неочікуваний біт" -#: config/tc-arm.c:5975 +#: config/tc-arm.c:5982 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки розширення DSP" -#: config/tc-arm.c:5987 +#: config/tc-arm.c:5994 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "після APSR вказано помилкову бітову маску" -#: config/tc-arm.c:6011 +#: config/tc-arm.c:6018 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "записування до APSR без визначення бітової маски вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:6023 config/tc-arm.c:12365 config/tc-arm.c:12410 -#: config/tc-arm.c:12414 +#: config/tc-arm.c:6030 config/tc-arm.c:12372 config/tc-arm.c:12417 +#: config/tc-arm.c:12421 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки потрібного регістра спеціального призначення" -#: config/tc-arm.c:6028 +#: config/tc-arm.c:6035 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "мало бути вказано прапорець для інструкції {c}psr" -#: config/tc-arm.c:6053 +#: config/tc-arm.c:6060 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "нерозпізнаний прапорець CPS" -#: config/tc-arm.c:6060 +#: config/tc-arm.c:6067 msgid "missing CPS flags" msgstr "пропущено прапорці CPS" -#: config/tc-arm.c:6083 config/tc-arm.c:6089 +#: config/tc-arm.c:6090 config/tc-arm.c:6096 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "коректними специфікаторами порядку байтів мають бути be або le" -#: config/tc-arm.c:6111 +#: config/tc-arm.c:6118 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "після коми пропущено поле обертання" -#: config/tc-arm.c:6126 +#: config/tc-arm.c:6133 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "значенням обертання може бути лише 0, 8, 16 або 24" -#: config/tc-arm.c:6155 +#: config/tc-arm.c:6162 msgid "condition required" msgstr "потрібна умова" -#: config/tc-arm.c:6222 config/tc-arm.c:8955 +#: config/tc-arm.c:6229 config/tc-arm.c:8962 msgid "'[' expected" msgstr "мало бути «[»" -#: config/tc-arm.c:6235 +#: config/tc-arm.c:6242 msgid "',' expected" msgstr "мало бути «,»" -#: config/tc-arm.c:6252 +#: config/tc-arm.c:6259 msgid "invalid shift" msgstr "некоректний зсув" -#: config/tc-arm.c:6325 +#: config/tc-arm.c:6332 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "тут не можна використовувати четверні регістри Neon" -#: config/tc-arm.c:6392 +#: config/tc-arm.c:6399 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "мало бути вказано операнд <Rm>, <Dm> або <Qm>" -#: config/tc-arm.c:6472 +#: config/tc-arm.c:6479 msgid "parse error" msgstr "помилка під час обробки" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:6741 +#: config/tc-arm.c:6748 msgid "invalid barrier type" msgstr "некоректний тип бар’єра" -#: config/tc-arm.c:6838 +#: config/tc-arm.c:6845 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "як значення пришвидшеного використання можна використовувати лише нуль із рухомою крапкою" -#: config/tc-arm.c:6908 +#: config/tc-arm.c:6915 msgid "immediate value is out of range" msgstr "поточне значення поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:7055 +#: config/tc-arm.c:7062 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "мало бути використано регістр даних або керування iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:7095 +#: config/tc-arm.c:7102 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Груповані регістри недоступні на цій архітектурі." -#: config/tc-arm.c:7323 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:7330 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "зайві дані після інструкції" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:7373 +#: config/tc-arm.c:7380 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "використання r13 вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:7391 config/tc-arm.c:16799 +#: config/tc-arm.c:7398 config/tc-arm.c:16819 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Скалярна інструкція fp16 ARMv8.2 не може бути умовною. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:7466 +#: config/tc-arm.c:7473 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "Регістр D поза припустимим діапазоном для вибраної версії VFP" -#: config/tc-arm.c:7563 config/tc-arm.c:10390 +#: config/tc-arm.c:7570 config/tc-arm.c:10397 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "У інструкції не передбачено підтримки адрес =N" -#: config/tc-arm.c:7571 +#: config/tc-arm.c:7578 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "інструкція не приймає адресування з попереднім індексуванням" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:7587 config/tc-arm.c:10453 +#: config/tc-arm.c:7594 config/tc-arm.c:10460 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "у інструкції не можна використовувати адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:7595 +#: config/tc-arm.c:7602 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "регістр призначення збігається з основою зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:7596 +#: config/tc-arm.c:7603 msgid "source register same as write-back base" msgstr "регістр джерела збігається з основою зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:7646 +#: config/tc-arm.c:7653 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "використання PC у цій інструкції вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:7669 +#: config/tc-arm.c:7676 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "інструкція не приймає масштабованого індексу регістрів" -#: config/tc-arm.c:7974 +#: config/tc-arm.c:7981 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "некоректна псевдооперація" -#: config/tc-arm.c:8212 +#: config/tc-arm.c:8219 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "некоректний операнд співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:8228 +#: config/tc-arm.c:8235 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "у інструкції не передбачено підтримки адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:8243 +#: config/tc-arm.c:8250 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc не можна використовувати зі зворотним записом" -#: config/tc-arm.c:8248 +#: config/tc-arm.c:8255 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "у інструкції не передбачено підтримки зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:8354 +#: config/tc-arm.c:8361 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn не повинен перекриватися з іншими операндами" -#: config/tc-arm.c:8359 +#: config/tc-arm.c:8366 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "використання swp{b} вважається застарілим для ARMv8 або новіших версій" -#: config/tc-arm.c:8362 +#: config/tc-arm.c:8369 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "використання swp{b} вважається застарілим для ARMv6 та ARMv7" -#: config/tc-arm.c:8481 config/tc-arm.c:8500 config/tc-arm.c:8513 -#: config/tc-arm.c:11041 config/tc-arm.c:11072 config/tc-arm.c:11094 +#: config/tc-arm.c:8488 config/tc-arm.c:8507 config/tc-arm.c:8520 +#: config/tc-arm.c:11048 config/tc-arm.c:11079 config/tc-arm.c:11101 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "бітове поле завершується за межами регістра" -#: config/tc-arm.c:8543 +#: config/tc-arm.c:8550 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "єдиними коректними суфіксами є «(plt)» і «(tlscall)»" -#: config/tc-arm.c:8596 +#: config/tc-arm.c:8603 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "використання r15 у blx у режимі ARM не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:8618 +#: config/tc-arm.c:8625 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "використання r15 у bx у режимі ARM не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:8644 +#: config/tc-arm.c:8651 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "використання r15 у bxj не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:8692 +#: config/tc-arm.c:8699 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Цей доступ до регістра співпроцесора вважається застарілим у ARMv8" -#: config/tc-arm.c:8900 config/tc-arm.c:8909 +#: config/tc-arm.c:8907 config/tc-arm.c:8916 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "зворотний запис базового регістра є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:8903 +#: config/tc-arm.c:8910 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "зворотний запис базового регістра, якщо він перебуває у списку регістрів, є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:8913 +#: config/tc-arm.c:8920 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "якщо регістр зворотного запису перебуває у списку, цей регістр має бути найнижчим регістром у списку" -#: config/tc-arm.c:8950 +#: config/tc-arm.c:8957 msgid "first transfer register must be even" msgstr "перший регістр передавання має бути парним" -#: config/tc-arm.c:8953 +#: config/tc-arm.c:8960 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "переносити можна лише два послідовних регістри" @@ -3797,1232 +3828,1237 @@ msgstr "переносити можна лише два послідовних #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:8954 config/tc-arm.c:9024 config/tc-arm.c:9688 -#: config/tc-arm.c:11856 +#: config/tc-arm.c:8961 config/tc-arm.c:9031 config/tc-arm.c:9695 +#: config/tc-arm.c:11863 msgid "r14 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r14" -#: config/tc-arm.c:8966 +#: config/tc-arm.c:8973 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "базовий регістр записано назад, перекрито другий регістр передавання" -#: config/tc-arm.c:8976 +#: config/tc-arm.c:8983 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "регістр індексу перериває регістр перенесення" -#: config/tc-arm.c:9005 config/tc-arm.c:9655 +#: config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9662 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "у кодуванні ARM зсув має бути нульовим" -#: config/tc-arm.c:9018 config/tc-arm.c:9682 +#: config/tc-arm.c:9025 config/tc-arm.c:9689 msgid "even register required" msgstr "слід використовувати парний регістр" -#: config/tc-arm.c:9021 +#: config/tc-arm.c:9028 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "завантажувати можна лише два послідовних регістри" -#: config/tc-arm.c:9039 +#: config/tc-arm.c:9046 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr до регістра 15 має бути вирівняно на 4-байтову межу" -#: config/tc-arm.c:9062 config/tc-arm.c:9094 +#: config/tc-arm.c:9069 config/tc-arm.c:9101 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "для цієї інструкції потрібна адреса з постіндексуванням" -#: config/tc-arm.c:9121 +#: config/tc-arm.c:9128 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd і Rm мають бути різними у mla" -#: config/tc-arm.c:9148 config/tc-arm.c:12229 +#: config/tc-arm.c:9155 config/tc-arm.c:12236 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: не можна використовувати у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:9150 config/tc-arm.c:12234 +#: config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:12241 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: не можна використовувати у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:9167 +#: config/tc-arm.c:9174 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "перший операнд має бути FPSCR" -#: config/tc-arm.c:9259 config/tc-arm.c:12348 +#: config/tc-arm.c:9266 config/tc-arm.c:12355 msgid "bad register for mrs" msgstr "помилковий регістр для mrs" -#: config/tc-arm.c:9266 config/tc-arm.c:12372 +#: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:12379 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "мало бути використано «APSR», «CPSR» або «SPSR»" -#: config/tc-arm.c:9307 +#: config/tc-arm.c:9314 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd і Rm мають бути різними у mul" -#: config/tc-arm.c:9326 config/tc-arm.c:9600 config/tc-arm.c:12511 +#: config/tc-arm.c:9333 config/tc-arm.c:9607 config/tc-arm.c:12518 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi і rdlo мають бути різними" -#: config/tc-arm.c:9332 +#: config/tc-arm.c:9339 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo і rm усі мають бути різними" -#: config/tc-arm.c:9398 +#: config/tc-arm.c:9405 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "після мнемосхеми PLD мало бути вказано «[»" -#: config/tc-arm.c:9400 config/tc-arm.c:9415 +#: config/tc-arm.c:9407 config/tc-arm.c:9422 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано вираз з постіндексуванням" -#: config/tc-arm.c:9402 config/tc-arm.c:9417 +#: config/tc-arm.c:9409 config/tc-arm.c:9424 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано зворотний запис" -#: config/tc-arm.c:9404 config/tc-arm.c:9419 +#: config/tc-arm.c:9411 config/tc-arm.c:9426 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:9413 +#: config/tc-arm.c:9420 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "після мнемосхеми PLI мало бути використано «[»" -#: config/tc-arm.c:9428 config/tc-arm.c:12680 +#: config/tc-arm.c:9435 config/tc-arm.c:12687 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "у push/pop не передбачено підтримки {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:9506 config/tc-arm.c:12827 +#: config/tc-arm.c:9513 config/tc-arm.c:12834 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "використання setend є застарілим для ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9527 config/tc-arm.c:12888 config/tc-arm.c:12920 -#: config/tc-arm.c:12963 +#: config/tc-arm.c:9534 config/tc-arm.c:12895 config/tc-arm.c:12927 +#: config/tc-arm.c:12970 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "зайвий зсув є частиною операнда інструкції зсуву (shift)" -#: config/tc-arm.c:9558 config/tc-arm.c:9567 +#: config/tc-arm.c:9565 config/tc-arm.c:9574 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки SETPAN інструкції" -#: config/tc-arm.c:9626 +#: config/tc-arm.c:9633 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "базовим регістром SRS має бути r13" -#: config/tc-arm.c:9685 +#: config/tc-arm.c:9692 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "зберігати можна лише два послідовних регістри" -#: config/tc-arm.c:9799 config/tc-arm.c:9816 +#: config/tc-arm.c:9806 config/tc-arm.c:9823 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "тут можна використовувати лише два послідовних регістри SP VFP" -#: config/tc-arm.c:9844 config/tc-arm.c:9859 +#: config/tc-arm.c:9851 config/tc-arm.c:9866 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "для цього режиму адресування потрібен зворотний запис базових регістрів" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:9976 +#: config/tc-arm.c:9983 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "поточне значення перебуває поза межами доступного діапазону, очікуваний діапазон: [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:9983 +#: config/tc-arm.c:9990 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "поточне значення перебуває поза межами доступного діапазону, очікуваний діапазон: [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:10049 +#: config/tc-arm.c:10056 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "у цій інструкції не передбачено підтримки індексування" -#: config/tc-arm.c:10072 +#: config/tc-arm.c:10079 msgid "only r15 allowed here" msgstr "тут можна використовувати лише r15" -#: config/tc-arm.c:10207 +#: config/tc-arm.c:10214 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "безпосередній операнд потребує iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:10351 +#: config/tc-arm.c:10358 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "зсув за регістром у режимі thumb заборонено" -#: config/tc-arm.c:10363 config/tc-arm.c:13071 config/tc-arm.c:23553 +#: config/tc-arm.c:10370 config/tc-arm.c:13078 config/tc-arm.c:23590 msgid "shift expression is too large" msgstr "вираз зсування є надто великим" -#: config/tc-arm.c:10396 +#: config/tc-arm.c:10403 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати індекс регістра" -#: config/tc-arm.c:10398 +#: config/tc-arm.c:10405 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки від’єдмного індексування регістрів" -#: config/tc-arm.c:10400 +#: config/tc-arm.c:10407 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки постіндексування регістрів" -#: config/tc-arm.c:10402 +#: config/tc-arm.c:10409 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки індексування регістрів зі зворотним записом" -#: config/tc-arm.c:10404 +#: config/tc-arm.c:10411 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "У Thumb передбачено лише LSL у зсунутому індексуванні регістра" -#: config/tc-arm.c:10413 config/tc-arm.c:16386 +#: config/tc-arm.c:10420 config/tc-arm.c:16395 msgid "shift out of range" msgstr "зсув за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:10422 +#: config/tc-arm.c:10429 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати зворотний запис" -#: config/tc-arm.c:10443 +#: config/tc-arm.c:10450 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "не можна використовувати постіндексування з адресуванням відносно PC" -#: config/tc-arm.c:10444 +#: config/tc-arm.c:10451 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати постіндексування" -#: config/tc-arm.c:10666 +#: config/tc-arm.c:10673 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "можна використовувати лише SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:10749 config/tc-arm.c:10909 config/tc-arm.c:11006 -#: config/tc-arm.c:12309 config/tc-arm.c:12617 +#: config/tc-arm.c:10756 config/tc-arm.c:10916 config/tc-arm.c:11013 +#: config/tc-arm.c:12316 config/tc-arm.c:12624 msgid "shift must be constant" msgstr "зсув має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:10754 +#: config/tc-arm.c:10761 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "значення зсуву, що перевищує 3, у режимі thumb заборонено" -#: config/tc-arm.c:10756 +#: config/tc-arm.c:10763 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "у режимі thumb можна використовувати лише зсув LSL" -#: config/tc-arm.c:10780 config/tc-arm.c:10924 config/tc-arm.c:11021 -#: config/tc-arm.c:12322 +#: config/tc-arm.c:10787 config/tc-arm.c:10931 config/tc-arm.c:11028 +#: config/tc-arm.c:12329 msgid "unshifted register required" msgstr "потрібен незсунутий регістр" -#: config/tc-arm.c:10795 config/tc-arm.c:11032 config/tc-arm.c:12472 +#: config/tc-arm.c:10802 config/tc-arm.c:11039 config/tc-arm.c:12479 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "призначення має перекривати один регістр джерела" -#: config/tc-arm.c:10927 +#: config/tc-arm.c:10934 config/tc-csky.c:5507 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "призначення і джерело1 мають бути одним регістром" -#: config/tc-arm.c:11167 +#: config/tc-arm.c:11174 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "у вибраній архітектурі не передбачено підтримки інструкції широкого умовного розгалуження" -#: config/tc-arm.c:11200 +#: config/tc-arm.c:11207 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "інструкція завжди є безумовною" -#: config/tc-arm.c:11321 +#: config/tc-arm.c:11328 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки форми «A» цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:11324 +#: config/tc-arm.c:11331 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "У Thumb не передбачено двоаргументової форми цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:11445 +#: config/tc-arm.c:11452 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP не можна використовувати у списку регістра" -#: config/tc-arm.c:11449 config/tc-arm.c:11555 +#: config/tc-arm.c:11456 config/tc-arm.c:11562 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "використання базового регістра у списку регістрів разом з використанням зворотного запису є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:11457 +#: config/tc-arm.c:11464 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR і PC не повинні одночасно перебувати у списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:11465 +#: config/tc-arm.c:11472 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC не можна використовувати у списку регістра" -#: config/tc-arm.c:11507 +#: config/tc-arm.c:11514 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "У механізмі завантаження та збереження множника Thumb не передбачено {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:11532 config/tc-arm.c:11609 +#: config/tc-arm.c:11539 config/tc-arm.c:11616 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "значення, збережене для r%d є НЕВІДОМИМ" -#: config/tc-arm.c:11602 +#: config/tc-arm.c:11609 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "інструкція Thumb-2 є чинною, лише якщо використовується уніфікований синтаксис" -#: config/tc-arm.c:11606 config/tc-arm.c:11616 +#: config/tc-arm.c:11613 config/tc-arm.c:11623 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "ця інструкція виконає зворотний перезапис базового регістра" -#: config/tc-arm.c:11619 +#: config/tc-arm.c:11626 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "ця інструкція не виконає зворотний перезапис базового регістра" -#: config/tc-arm.c:11650 +#: config/tc-arm.c:11657 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 не можна використовувати як перший регістр, якщо другий регістр пропущено" -#: config/tc-arm.c:11750 +#: config/tc-arm.c:11757 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Результати виконання цієї інструкції може бути непередбачуваними, якщо їх виконувати на ядрах M-профілю з увімкненими перериваннями." -#: config/tc-arm.c:11779 config/tc-arm.c:11792 config/tc-arm.c:11828 +#: config/tc-arm.c:11786 config/tc-arm.c:11799 config/tc-arm.c:11835 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "У Thumb не передбачено цього режиму адресування" -#: config/tc-arm.c:11796 +#: config/tc-arm.c:11803 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "байт або напівслово є некоректним для базового регістра" -#: config/tc-arm.c:11799 +#: config/tc-arm.c:11806 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "збереження на основі r15 заборонено" -#: config/tc-arm.c:11801 +#: config/tc-arm.c:11808 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "некоректний базовий регістр для зсуву регістра" -#: config/tc-arm.c:11858 +#: config/tc-arm.c:11865 msgid "r12 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r12" -#: config/tc-arm.c:11864 +#: config/tc-arm.c:11871 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "базовий регістр записано назад, він перекриває один з регістрів передавання" -#: config/tc-arm.c:11992 +#: config/tc-arm.c:11999 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Використання регістра джерела r%u вважається застарілим, якщо r%u є регістром призначення." -#: config/tc-arm.c:12185 +#: config/tc-arm.c:12192 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "підтримку зсувів у інструкціях CMP/MOV передбачено, лише якщо використовується уніфікований синтаксис" -#: config/tc-arm.c:12213 +#: config/tc-arm.c:12220 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "з даними пришвидшеного доступу можна використовувати лише регістри lo" -#: config/tc-arm.c:12390 +#: config/tc-arm.c:12397 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "Кодування Thumb не передбачає підтримки безпосереднього значення тут" -#: config/tc-arm.c:12477 +#: config/tc-arm.c:12484 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL Thumb-2 не повинні встановлювати прапорці" -#: config/tc-arm.c:12542 +#: config/tc-arm.c:12549 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки NOP з підказками" -#: config/tc-arm.c:12702 +#: config/tc-arm.c:12709 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "некоректний список регістрів для інструкції push/pop" -#: config/tc-arm.c:12947 +#: config/tc-arm.c:12954 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "джерело1 і призначення мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:12972 +#: config/tc-arm.c:12979 msgid "ror #imm not supported" msgstr "підтримки ror #imm не передбачено" -#: config/tc-arm.c:13023 +#: config/tc-arm.c:13030 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:13188 +#: config/tc-arm.c:13195 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "У кодуванні Thumb не передбачено підтримки обертання" -#: config/tc-arm.c:13208 +#: config/tc-arm.c:13215 msgid "instruction requires register index" msgstr "інструкції потрібне індекс регістра" -#: config/tc-arm.c:13218 +#: config/tc-arm.c:13225 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "у інструкції заборонено індексування зі зсувом" -#: config/tc-arm.c:13404 +#: config/tc-arm.c:13411 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "некоректний суфікс neon у інструкції, яка не є інструкцією neon" -#: config/tc-arm.c:13766 config/tc-arm.c:14112 config/tc-arm.c:15729 -#: config/tc-arm.c:17376 +#: config/tc-arm.c:13773 config/tc-arm.c:14119 config/tc-arm.c:15736 +#: config/tc-arm.c:17396 msgid "invalid instruction shape" msgstr "некоректна форма інструкції" -#: config/tc-arm.c:14011 +#: config/tc-arm.c:14018 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "типи, вказані одразу у мнемосхемах і операндах" -#: config/tc-arm.c:14048 +#: config/tc-arm.c:14055 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "типи операндів не може бути визначено" -#: config/tc-arm.c:14054 +#: config/tc-arm.c:14061 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "специфікатор типу складається з помилкової кількості частин" -#: config/tc-arm.c:14140 config/tc-arm.c:15917 config/tc-arm.c:15924 +#: config/tc-arm.c:14147 config/tc-arm.c:15926 config/tc-arm.c:15933 msgid "operand size must match register width" msgstr "розмір операнда має відповідати ширині регістра" -#: config/tc-arm.c:14151 +#: config/tc-arm.c:14158 msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "помилковий тип у інструкції Neon" -#: config/tc-arm.c:14162 +#: config/tc-arm.c:14169 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "непослідовні типи у інструкції Neon" -#: config/tc-arm.c:14533 config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:16955 +#: config/tc-arm.c:14540 config/tc-arm.c:14555 config/tc-arm.c:16975 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "список регістрів має містити принаймні 1 і не більше 16 регістрів" -#: config/tc-arm.c:14691 config/tc-arm.c:14727 config/tc-arm.c:15366 -#: config/tc-arm.c:16781 +#: config/tc-arm.c:14698 config/tc-arm.c:14734 config/tc-arm.c:15373 +#: config/tc-arm.c:16801 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для зсування" -#: config/tc-arm.c:14847 +#: config/tc-arm.c:14854 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "перший і другий операнди мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:15132 config/tc-arm.c:16222 +#: config/tc-arm.c:15139 config/tc-arm.c:16231 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "скаляр поза припустимим діапазоном у інструкції множення" -#: config/tc-arm.c:15256 +#: config/tc-arm.c:15263 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "форма інструкції на цій архітектурі недоступна." -#: config/tc-arm.c:15259 +#: config/tc-arm.c:15266 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "ця інструкція вимагає використання AdvSIMD ARMv8.1." -#: config/tc-arm.c:15342 config/tc-arm.c:15354 +#: config/tc-arm.c:15349 config/tc-arm.c:15361 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для вставлення" -#: config/tc-arm.c:15487 +#: config/tc-arm.c:15494 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для дії зі звуження" -#: config/tc-arm.c:15633 +#: config/tc-arm.c:15640 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "операнди 0 і 1 мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:15739 config/tc-arm.c:17474 +#: config/tc-arm.c:15746 config/tc-arm.c:17494 msgid "invalid rounding mode" msgstr "некоректний режим округлення" -#: config/tc-arm.c:16066 +#: config/tc-arm.c:16075 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "розмір операнда має бути вказано для безпосереднього VMOV" -#: config/tc-arm.c:16076 +#: config/tc-arm.c:16085 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "у безпосередньому значенні містяться біти, встановлені поза розміром операнда" -#: config/tc-arm.c:16238 +#: config/tc-arm.c:16247 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl з типом FP16 не може бути умовною. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:16368 +#: config/tc-arm.c:16377 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Форма інструкції на цій архітектурі недоступна." -#: config/tc-arm.c:16412 +#: config/tc-arm.c:16421 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "елементи мають бути меншими за зворотну ділянку" -#: config/tc-arm.c:16594 config/tc-arm.c:16654 +#: config/tc-arm.c:16603 config/tc-arm.c:16663 msgid "bad type for scalar" msgstr "помилковий тип скаляра" -#: config/tc-arm.c:16739 config/tc-arm.c:16747 +#: config/tc-arm.c:16717 +msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" +msgstr "стала пришвидшеного доступу є коректною як бітовий зразок і як дійсне значення із рухомою крапкою (використовуємо значення з рухомою крапкою)" + +#: config/tc-arm.c:16759 config/tc-arm.c:16767 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "регістри VFP мають бути сусідніми" -#: config/tc-arm.c:16790 +#: config/tc-arm.c:16810 msgid "invalid suffix" msgstr "некоректний суфікс" -#: config/tc-arm.c:16922 +#: config/tc-arm.c:16942 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "помилкова довжина списку для фільтра таблиці" -#: config/tc-arm.c:16952 +#: config/tc-arm.c:16972 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "для VLDMDB і VSTMDB слід використовувати зворотний запис (!)" -#: config/tc-arm.c:16980 +#: config/tc-arm.c:17000 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Використання PC тут є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:16982 +#: config/tc-arm.c:17002 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Використання PC тут вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:17049 +#: config/tc-arm.c:17069 msgid "bad alignment" msgstr "помилкове вирівнювання" -#: config/tc-arm.c:17066 +#: config/tc-arm.c:17086 msgid "bad list type for instruction" msgstr "помилковий тип списку для інструкції" -#: config/tc-arm.c:17068 +#: config/tc-arm.c:17088 msgid "bad element type for instruction" msgstr "помилковий тип елемента для інструкції" -#: config/tc-arm.c:17110 +#: config/tc-arm.c:17130 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "непідтримуване вирівнювання для інструкції" -#: config/tc-arm.c:17129 config/tc-arm.c:17223 config/tc-arm.c:17235 -#: config/tc-arm.c:17245 config/tc-arm.c:17259 +#: config/tc-arm.c:17149 config/tc-arm.c:17243 config/tc-arm.c:17255 +#: config/tc-arm.c:17265 config/tc-arm.c:17279 msgid "bad list length" msgstr "помилкова довжина списку" -#: config/tc-arm.c:17134 +#: config/tc-arm.c:17154 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "крок (stride) у 2 є недоступним, якщо розміром елемента є 8" -#: config/tc-arm.c:17167 config/tc-arm.c:17243 +#: config/tc-arm.c:17187 config/tc-arm.c:17263 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "не можна використовувати вирівнювання з цією інструкцією" -#: config/tc-arm.c:17315 +#: config/tc-arm.c:17335 msgid "post-index must be a register" msgstr "постіндексом має бути регістр" -#: config/tc-arm.c:17317 +#: config/tc-arm.c:17337 msgid "bad register for post-index" msgstr "помилковий регістр для постіндексу" -#: config/tc-arm.c:17538 +#: config/tc-arm.c:17558 msgid "scalar out of range" msgstr "скаляр поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:17611 +#: config/tc-arm.c:17631 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Інструкції скалярного добутку не можуть бути умовними. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:18184 config/tc-arm.c:18270 +#: config/tc-arm.c:18204 config/tc-arm.c:18290 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "умовні інфікси є застарілими в уніфікованому синтаксисі" -#: config/tc-arm.c:18421 +#: config/tc-arm.c:18441 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Попередження: умовні значення поза блоком IT для Thumb." -#: config/tc-arm.c:18573 +#: config/tc-arm.c:18593 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Короткі гілки, не визначено, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:18574 +#: config/tc-arm.c:18594 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Різноманітні 16-бітові інструкції" -#: config/tc-arm.c:18575 +#: config/tc-arm.c:18595 msgid "ADR" msgstr "АДР" -#: config/tc-arm.c:18576 +#: config/tc-arm.c:18596 msgid "Literal loads" msgstr "Завантаження літералів" -#: config/tc-arm.c:18577 +#: config/tc-arm.c:18597 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX за допомогою лічильника команд та регістрів верхнього діапазону" -#: config/tc-arm.c:18578 +#: config/tc-arm.c:18598 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP за допомогою лічильника команд та регістрів верхнього діапазону" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:18581 +#: config/tc-arm.c:18601 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:18601 +#: config/tc-arm.c:18621 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Блоки IT, що містять 32-бітові інструкції Thumb, вважаються застарілими у ARMv8-A і ARMv8-R через швидкодію" -#: config/tc-arm.c:18613 +#: config/tc-arm.c:18633 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Блоки IT, що містять 16-бітові інструкції Thumb вказаного далі класу, вважаються застарілими через швидкодію у ARMv8-A і ARMv8-R: %s" -#: config/tc-arm.c:18627 +#: config/tc-arm.c:18647 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Блоки IT, що містять понад одну умовну інструкцію, вважаються застарілими через швидкодію у ARMv8-A і ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:18743 +#: config/tc-arm.c:18763 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "помилкова інструкція «%s»" -#: config/tc-arm.c:18749 +#: config/tc-arm.c:18769 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "суфікс s у інструкції порівняння є застарілим" -#: config/tc-arm.c:18769 +#: config/tc-arm.c:18789 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:18771 +#: config/tc-arm.c:18791 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі Thumb" -#: config/tc-arm.c:18777 +#: config/tc-arm.c:18797 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки умовного виконання" -#: config/tc-arm.c:18797 +#: config/tc-arm.c:18817 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки 32-бітового широкого варіанта інструкції «%s»" -#: config/tc-arm.c:18800 +#: config/tc-arm.c:18820 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:18825 +#: config/tc-arm.c:18845 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "не можна використати суфікс ширини -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:18867 +#: config/tc-arm.c:18887 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі ARM" -#: config/tc-arm.c:18872 +#: config/tc-arm.c:18892 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "суфікси ширини є некоректними у режимі ARM -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:18905 +#: config/tc-arm.c:18925 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "спроба використати інструкцію ARM на процесорі, де передбачено лише Thumb, -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:18922 +#: config/tc-arm.c:18942 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "розділ «%s» завершено на відкритому блоці IT." -#: config/tc-arm.c:18927 +#: config/tc-arm.c:18947 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "файл завершено незавершеним блоком IT." -#: config/tc-arm.c:22206 +#: config/tc-arm.c:22243 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "підтримки вирівнювання понад %d байтів у розділах .text не передбачено." -#: config/tc-arm.c:22473 config/tc-ia64.c:3594 +#: config/tc-arm.c:22510 config/tc-ia64.c:3594 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Розділ груп «%s» не має підпису групи" -#: config/tc-arm.c:22519 +#: config/tc-arm.c:22556 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata у кадрі cantunwind" -#: config/tc-arm.c:22536 +#: config/tc-arm.c:22573 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "забагато кодів операцій розгортання для особистої підпрограми 0" -#: config/tc-arm.c:22567 +#: config/tc-arm.c:22604 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "спроба повторного створення запису розгортання" -#: config/tc-arm.c:22577 +#: config/tc-arm.c:22614 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "забагато кодів операцій розгортання" -#: config/tc-arm.c:22870 +#: config/tc-arm.c:22907 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: надання значення робить символ відповідним інструкції ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:23232 config/tc-arm.c:23300 +#: config/tc-arm.c:23269 config/tc-arm.c:23337 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "символ %s перебуває у іншому розділі" -#: config/tc-arm.c:23234 config/tc-arm.c:23302 +#: config/tc-arm.c:23271 config/tc-arm.c:23339 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "символ %s є слабким і його може бути перевизначено пізніше" -#: config/tc-arm.c:23279 config/tc-arm.c:23651 +#: config/tc-arm.c:23316 config/tc-arm.c:23688 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "некоректна стала (%lx) після адресної прив’язки" -#: config/tc-arm.c:23335 +#: config/tc-arm.c:23372 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "неможливо обчислити інструкції ADRL для зсуву PC 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:23371 config/tc-arm.c:23401 +#: config/tc-arm.c:23408 config/tc-arm.c:23438 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "некоректна буквальна стала: буфер має бути ближчим" -#: config/tc-arm.c:23374 config/tc-arm.c:23423 +#: config/tc-arm.c:23411 config/tc-arm.c:23460 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "помилкове стале значення для зсуву (%ld)" -#: config/tc-arm.c:23404 +#: config/tc-arm.c:23441 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "помилкове стале значення для 8-бітового зсуву (%ld)" -#: config/tc-arm.c:23464 +#: config/tc-arm.c:23501 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "зсув не є кратним до 4" -#: config/tc-arm.c:23667 +#: config/tc-arm.c:23704 msgid "invalid smc expression" msgstr "некоректний вираз smc" -#: config/tc-arm.c:23676 +#: config/tc-arm.c:23713 msgid "invalid hvc expression" msgstr "некоректний вираз hvc" -#: config/tc-arm.c:23687 config/tc-arm.c:23696 +#: config/tc-arm.c:23724 config/tc-arm.c:23733 msgid "invalid swi expression" msgstr "некоректний вираз swi" -#: config/tc-arm.c:23706 +#: config/tc-arm.c:23743 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "некоректний вираз у кортежі load/store" -#: config/tc-arm.c:23768 +#: config/tc-arm.c:23805 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx до «%s» функції стану ISA ARM замінено на bl" -#: config/tc-arm.c:23787 +#: config/tc-arm.c:23824 msgid "misaligned branch destination" msgstr "невирівняне призначення гілки" -#: config/tc-arm.c:23907 +#: config/tc-arm.c:23944 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx до функції Thumb «%s» зі стану ISA Thumb змінено на bl" -#: config/tc-arm.c:23957 +#: config/tc-arm.c:23994 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "гілка Thumb2 поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:24009 config/tc-arm.c:24042 +#: config/tc-arm.c:24046 config/tc-arm.c:24079 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Підтримку пересування передбачено лише у режимі FDPIC" -#: config/tc-arm.c:24072 +#: config/tc-arm.c:24109 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "переповнення пересування rel31" -#: config/tc-arm.c:24093 config/tc-arm.c:24097 config/tc-arm.c:24136 +#: config/tc-arm.c:24130 config/tc-arm.c:24134 config/tc-arm.c:24173 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:24153 +#: config/tc-arm.c:24190 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "некоректний зсув, призначення не вирівняно на межу слова (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:24160 config/tc-arm.c:24169 config/tc-arm.c:24177 -#: config/tc-arm.c:24185 config/tc-arm.c:24193 +#: config/tc-arm.c:24197 config/tc-arm.c:24206 config/tc-arm.c:24214 +#: config/tc-arm.c:24222 config/tc-arm.c:24230 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "некоректний зсув, значення є надто великим (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:24234 +#: config/tc-arm.c:24271 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "некоректний регістр Hi для значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-arm.c:24250 +#: config/tc-arm.c:24287 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання для обчислення адреси у стеку" -#: config/tc-arm.c:24269 +#: config/tc-arm.c:24306 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "обчислення адреси потребує строго визначеного сусіднього символу" -#: config/tc-arm.c:24285 +#: config/tc-arm.c:24322 msgid "symbol too far away" msgstr "символ є надто далеким" -#: config/tc-arm.c:24297 +#: config/tc-arm.c:24334 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання для обчислення адреси (значення = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:24327 +#: config/tc-arm.c:24364 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання: %ld не належить припустимому діапазону" -#: config/tc-arm.c:24339 +#: config/tc-arm.c:24376 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "некоректне значення зсуву: %ld" -#: config/tc-arm.c:24409 config/tc-arm.c:24480 +#: config/tc-arm.c:24446 config/tc-arm.c:24517 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "зсув 0x%08lX не є відтворюваним" -#: config/tc-arm.c:24441 +#: config/tc-arm.c:24478 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Не вдалося оброби пересування для коду операції thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:24520 +#: config/tc-arm.c:24557 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "помилковий відступ 0x%08lX (доступно лише 12 бітів для амплітуди)" -#: config/tc-arm.c:24559 +#: config/tc-arm.c:24596 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "помилковий відступ 0x%08lX (доступно лише 8 бітів для амплітуди)" -#: config/tc-arm.c:24599 +#: config/tc-arm.c:24636 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "помилковий зсув 0x%08lX (має бути вирівняно на межу слова)" -#: config/tc-arm.c:24604 +#: config/tc-arm.c:24641 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "помилковий зсув 0x%08lX (має бути виражено кількістю 8-бітових слів)" -#: config/tc-arm.c:24635 config/tc-score.c:7386 +#: config/tc-arm.c:24672 config/tc-score.c:7379 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "помилковий тип адресної прив’язки пересування (%d)" -#: config/tc-arm.c:24753 +#: config/tc-arm.c:24790 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "посилання на літерал, що виходить за межі розділу" -#: config/tc-arm.c:24830 +#: config/tc-arm.c:24867 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "внутрішнє пересування (тип: IMMEDIATE) не виправлено" -#: config/tc-arm.c:24835 +#: config/tc-arm.c:24872 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL, використаної для символу, не визначено у тому самому файлі" -#: config/tc-arm.c:24850 +#: config/tc-arm.c:24887 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "невизначена локальна мітка «%s»" -#: config/tc-arm.c:24856 +#: config/tc-arm.c:24893 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (тип: OFFSET_IMM) не виправлено" -#: config/tc-arm.c:24878 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:709 -#: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1998 config/tc-mmix.c:2895 -#: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7473 +#: config/tc-arm.c:24915 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 +#: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1998 +#: config/tc-mmix.c:2895 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 +#: config/tc-score.c:7466 msgid "<unknown>" msgstr "<невідома>" -#: config/tc-arm.c:25280 +#: config/tc-arm.c:25317 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: неочікуваний тип функції: %d" -#: config/tc-arm.c:25417 +#: config/tc-arm.c:25454 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "використання параметрів у старому або новому стилі для встановлення типу процесора" -#: config/tc-arm.c:25436 +#: config/tc-arm.c:25473 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "використання параметрів у старому або новому стилі для встановлення типу процесора для обробки значень з рухомою крапкою (FPU)" -#: config/tc-arm.c:25515 +#: config/tc-arm.c:25552 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "апаратне обмеження float конфліктує із вказаним fpu" -#: config/tc-arm.c:25707 +#: config/tc-arm.c:25744 msgid "generate PIC code" msgstr "створити код PIC" -#: config/tc-arm.c:25708 +#: config/tc-arm.c:25745 msgid "assemble Thumb code" msgstr "зібрати код Thumb" -#: config/tc-arm.c:25709 +#: config/tc-arm.c:25746 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "підтримка взаємодії ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:25711 +#: config/tc-arm.c:25748 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "код використовує 32-бітовий лічильник програми" -#: config/tc-arm.c:25712 +#: config/tc-arm.c:25749 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "код використовує 26-бітовий лічильник програми" -#: config/tc-arm.c:25713 +#: config/tc-arm.c:25750 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "аргументи з рухомою крапкою зберігаються у регістрах fp" -#: config/tc-arm.c:25715 +#: config/tc-arm.c:25752 msgid "re-entrant code" msgstr "повторновхідний код" -#: config/tc-arm.c:25716 +#: config/tc-arm.c:25753 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "код є сумісним з ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:25722 +#: config/tc-arm.c:25759 msgid "use frame pointer" msgstr "використовувати вказівник кадру" -#: config/tc-arm.c:25723 +#: config/tc-arm.c:25760 msgid "use stack size checking" msgstr "використовувати перевірку розміру стека" -#: config/tc-arm.c:25726 +#: config/tc-arm.c:25763 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "не попереджати про використання застарілої можливості" -#: config/tc-arm.c:25728 +#: config/tc-arm.c:25765 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "попереджати про символи, назви яких збігаються із назвою інструкції [типово]" -#: config/tc-arm.c:25729 +#: config/tc-arm.c:25766 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "вимкнути попередження щодо символів, назви яких збігаються з інструкціями" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:25745 config/tc-arm.c:25746 +#: config/tc-arm.c:25782 config/tc-arm.c:25783 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "використовувати -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:25747 config/tc-arm.c:25748 +#: config/tc-arm.c:25784 config/tc-arm.c:25785 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "використовувати -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:25749 config/tc-arm.c:25750 +#: config/tc-arm.c:25786 config/tc-arm.c:25787 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "використовувати -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:25751 config/tc-arm.c:25752 +#: config/tc-arm.c:25788 config/tc-arm.c:25789 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "використовувати -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:25753 config/tc-arm.c:25754 +#: config/tc-arm.c:25790 config/tc-arm.c:25791 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "використовувати -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:25755 config/tc-arm.c:25756 +#: config/tc-arm.c:25792 config/tc-arm.c:25793 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "використовувати -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:25757 config/tc-arm.c:25758 +#: config/tc-arm.c:25794 config/tc-arm.c:25795 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "використовувати -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:25759 config/tc-arm.c:25760 +#: config/tc-arm.c:25796 config/tc-arm.c:25797 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "використовувати -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:25761 config/tc-arm.c:25762 +#: config/tc-arm.c:25798 config/tc-arm.c:25799 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "використовувати -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:25763 config/tc-arm.c:25764 +#: config/tc-arm.c:25800 config/tc-arm.c:25801 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "використовувати -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:25765 config/tc-arm.c:25766 +#: config/tc-arm.c:25802 config/tc-arm.c:25803 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "використовувати -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:25767 config/tc-arm.c:25768 +#: config/tc-arm.c:25804 config/tc-arm.c:25805 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "використовувати -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:25769 config/tc-arm.c:25770 +#: config/tc-arm.c:25806 config/tc-arm.c:25807 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "використовувати -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:25771 config/tc-arm.c:25772 +#: config/tc-arm.c:25808 config/tc-arm.c:25809 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "використовувати -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:25773 config/tc-arm.c:25774 +#: config/tc-arm.c:25810 config/tc-arm.c:25811 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "використовувати -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:25775 config/tc-arm.c:25776 +#: config/tc-arm.c:25812 config/tc-arm.c:25813 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "використовувати -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:25777 config/tc-arm.c:25778 +#: config/tc-arm.c:25814 config/tc-arm.c:25815 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "використовувати -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:25779 config/tc-arm.c:25780 +#: config/tc-arm.c:25816 config/tc-arm.c:25817 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "використовувати -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:25781 config/tc-arm.c:25782 +#: config/tc-arm.c:25818 config/tc-arm.c:25819 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "використовувати -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:25783 config/tc-arm.c:25784 +#: config/tc-arm.c:25820 config/tc-arm.c:25821 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:25785 config/tc-arm.c:25786 +#: config/tc-arm.c:25822 config/tc-arm.c:25823 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "використовувати -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:25787 config/tc-arm.c:25788 +#: config/tc-arm.c:25824 config/tc-arm.c:25825 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "використовувати -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:25789 config/tc-arm.c:25790 +#: config/tc-arm.c:25826 config/tc-arm.c:25827 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "використовувати -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:25791 config/tc-arm.c:25792 config/tc-arm.c:25793 -#: config/tc-arm.c:25794 +#: config/tc-arm.c:25828 config/tc-arm.c:25829 config/tc-arm.c:25830 +#: config/tc-arm.c:25831 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:25795 config/tc-arm.c:25796 +#: config/tc-arm.c:25832 config/tc-arm.c:25833 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "використовувати -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:25797 config/tc-arm.c:25798 +#: config/tc-arm.c:25834 config/tc-arm.c:25835 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "використовувати -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:25799 config/tc-arm.c:25800 +#: config/tc-arm.c:25836 config/tc-arm.c:25837 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "використовувати -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:25801 config/tc-arm.c:25802 +#: config/tc-arm.c:25838 config/tc-arm.c:25839 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "використовувати -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:25803 config/tc-arm.c:25804 +#: config/tc-arm.c:25840 config/tc-arm.c:25841 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "використовувати -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:25805 config/tc-arm.c:25806 +#: config/tc-arm.c:25842 config/tc-arm.c:25843 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "використовувати -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:25807 config/tc-arm.c:25808 +#: config/tc-arm.c:25844 config/tc-arm.c:25845 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:25809 config/tc-arm.c:25810 +#: config/tc-arm.c:25846 config/tc-arm.c:25847 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "використовувати -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:25811 config/tc-arm.c:25812 +#: config/tc-arm.c:25848 config/tc-arm.c:25849 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "використовувати -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:25813 +#: config/tc-arm.c:25850 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:25815 +#: config/tc-arm.c:25852 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:25817 +#: config/tc-arm.c:25854 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:25819 +#: config/tc-arm.c:25856 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:25820 +#: config/tc-arm.c:25857 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "використовувати -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:25821 +#: config/tc-arm.c:25858 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "використовувати -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:25822 +#: config/tc-arm.c:25859 msgid "use -mcpu=all" msgstr "використовувати -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:25825 config/tc-arm.c:25826 +#: config/tc-arm.c:25862 config/tc-arm.c:25863 msgid "use -march=armv2" msgstr "використовувати -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:25827 config/tc-arm.c:25828 +#: config/tc-arm.c:25864 config/tc-arm.c:25865 msgid "use -march=armv2a" msgstr "використовувати -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:25829 config/tc-arm.c:25830 +#: config/tc-arm.c:25866 config/tc-arm.c:25867 msgid "use -march=armv3" msgstr "використовувати -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:25831 config/tc-arm.c:25832 +#: config/tc-arm.c:25868 config/tc-arm.c:25869 msgid "use -march=armv3m" msgstr "використовувати -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:25833 config/tc-arm.c:25834 +#: config/tc-arm.c:25870 config/tc-arm.c:25871 msgid "use -march=armv4" msgstr "використовувати -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:25835 config/tc-arm.c:25836 +#: config/tc-arm.c:25872 config/tc-arm.c:25873 msgid "use -march=armv4t" msgstr "використовувати -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:25837 config/tc-arm.c:25838 +#: config/tc-arm.c:25874 config/tc-arm.c:25875 msgid "use -march=armv5" msgstr "використовувати -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:25839 config/tc-arm.c:25840 +#: config/tc-arm.c:25876 config/tc-arm.c:25877 msgid "use -march=armv5t" msgstr "використовувати -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:25841 config/tc-arm.c:25842 +#: config/tc-arm.c:25878 config/tc-arm.c:25879 msgid "use -march=armv5te" msgstr "використовувати -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:25845 +#: config/tc-arm.c:25882 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "використовувати -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:25846 +#: config/tc-arm.c:25883 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "використовувати -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:25847 +#: config/tc-arm.c:25884 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "використовувати -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:25849 +#: config/tc-arm.c:25886 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "використовувати -mfpu=softfpa або -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:26600 +#: config/tc-arm.c:26647 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "розширення не застосовне до базової архітектури" -#: config/tc-arm.c:26629 +#: config/tc-arm.c:26676 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "архітектурні розширення має бути вказано у алфавітному порядку" -#: config/tc-arm.c:26750 config/tc-arm.c:27643 +#: config/tc-arm.c:26797 config/tc-arm.c:27691 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "невідомий формат чисел з рухомою крапкою, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:26766 +#: config/tc-arm.c:26813 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "невідомий бінарний інтерфейс для роботи з числами з рухомою крапкою, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:26782 +#: config/tc-arm.c:26829 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "невідомий EABI, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:26802 +#: config/tc-arm.c:26849 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "невідомий неявний режим IT «%s», режимом має бути arm, thumb, always або never." -#: config/tc-arm.c:26825 config/tc-metag.c:5913 +#: config/tc-arm.c:26872 config/tc-metag.c:5913 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<назва fpu>\t зібрати для архітектури FPU <назва fpu>" -#: config/tc-arm.c:26827 +#: config/tc-arm.c:26874 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t зібрати для ABI чисел з рухомою комою <abi>" -#: config/tc-arm.c:26830 +#: config/tc-arm.c:26877 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<версія>\t\t зібрати для версії eabi <версія>" -#: config/tc-arm.c:26833 +#: config/tc-arm.c:26880 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<режим>\t керує неявним вставленням інструкцій IT" -#: config/tc-arm.c:26835 +#: config/tc-arm.c:26882 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t TI режим сумісності із синтаксисом CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:26943 +#: config/tc-arm.c:26990 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:26963 +#: config/tc-arm.c:27010 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx дозволити BX у режимі ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:26967 +#: config/tc-arm.c:27014 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic створити об'єктний файл FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:27270 +#: config/tc-arm.c:27318 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "немає архітектури, що містить усі використані інструкції\n" -#: config/tc-arm.c:27584 +#: config/tc-arm.c:27632 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "архітектурне розширення «%s» заборонено для поточної базової архітектури" -#: config/tc-arm.c:27607 +#: config/tc-arm.c:27655 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "невідоме розширення архітектури, «%s»\n" -#: config/tc-avr.c:594 +#: config/tc-avr.c:593 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Відомі назви MCU:" -#: config/tc-avr.c:659 +#: config/tc-avr.c:658 #, c-format msgid "" "AVR Assembler options:\n" @@ -5071,7 +5107,7 @@ msgstr "" " avrxmega7 - XMEGA, > 128 кБ, <= 256 кБ FLASH, > 64 кБ RAM\n" " avrtiny - ядро AVR Tiny із 16 регістрами\n" -#: config/tc-avr.c:682 +#: config/tc-avr.c:681 #, c-format msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" @@ -5094,263 +5130,263 @@ msgstr "" " -mno-link-relax не створювати пересувань для оптимізації компонування.\n" " -mgcc-isr приймати псевдоінструкцію __gcc_isr.\n" -#: config/tc-avr.c:721 +#: config/tc-avr.c:720 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "невідомий MCU: %s\n" -#: config/tc-avr.c:735 +#: config/tc-avr.c:734 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "перевизначення типу mcu «%s» на «%s»" -#: config/tc-avr.c:858 +#: config/tc-avr.c:857 msgid "constant value required" msgstr "потрібне стале значення" -#: config/tc-avr.c:861 +#: config/tc-avr.c:860 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "число має бути додатним або меншим за %d" -#: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024 +#: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "стала поза межами 8-бітового діапазону: %d" -#: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3796 +#: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1199 read.c:3797 msgid "illegal expression" msgstr "некоректний вираз" -#: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1882 +#: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1882 msgid "`)' required" msgstr "мало бути «)»" -#: config/tc-avr.c:1094 +#: config/tc-avr.c:1093 msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "мало бути вказано назву регістра або номер від 16 до 31" -#: config/tc-avr.c:1100 +#: config/tc-avr.c:1099 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "мало бути вказано назву регістра або номер від 0 до 31" -#: config/tc-avr.c:1108 +#: config/tc-avr.c:1107 msgid "register r16-r23 required" msgstr "мало бути вказано регістра у діапазоні r16-r23" -#: config/tc-avr.c:1114 +#: config/tc-avr.c:1113 msgid "register number above 15 required" msgstr "мало бути вказано номер регістра, вищий за 15" -#: config/tc-avr.c:1120 +#: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5882 config/tc-csky.c:5916 msgid "even register number required" msgstr "мало бути вказано парний номер регістра" -#: config/tc-avr.c:1126 +#: config/tc-avr.c:1125 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "мало бути вказано регістр r24, r26, r28 або r30" -#: config/tc-avr.c:1147 +#: config/tc-avr.c:1146 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "слід вказати регістр вказівника (X, Y або Z)" -#: config/tc-avr.c:1154 +#: config/tc-avr.c:1153 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "не можна одночасно попередньо зменшувати і збільшувати опісля" -#: config/tc-avr.c:1162 +#: config/tc-avr.c:1161 msgid "addressing mode not supported" msgstr "підтримки режиму адресування не передбачено" -#: config/tc-avr.c:1168 +#: config/tc-avr.c:1167 msgid "can't predecrement" msgstr "не можна використовувати попереднє зменшення" -#: config/tc-avr.c:1171 +#: config/tc-avr.c:1170 msgid "pointer register Z required" msgstr "мало бути вказано регістр вказівника Z" -#: config/tc-avr.c:1190 +#: config/tc-avr.c:1189 msgid "postincrement not supported" msgstr "підтримки постзбільшення не передбачено" -#: config/tc-avr.c:1200 +#: config/tc-avr.c:1199 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "слід вказати регістр вказівника (Y або Z)" -#: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352 +#: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "невідоме обмеження «%c»" -#: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677 +#: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 msgid "`,' required" msgstr "мало бути «,»" -#: config/tc-avr.c:1406 +#: config/tc-avr.c:1405 msgid "undefined combination of operands" msgstr "невизначене поєднання операндів" -#: config/tc-avr.c:1415 +#: config/tc-avr.c:1414 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "пропускаємо двослівну інструкцію" -#: config/tc-avr.c:1603 config/tc-avr.c:1619 config/tc-avr.c:1750 -#: config/tc-msp430.c:4125 config/tc-msp430.c:4144 +#: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 +#: config/tc-msp430.c:4300 config/tc-msp430.c:4319 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "дивний операнд адреси: %ld" -#: config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1648 -#: config/tc-avr.c:1659 config/tc-avr.c:1675 config/tc-avr.c:1683 -#: config/tc-avr.c:1778 config/tc-avr.c:1785 config/tc-d10v.c:503 -#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151 +#: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 +#: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 +#: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 +#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4308 config/tc-msp430.c:4326 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "операнд поза межами припустимого діапазону: %ld" -#: config/tc-avr.c:1666 +#: config/tc-avr.c:1665 #, c-format msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "операнд поза межами припустимого діапазону: 0x%lx" -#: config/tc-avr.c:1771 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 -#: config/tc-msp430.c:4222 +#: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 +#: config/tc-msp430.c:4397 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "рядок %d: невідомий тип пересування: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1799 +#: config/tc-avr.c:1798 msgid "only constant expression allowed" msgstr "можна використовувати лише сталий вираз" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1854 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 +#: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 -#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4270 config/tc-ppc.c:7221 -#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3367 -#: config/tc-z80.c:2059 +#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4445 config/tc-ppc.c:7533 +#: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 +#: config/tc-z80.c:2075 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "підтримки пересування %d не передбачено форматом об’єктного файла" -#: config/tc-avr.c:1876 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 +#: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 -#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2195 config/tc-wasm32.c:747 +#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1223 msgid "can't find opcode " msgstr "не вдалося знайти код операції " -#: config/tc-avr.c:1895 +#: config/tc-avr.c:1894 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "некоректний код операції %s для mcu %s" -#: config/tc-avr.c:1911 +#: config/tc-avr.c:1910 #, c-format msgid "pseudo instruction `%s' not supported" msgstr "підтримки псевдоінструкції «%s» не передбачено" -#: config/tc-avr.c:1933 +#: config/tc-avr.c:1932 msgid "garbage at end of line" msgstr "зайві дані наприкінці рядка" -#: config/tc-avr.c:2043 config/tc-pru.c:1914 +#: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1914 #, c-format msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "некоректний розмір пересування %s: %d" -#: config/tc-avr.c:2156 config/tc-avr.c:2211 +#: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 #, c-format msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "невідомий тип запису %d (у %s)" -#: config/tc-avr.c:2232 +#: config/tc-avr.c:2231 #, c-format msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "Не вдалося створити розділ властивостей «%s»\n" -#: config/tc-avr.c:2669 +#: config/tc-avr.c:2667 #, c-format msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" msgstr "%s потребує значення 0-2 як першого операнда" -#: config/tc-avr.c:2694 +#: config/tc-avr.c:2692 #, c-format msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" msgstr "«%s %d» після «%s %d» з %s:%u" -#: config/tc-avr.c:2697 +#: config/tc-avr.c:2695 #, c-format msgid "`%s %d' but no chunk open yet" msgstr "«%s %d», але фрагмент ще не відкрито" -#: config/tc-avr.c:2785 +#: config/tc-avr.c:2783 #, c-format msgid "dangling `__gcc_isr %d'" msgstr "зайвий «__gcc_isr %d»" -#: config/tc-avr.c:2787 +#: config/tc-avr.c:2785 msgid "dangling `__gcc_isr'" msgstr "зайвий «__gcc_isr»" -#: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 +#: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 msgid "missing ')'" msgstr "не вистачає «)»" -#: config/tc-bfin.c:440 +#: config/tc-bfin.c:439 #, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера Blackfin:\n" -#: config/tc-bfin.c:441 +#: config/tc-bfin.c:440 #, c-format msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" msgstr " -mcpu=<процесор[-модифікаціяsi]> вказати назву процесора призначення\n" -#: config/tc-bfin.c:442 +#: config/tc-bfin.c:441 #, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -mfdpic зібрати для FDPIC ABI\n" -#: config/tc-bfin.c:443 +#: config/tc-bfin.c:442 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr " -mno-fdpic/-mnopic вимкнути -mfdpic\n" -#: config/tc-bfin.c:456 +#: config/tc-bfin.c:455 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "Не вдалося встановити архітектуру і тип комп’ютера." -#: config/tc-bfin.c:603 +#: config/tc-bfin.c:602 msgid "Parse failed." msgstr "Не вдалося обробити." -#: config/tc-bfin.c:678 +#: config/tc-bfin.c:677 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel є надто далеким для BFD_RELOC_BFIN_10" -#: config/tc-bfin.c:694 +#: config/tc-bfin.c:693 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel є надто далеким для BFD_RELOC_BFIN_12" -#: config/tc-bfin.c:714 +#: config/tc-bfin.c:713 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel є надто далеким для BFD_RELOC_BFIN_24" -#: config/tc-bfin.c:729 +#: config/tc-bfin.c:728 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel є надто далеким для BFD_RELOC_BFIN_5" -#: config/tc-bfin.c:741 +#: config/tc-bfin.c:740 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel є надто далеким для BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -#: config/tc-bfin.c:751 +#: config/tc-bfin.c:750 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel є надто далеким для BFD_RELOC_8" -#: config/tc-bfin.c:758 +#: config/tc-bfin.c:757 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel є надто далеким для BFD_RELOC_16" @@ -5387,12 +5423,12 @@ msgstr "Невідома пара регістрів - режим відносн msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "внутрішня помилка: підтримки пересування %d («%s») не передбачено форматом об’єктного файла" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:11188 config/tc-s390.c:2106 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:11722 config/tc-s390.c:2119 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT вже є у таблиці символів" -#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:319 -#: config/tc-tilepro.c:256 +#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 +#: config/tc-tilepro.c:255 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося створити хеш %s: %s" @@ -5580,7 +5616,7 @@ msgstr "адреса інструкції не є кратною до 2" #: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 #: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 -#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1757 config/tc-sparc.c:1765 +#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Невідомий код операції: «%s»" @@ -5590,7 +5626,7 @@ msgstr "Невідомий код операції: «%s»" msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "проблема внутрішньої непослідовності у %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4620 +#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4795 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "проблема внутрішньої непослідовності у %s: визначений символ" @@ -5990,6 +6026,274 @@ msgstr "регістри HI/LO має бути вказано разом" msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "регістри HI/LO має бути вказано разом без додаткових регістрів" +#. Variable not in small data read only segment accessed +#. using small data read only anchor. +#: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1990 +#: config/tc-microblaze.c:2292 config/tc-microblaze.c:2315 +msgid "unknown" +msgstr "невідома" + +#: config/tc-csky.c:876 +#, c-format +msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" +msgstr "зсув pcrel для гілки до %s є надто далеким (0x%lx)" + +#: config/tc-csky.c:911 +#, c-format +msgid "unknown architecture `%s'" +msgstr "невідома архітектура «%s»" + +#: config/tc-csky.c:1055 +#, c-format +msgid "C-SKY assembler options:\n" +msgstr "Параметри асемблера C-SKY:\n" + +#: config/tc-csky.c:1057 +#, c-format +msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" +msgstr " -march=АРХ\t\tвибрати архітектуру АРХ:" + +#: config/tc-csky.c:1076 +#, c-format +msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" +msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tвибрати процесор CPU:" + +#: config/tc-csky.c:1095 +#, c-format +msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" +msgstr " -EL -mlittle-endian\t\tстворити виведення із прямим порядком байтів\n" + +#: config/tc-csky.c:1097 +#, c-format +msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" +msgstr " -EB -mbig-endian\t\tстворити код зі зворотним порядком байтів\n" + +#: config/tc-csky.c:1099 +#, c-format +msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" +msgstr " -fpic -pic\t\t\tстворити позиційно незалежний код\n" + +#: config/tc-csky.c:1102 +#, c-format +msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" +msgstr " -mljump\t\t\tперетворювати jbf, jbt, jbr на jmpi (лише CK800)\n" + +#: config/tc-csky.c:1104 +#, c-format +msgid " -mno-ljump\n" +msgstr " -mno-ljump\n" + +#: config/tc-csky.c:1108 +#, c-format +msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" +msgstr " -mbranch-stub\t\t\tувімкнути фіктивні гілки для викликів відносно PC\n" + +#: config/tc-csky.c:1110 +#, c-format +msgid " -mno-branch-stub\n" +msgstr " -mno-branch-stub\n" + +#: config/tc-csky.c:1114 +#, c-format +msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" +msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\tперетворювати jbsr на bsr\n" + +#: config/tc-csky.c:1116 +#, c-format +msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" +msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" + +#: config/tc-csky.c:1118 +#, c-format +msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" +msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\tперетворювати jsri на bsr\n" + +#: config/tc-csky.c:1120 +#, c-format +msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" +msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" + +#: config/tc-csky.c:1123 +#, c-format +msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" +msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\tреалізувати lrw як movih + ori\n" + +#: config/tc-csky.c:1125 +#, c-format +msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" +msgstr " -melrw\t\t\tувімкнути розширену lrw (лише CK800)\n" + +#: config/tc-csky.c:1127 +#, c-format +msgid " -mno-elrw\n" +msgstr " -mno-elrw\n" + +#: config/tc-csky.c:1130 +#, c-format +msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" +msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\tвидавати літерали після кожної функції\n" + +#: config/tc-csky.c:1132 +#, c-format +msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" +msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" + +#: config/tc-csky.c:1134 +#, c-format +msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" +msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\tвидавати літерали після інструкцій відгалуження\n" + +#: config/tc-csky.c:1136 +#, c-format +msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" +msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" + +#: config/tc-csky.c:1139 +#, c-format +msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" +msgstr " -mistack\t\t\tувімкнути інструкції переривання стека\n" + +#: config/tc-csky.c:1141 +#, c-format +msgid " -mno-istack\n" +msgstr " -mno-istack\n" + +#: config/tc-csky.c:1144 +#, c-format +msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" +msgstr " -mhard-float\t\t\tувімкнути інструкції для апаратної обробки дійсних чисел\n" + +#: config/tc-csky.c:1146 +#, c-format +msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" +msgstr " -mmp\t\t\t\tувімкнути мультипроцесорні інструкції\n" + +#: config/tc-csky.c:1148 +#, c-format +msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" +msgstr " -mcp\t\t\t\tувімкнути інструкції співпроцесора\n" + +#: config/tc-csky.c:1150 +#, c-format +msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" +msgstr " -mcache\t\t\tувімкнути інструкцію попереднього отримання кешу\n" + +#: config/tc-csky.c:1152 +#, c-format +msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" +msgstr " -msecurity\t\t\tувімкнути інструкції безпеки\n" + +#: config/tc-csky.c:1154 +#, c-format +msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" +msgstr " -mtrust\t\t\tувімкнути інструкції довіри\n" + +#: config/tc-csky.c:1156 +#, c-format +msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" +msgstr " -mdsp\t\t\t\tувімкнути інструкції DSP\n" + +#: config/tc-csky.c:1158 +#, c-format +msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" +msgstr " -medsp\t\t\tувімкнути інструкції розширеного DSP\n" + +#: config/tc-csky.c:1160 +#, c-format +msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" +msgstr " -mvdsp\t\t\tувімкнути векторні інструкції DSP\n" + +#: config/tc-csky.c:1185 +msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" +msgstr "-mcpu конфліктує з параметром -march, використовуємо -mcpu" + +#: config/tc-csky.c:1187 +msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" +msgstr "-mcpu конфліктує із іншими параметрами моделі, використовуємо -mcpu" + +#: config/tc-csky.c:1252 +msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" +msgstr "параметр -mdsp конфліктує з -medsp, вмикаємо лише -medsp" + +#: config/tc-csky.c:1259 +msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" +msgstr "підтримку параметра -medsp передбачено лише у ck803s, ігноруємо -medsp" + +#: config/tc-csky.c:1270 +msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" +msgstr "У двійковому інтерфейсі C-SKY v1 (ck510/ck610) не передбачено підтримки -mbranch-stub" + +#: config/tc-csky.c:1275 +msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" +msgstr "-mno-force2bsr ігнорується, якщо вказано -mbranch-stub" + +#: config/tc-csky.c:1283 +msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" +msgstr "-mno-force2bsr ігнорується для ck801/ck802" + +#: config/tc-csky.c:1307 +msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" +msgstr "-mljump ігнорується для ck801/ck802" + +#: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 +msgid "more than 65K literal pools" +msgstr "маємо понад 65 тисяч буферів літералів" + +#: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4866 +#, c-format +msgid "bad floating literal: %s" +msgstr "помилковий літерал з рухомою крапкою: %s" + +#: config/tc-csky.c:1931 config/tc-mcore.c:742 +msgid "missing ']'" +msgstr "пропущено ']'" + +#: config/tc-csky.c:1950 config/tc-mips.c:14106 config/tc-mips.c:14170 +#: config/tc-mips.c:14181 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 +msgid "unrecognized opcode" +msgstr "нерозпізнаний код операції" + +#: config/tc-csky.c:3192 config/tc-mcore.c:1163 +msgid "translating mgeni to movi" +msgstr "перетворюємо mgeni на movi" + +#: config/tc-csky.c:4785 config/tc-tilegx.c:1458 config/tc-tilepro.c:1320 +#, c-format +msgid "unsupported BFD relocation size %d" +msgstr "непідтримуваний розмір пересування BFD, %d" + +#: config/tc-csky.c:5405 +msgid "second operand must be 4" +msgstr "другим оператором має бути 4" + +#: config/tc-csky.c:5429 config/tc-mcore.c:1526 +msgid "second operand must be 1" +msgstr "другим оператором має бути 1" + +#: config/tc-csky.c:5502 config/tc-xtensa.c:1984 +msgid "register number out of range" +msgstr "номер регістра поза припустимим діапазоном" + +#: config/tc-csky.c:5512 +msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" +msgstr "Номер 64-бітового регістра оператора джерела/призначення має бути меншим 15" + +#: config/tc-csky.c:7175 +msgid "the first operand must be a symbol" +msgstr "першим операндом має бути символ" + +#: config/tc-csky.c:7184 +msgid "missing stack size" +msgstr "не вказано розмір стека" + +#: config/tc-csky.c:7197 config/tc-score.c:4242 +msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" +msgstr "значення не належить до діапазону [0, 0xffffffff]" + +#: config/tc-csky.c:7207 config/tc-mcore.c:781 +msgid "operand must be a constant" +msgstr "операнд має бути сталою" + #: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" @@ -6292,18 +6596,18 @@ msgstr "не вистачає .proc" msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "не вистачає .endfunc для попереднього .proc" -#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3617 config/tc-nios2.c:3639 +#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3664 config/tc-nios2.c:3639 #: config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 config/tc-pru.c:1573 -#: config/tc-pru.c:1587 config/tc-riscv.c:809 +#: config/tc-pru.c:1587 config/tc-riscv.c:718 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося створити хеш «%s»: %s\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8270 config/tc-nios2.c:1440 +#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-nios2.c:1440 #: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 -#: config/tc-pru.c:1576 config/tc-pru.c:1590 config/tc-riscv.c:812 -#: config/tc-riscv.c:824 config/tc-sparc.c:1008 +#: config/tc-pru.c:1576 config/tc-pru.c:1590 config/tc-riscv.c:721 +#: config/tc-riscv.c:733 config/tc-sparc.c:1008 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Непрацездатний асемблер. Спробу збирання перервано." @@ -6373,8 +6677,8 @@ msgstr "мітку «$%d» перевизначено" msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Некоректний вираз після «# число»\n" -#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-m32r.c:2276 config/tc-nds32.c:6690 -#: config/tc-sparc.c:4019 +#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-m32r.c:2276 config/tc-nds32.c:7882 +#: config/tc-sparc.c:4020 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "внутрішня помилка: експортування типу пересування %d («%s») неможливе" @@ -6752,7 +7056,7 @@ msgstr "операндом-джерелом має бути 16-бітова аб #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14044 config/tc-mips.c:14112 +#: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14122 config/tc-mips.c:14190 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 msgid "invalid operands" @@ -6762,7 +7066,7 @@ msgstr "некоректні операнди" msgid "operand/size mis-match" msgstr "невідповідність між операндом і розміром" -#: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2556 config/tc-z8k.c:1233 +#: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2557 config/tc-z8k.c:1233 msgid "unknown opcode" msgstr "невідомий код операції" @@ -6822,7 +7126,7 @@ msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "Підтримки визначення різних символів для різних розділів не передбачено" #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2485 -#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3920 config/tc-tic6x.c:4520 +#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3906 config/tc-tic6x.c:4520 #: config/tc-xc16x.c:315 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" @@ -7036,11 +7340,11 @@ msgstr "Некоректні операнди %s" msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Значення пришвидшеного використання %d і %d призведуть до невизначеної поведінки." -#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 +#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6955 config/tc-hppa.c:7010 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Пропущено назву функції для .PROC (пошкоджено ланцюжок міток)" -#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 +#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7013 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Пропущено назву функції для .PROC" @@ -7053,926 +7357,946 @@ msgstr "Аргументом .BLOCK/.BLOCKZ має бути число від 0 msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Некоректний аргумент .CALL: %s" -#: config/tc-hppa.c:6069 +#: config/tc-hppa.c:6070 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo перебуває поза визначенням процедури" -#: config/tc-hppa.c:6087 +#: config/tc-hppa.c:6088 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "Параметр FRAME має бути кратним до 8: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6104 +#: config/tc-hppa.c:6105 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "Значення ENTRY_GR має належати діапазону від 3 до 18\n" -#: config/tc-hppa.c:6115 +#: config/tc-hppa.c:6116 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "Значення ENTRY_FR має належати діапазону від 12 до 21\n" -#: config/tc-hppa.c:6124 +#: config/tc-hppa.c:6125 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "Значенням ENTRY_SR має бути 3\n" -#: config/tc-hppa.c:6173 +#: config/tc-hppa.c:6174 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Некоректний аргумент .CALLINFO: %s" -#: config/tc-hppa.c:6284 +#: config/tc-hppa.c:6285 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "Підтримки псевдооператора .ENTER не передбачено" -#: config/tc-hppa.c:6300 +#: config/tc-hppa.c:6301 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr "Помилково розташована інструкція .entry. Проігноровано." -#: config/tc-hppa.c:6304 +#: config/tc-hppa.c:6305 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Пропущено .callinfo." -#: config/tc-hppa.c:6368 +#: config/tc-hppa.c:6369 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "Вираз .REG має бути регістром" -#: config/tc-hppa.c:6384 +#: config/tc-hppa.c:6385 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "помилковий або неспрощуваний абсолютний вираз, припускаємо нульове значення" -#: config/tc-hppa.c:6395 +#: config/tc-hppa.c:6396 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG має використовувати мітку" -#: config/tc-hppa.c:6397 +#: config/tc-hppa.c:6398 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU має використовувати мітку" -#: config/tc-hppa.c:6453 +#: config/tc-hppa.c:6454 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Не вдалося створити символ «%s»." -#: config/tc-hppa.c:6503 +#: config/tc-hppa.c:6504 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT має бути вказано у процедурі" -#: config/tc-hppa.c:6507 +#: config/tc-hppa.c:6508 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Пропущено .callinfo" -#: config/tc-hppa.c:6511 +#: config/tc-hppa.c:6512 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Немає .ENTRY для цього .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6551 +#: config/tc-hppa.c:6552 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Використовуємо ENTRY замість CODE у директиві експортування для %s" -#: config/tc-hppa.c:6670 +#: config/tc-hppa.c:6671 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Невизначений аргумент .EXPORT/.IMPORT (проігноровано): %s" -#: config/tc-hppa.c:6693 +#: config/tc-hppa.c:6694 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "Не вдалося визначити символ експортування: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6784 +#: config/tc-hppa.c:6785 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Пропущено назву мітки у .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6789 +#: config/tc-hppa.c:6790 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "зайві аргументи .LABEL проігноровано." -#: config/tc-hppa.c:6805 +#: config/tc-hppa.c:6806 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "Підтримки псевдооператора .LEAVE не передбачено" -#: config/tc-hppa.c:6843 +#: config/tc-hppa.c:6844 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Нерозпізнаний аргумент .LEVEL\n" -#: config/tc-hppa.c:6876 +#: config/tc-hppa.c:6877 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Не вдалося визначити статичний символ: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6908 +#: config/tc-hppa.c:6909 msgid "Nested procedures" msgstr "Вкладені процедури" -#: config/tc-hppa.c:6918 +#: config/tc-hppa.c:6919 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Не вдалося розмістити дескриптор розгортання\n" -#: config/tc-hppa.c:7016 +#: config/tc-hppa.c:7017 msgid "misplaced .procend" msgstr "помилкове розташування .procend" -#: config/tc-hppa.c:7019 +#: config/tc-hppa.c:7020 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Пропущено .callinfo для цієї процедури" -#: config/tc-hppa.c:7022 +#: config/tc-hppa.c:7023 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Пропущено .EXIT для .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7059 +#: config/tc-hppa.c:7060 msgid "Not in a space.\n" msgstr "Не у просторі.\n" -#: config/tc-hppa.c:7062 +#: config/tc-hppa.c:7063 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "Не у підпросторі.\n" -#: config/tc-hppa.c:7150 +#: config/tc-hppa.c:7151 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Некоректний аргумент .SPACE" -#: config/tc-hppa.c:7196 +#: config/tc-hppa.c:7197 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Неможливо змінити простори у визначені процедури. Проігноровано." -#: config/tc-hppa.c:7321 +#: config/tc-hppa.c:7322 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Невизначений простір: «%s». Припускаємо номер простору = 0." -#: config/tc-hppa.c:7344 +#: config/tc-hppa.c:7345 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Має бути у просторі, перш ніж можна буде змінювати або оголошувати підпростори.\n" -#: config/tc-hppa.c:7348 +#: config/tc-hppa.c:7349 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Неможливо змінювати підпростори у межах визначення процедури. Проігноровано." -#: config/tc-hppa.c:7382 +#: config/tc-hppa.c:7383 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Параметри наявного підпростору не може бути змінено" -#: config/tc-hppa.c:7433 +#: config/tc-hppa.c:7434 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Вирівнювання має бути степенем 2" -#: config/tc-hppa.c:7480 +#: config/tc-hppa.c:7481 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "Підтримки FIRST як аргументу .SUBSPACE не передбачено" -#: config/tc-hppa.c:7482 +#: config/tc-hppa.c:7483 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Некоректний аргумент .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7672 +#: config/tc-hppa.c:7673 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Внутрішня помилка: неможливо знайти вміщений простір для %s." -#: config/tc-hppa.c:8234 +#: config/tc-hppa.c:8235 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "Підтримки -R для цього призначення не передбачено." -#: config/tc-hppa.c:8251 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 +#: config/tc-hppa.c:8252 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося створити хеш «%s»: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8260 +#: config/tc-hppa.c:8261 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "внутрішня помилка: код операції з втратою: «%s» «%s»\n" -#: config/tc-i386.c:1450 +#: config/tc-i386.c:1486 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "некоректний розмір одинарного nop: %d (мав бути у діапазоні [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1491 +#: config/tc-i386.c:1527 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "перестрибування доповнення командами nop за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:2300 +#: config/tc-i386.c:2346 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s скорочено до %s" -#: config/tc-i386.c:2391 +#: config/tc-i386.c:2437 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "префікс того самого типу використано двічі" -#: config/tc-i386.c:2418 +#: config/tc-i386.c:2464 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "64-бітовий режим не підтримується у «%s»." -#: config/tc-i386.c:2427 +#: config/tc-i386.c:2473 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "32-бітовий режим не підтримується у «%s»." -#: config/tc-i386.c:2467 +#: config/tc-i386.c:2513 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "помилковий аргумент директиви синтаксису." -#: config/tc-i386.c:2530 +#: config/tc-i386.c:2576 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "помилковий аргумент директиви %s_check." -#: config/tc-i386.c:2534 +#: config/tc-i386.c:2580 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "пропущено аргумент директиви %s_check" -#: config/tc-i386.c:2574 +#: config/tc-i386.c:2620 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "«%s» не підтримується на «%s»" -#: config/tc-i386.c:2680 +#: config/tc-i386.c:2726 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "немає такої архітектури: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2685 +#: config/tc-i386.c:2731 msgid "missing cpu architecture" msgstr "не вказано архітектуру процесора" -#: config/tc-i386.c:2702 +#: config/tc-i386.c:2748 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "немає такого модифікатора архітектури: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2717 config/tc-i386.c:2747 +#: config/tc-i386.c:2763 config/tc-i386.c:2793 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L1OM є лише 64-бітовим ELF" -#: config/tc-i386.c:2724 config/tc-i386.c:2754 +#: config/tc-i386.c:2770 config/tc-i386.c:2800 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel K1OM є лише 64-бітовим ELF" -#: config/tc-i386.c:2731 config/tc-i386.c:2768 +#: config/tc-i386.c:2777 config/tc-i386.c:2814 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU є лише 32-бітовим ELF" -#: config/tc-i386.c:2775 config/tc-i386.c:11086 +#: config/tc-i386.c:2821 config/tc-i386.c:11620 msgid "unknown architecture" msgstr "невідома архітектура" -#: config/tc-i386.c:2812 config/tc-i386.c:2834 +#: config/tc-i386.c:2858 config/tc-i386.c:2880 #, c-format msgid "can't hash %s: %s" msgstr "не вдалося хешувати %s: %s" -#: config/tc-i386.c:3127 +#: config/tc-i386.c:3173 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "немає пересувань за розміром відносно PC" -#: config/tc-i386.c:3139 +#: config/tc-i386.c:3185 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "невідоме пересування (%u)" -#: config/tc-i386.c:3141 +#: config/tc-i386.c:3187 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "%u-байтове пересування не можна застосовувати до %u-байтового поля" -#: config/tc-i386.c:3145 +#: config/tc-i386.c:3191 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "пересування не відносно лічильника команди у полі, яке є відносним щодо лічильника команд" -#: config/tc-i386.c:3150 +#: config/tc-i386.c:3196 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "поле пересування та тип пересування відрізняються за можливістю використання знаку" -#: config/tc-i386.c:3159 +#: config/tc-i386.c:3205 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "немає пересувань без знаку відносно PC" -#: config/tc-i386.c:3167 +#: config/tc-i386.c:3213 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "не вдалося виконати пересування відносно лічильника команд на %u байт" -#: config/tc-i386.c:3184 +#: config/tc-i386.c:3230 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "не вдалося виконати %s %u-байтове пересування" -#: config/tc-i386.c:3684 config/tc-i386.c:3711 +#: config/tc-i386.c:3771 config/tc-i386.c:3798 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "не можна використовувати регістр «%s%s» як операнд %d у «%s»." -#: config/tc-i386.c:3752 config/tc-i386.c:4075 +#: config/tc-i386.c:3837 config/tc-i386.c:4177 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "некоректна інструкція «%s» після «%s»" -#: config/tc-i386.c:3758 +#: config/tc-i386.c:3843 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "пропущено «lock» з «%s»" -#: config/tc-i386.c:3765 +#: config/tc-i386.c:3850 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "не можна використовувати інструкцію «%s» після «xacquire»" -#: config/tc-i386.c:3772 +#: config/tc-i386.c:3857 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "потрібне призначення у пам’яті для інструкції «%s» після «xrelease»" -#: config/tc-i386.c:4049 +#: config/tc-i386.c:4151 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "Використано інструкцію SSE «%s»" -#: config/tc-i386.c:4063 config/tc-i386.c:5976 +#: config/tc-i386.c:4165 config/tc-i386.c:6222 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "неоднозначний розмір операнда для «%s»" -#: config/tc-i386.c:4088 +#: config/tc-i386.c:4190 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "очікуємо на придатну до блокування інструкцію після «lock»" -#: config/tc-i386.c:4098 +#: config/tc-i386.c:4197 +#, c-format +msgid "data size prefix invalid with `%s'" +msgstr "префікс розміру даних є некоректним з «%s»" + +#: config/tc-i386.c:4207 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "очікувалася коректна інструкція відгалуження після «bnd»" -#: config/tc-i386.c:4102 +#: config/tc-i386.c:4211 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "очікувалася коректна інструкція опосередкованого відгалуження після «notrack»" -#: config/tc-i386.c:4107 +#: config/tc-i386.c:4216 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "32-бітову адресу не можна використовувати у 64-бітових інструкціях MPX." -#: config/tc-i386.c:4111 +#: config/tc-i386.c:4220 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "16-бітову адресу не можна використовувати у інструкціях MPX" +#: config/tc-i386.c:4230 +msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" +msgstr "замінюємо префікс «rep»/«repe» на «bnd»" + #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:4169 +#: config/tc-i386.c:4284 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "переносимо до «%sp»" -#: config/tc-i386.c:4177 +#: config/tc-i386.c:4291 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." msgstr "у 16 бітовому режимі не передбачено підтримки інструкції «%s»." -#: config/tc-i386.c:4237 +#: config/tc-i386.c:4351 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "не можна закодувати регістр «%s%s» у інструкції, що потребує префікса REX." -#: config/tc-i386.c:4297 config/tc-i386.c:4491 +#: config/tc-i386.c:4411 config/tc-i386.c:4606 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "немає такої інструкції: «%s»" -#: config/tc-i386.c:4308 config/tc-i386.c:4524 +#: config/tc-i386.c:4422 config/tc-i386.c:4639 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "некоректний символ %s у мнемосхемі" -#: config/tc-i386.c:4315 +#: config/tc-i386.c:4429 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "мало бути вказано префікс; втім, нічого не вказано" -#: config/tc-i386.c:4317 +#: config/tc-i386.c:4431 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "мало бути вказано мнемосхему; втім, нічого не вказано" -#: config/tc-i386.c:4332 config/tc-i386.c:4546 +#: config/tc-i386.c:4446 config/tc-i386.c:4661 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "підтримку «%s» передбачено лише у 64-бітовому режимі" -#: config/tc-i386.c:4333 config/tc-i386.c:4545 +#: config/tc-i386.c:4447 config/tc-i386.c:4660 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "підтримки «%s» у 64-бітовому режимі не передбачено" -#: config/tc-i386.c:4345 +#: config/tc-i386.c:4459 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "зайвий префікс %s" -#: config/tc-i386.c:4537 +#: config/tc-i386.c:4652 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "використовуйте .code16 для забезпечення належного режиму адресування" -#: config/tc-i386.c:4549 +#: config/tc-i386.c:4664 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "підтримки «%s» у «%s%s» не передбачено" -#: config/tc-i386.c:4575 +#: config/tc-i386.c:4690 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "некоректний символ %s перед операндом %d" -#: config/tc-i386.c:4589 +#: config/tc-i386.c:4704 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "незбалансована дужка у операнді %d." -#: config/tc-i386.c:4592 +#: config/tc-i386.c:4707 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "незбалансовані квадратні дужки у операнді %d." -#: config/tc-i386.c:4601 +#: config/tc-i386.c:4716 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "некоректний символ %s у операнді %d" -#: config/tc-i386.c:4628 +#: config/tc-i386.c:4743 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "фальшиві операнди; (макс. кількість — %d операндів/інструкцію)" -#: config/tc-i386.c:4652 +#: config/tc-i386.c:4753 config/tc-i386.c:9962 +#, c-format +msgid "too many memory references for `%s'" +msgstr "занадто багато посилань на пам’ять для «%s»" + +#: config/tc-i386.c:4774 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "після «,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" -#: config/tc-i386.c:4657 +#: config/tc-i386.c:4779 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "перед «,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" -#: config/tc-i386.c:5060 +#: config/tc-i386.c:5205 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "регістри маски, індексу і призначенням мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:5077 +#: config/tc-i386.c:5222 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "регістри індексу і призначення мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:5647 +#: config/tc-i386.c:5900 msgid "operand size mismatch" msgstr "невідповідність розмірів операндів" -#: config/tc-i386.c:5650 +#: config/tc-i386.c:5903 msgid "operand type mismatch" msgstr "невідповідність типів операндів" -#: config/tc-i386.c:5653 +#: config/tc-i386.c:5906 msgid "register type mismatch" msgstr "невідповідність типів регістрів" -#: config/tc-i386.c:5656 +#: config/tc-i386.c:5909 msgid "number of operands mismatch" msgstr "невідповідність кількостей операндів" -#: config/tc-i386.c:5659 +#: config/tc-i386.c:5912 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "некоректний суфікс інструкції" -#: config/tc-i386.c:5662 +#: config/tc-i386.c:5915 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "стала не вміщається у 4 біти" -#: config/tc-i386.c:5665 +#: config/tc-i386.c:5918 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "не підтримується у мнемосхемі Intel" -#: config/tc-i386.c:5668 +#: config/tc-i386.c:5921 msgid "unsupported syntax" msgstr "непідтримуваний суфікс" -#: config/tc-i386.c:5671 +#: config/tc-i386.c:5924 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "непідтримувана інструкція «%s»" -#: config/tc-i386.c:5675 +#: config/tc-i386.c:5928 msgid "invalid VSIB address" msgstr "некоректна адреса VSIB" -#: config/tc-i386.c:5678 +#: config/tc-i386.c:5931 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "регістри маски, індексу і призначенням мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:5681 +#: config/tc-i386.c:5934 msgid "unsupported vector index register" msgstr "непідтримуваний регістр векторного індексу" -#: config/tc-i386.c:5684 +#: config/tc-i386.c:5937 msgid "unsupported broadcast" msgstr "непідтримувана трансляція" -#: config/tc-i386.c:5687 -msgid "broadcast not on source memory operand" -msgstr "трансляція поза операндом пам’яті призначення" - -#: config/tc-i386.c:5690 +#: config/tc-i386.c:5940 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "для операнда такого типу потрібна трансляція" -#: config/tc-i386.c:5693 +#: config/tc-i386.c:5943 msgid "unsupported masking" msgstr "непідтримуване маскування" -#: config/tc-i386.c:5696 +#: config/tc-i386.c:5946 msgid "mask not on destination operand" msgstr "маска не у операнді призначення" -#: config/tc-i386.c:5699 +#: config/tc-i386.c:5949 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "не можна використовувати типову маску" -#: config/tc-i386.c:5702 +#: config/tc-i386.c:5952 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "непідтримуване статичне округлення/sae" -#: config/tc-i386.c:5706 +#: config/tc-i386.c:5956 msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "операнд RC/SAE має передувати операндам пришвидшеного використання" -#: config/tc-i386.c:5708 +#: config/tc-i386.c:5958 msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "операнд RC/SAE має бути вказано після операндів пришвидшеного використання" -#: config/tc-i386.c:5711 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 +#: config/tc-i386.c:5961 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 #: config/tc-metag.c:5552 msgid "invalid register operand" msgstr "некоректний операнд регістра" -#: config/tc-i386.c:5714 +#: config/tc-i386.c:5964 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s для «%s»" -#: config/tc-i386.c:5725 +#: config/tc-i386.c:5975 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "непряма команда %s без «*»" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:5733 +#: config/tc-i386.c:5983 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "непов’язаний префікс «%s»" -#: config/tc-i386.c:5767 config/tc-i386.c:5783 +#: config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6033 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "операнд %2$d «%1$s» має використовувати сегмент «%3$s»" #. We have to know the operand size for crc32. -#: config/tc-i386.c:5837 +#: config/tc-i386.c:6083 #, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "неоднозначний розмір операнда пам’яті для «%s»" -#: config/tc-i386.c:5949 +#: config/tc-i386.c:6195 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "не вказано суфікс мнемоніки інструкції та операнди регістрів; вимірювання розміру інструкції неможливе" -#: config/tc-i386.c:6084 +#: config/tc-i386.c:6333 #, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "некоректний розмір регістрового операнда для «%s»" -#: config/tc-i386.c:6128 config/tc-i386.c:6201 config/tc-i386.c:6323 +#: config/tc-i386.c:6377 config/tc-i386.c:6450 config/tc-i386.c:6572 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "використовуємо «%s%s» замість «%s%s» через суфікс «%c»" -#: config/tc-i386.c:6149 config/tc-i386.c:6177 config/tc-i386.c:6248 -#: config/tc-i386.c:6298 +#: config/tc-i386.c:6398 config/tc-i386.c:6426 config/tc-i386.c:6497 +#: config/tc-i386.c:6547 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "«%s%s» не можна використовувати з «%s%c»" -#: config/tc-i386.c:6195 config/tc-i386.c:6222 config/tc-i386.c:6273 -#: config/tc-i386.c:6317 +#: config/tc-i386.c:6444 config/tc-i386.c:6471 config/tc-i386.c:6522 +#: config/tc-i386.c:6566 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "некоректний регістр «%s%s» використано з суфіксом «%c»" -#: config/tc-i386.c:6386 +#: config/tc-i386.c:6635 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "не вказано суфікса мнемосхеми інструкції; визначення безпосереднього розміру неможливе" -#: config/tc-i386.c:6532 +#: config/tc-i386.c:6781 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "регістр джерела, «%s%s», неявним чином призначає «%s%.3s%u» до групи джерел «%s%.3s%u» у «%s»" -#: config/tc-i386.c:6568 +#: config/tc-i386.c:6817 #, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "не можна виконувати «pop %scs»" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:6597 +#: config/tc-i386.c:6846 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "виконуємо перенесення до «%s %s%s,%s%s»" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:6604 +#: config/tc-i386.c:6853 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "виконуємо перенесення «%s %s%s»" -#: config/tc-i386.c:6632 +#: config/tc-i386.c:6881 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "перевизначення сегментів у «%s» є безрезультатним" -#: config/tc-i386.c:7375 config/tc-i386.c:7510 config/tc-i386.c:7574 +#: config/tc-i386.c:7650 config/tc-i386.c:7785 config/tc-i386.c:7849 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "пропускаємо префікси для цієї інструкції" -#: config/tc-i386.c:7594 +#: config/tc-i386.c:7869 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "16-бітовий перехід за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:7603 +#: config/tc-i386.c:7878 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "не вдалося обробити неабсолютний сегмент у «%s»" -#: config/tc-i386.c:7698 +#: config/tc-i386.c:8173 msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "префікс pseudo без інструкції" -#: config/tc-i386.c:8290 config/tc-i386.c:8392 +#: config/tc-i386.c:8766 config/tc-i386.c:8868 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "підтримки пересування @%s у %d-бітовому форматі виведення не передбачено" -#: config/tc-i386.c:8443 +#: config/tc-i386.c:8919 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "не вказано вираз «%s» або вказано некоректний вираз" -#: config/tc-i386.c:8529 +#: config/tc-i386.c:8928 +#, c-format +msgid "invalid PLT expression `%s'" +msgstr "некоректне розширення PLT «%s»" + +#: config/tc-i386.c:9014 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Непідтримувана трансляція: «%s»" -#: config/tc-i386.c:8544 +#: config/tc-i386.c:9030 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "«%s%s» не можна використовувати як маску запису" -#: config/tc-i386.c:8567 +#: config/tc-i386.c:9053 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "некоректна маска запису, «%s»" -#: config/tc-i386.c:8589 config/tc-i386.c:9258 +#: config/tc-i386.c:9075 config/tc-i386.c:9739 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "дублювання «%s»" -#: config/tc-i386.c:8599 +#: config/tc-i386.c:9085 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "некоректне занулення-маскування, «%s»" -#: config/tc-i386.c:8612 +#: config/tc-i386.c:9098 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "пропущено «}» у «%s»" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:8626 +#: config/tc-i386.c:9112 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "невідома векторна операція: «%s»" -#: config/tc-i386.c:8632 +#: config/tc-i386.c:9118 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "маскування нулями дозволено лише з маскою запису" -#: config/tc-i386.c:8652 +#: config/tc-i386.c:9138 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "можна використовувати не більше %d безпосередніх операндів" -#: config/tc-i386.c:8684 config/tc-i386.c:8931 +#: config/tc-i386.c:9170 config/tc-i386.c:9417 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "зайві дані, «%s», після виразу" -#: config/tc-i386.c:8705 +#: config/tc-i386.c:9191 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "не вказано вираз пришвидшеного використання «%s» або вказано некоректний вираз" -#: config/tc-i386.c:8728 config/tc-i386.c:9021 +#: config/tc-i386.c:9214 config/tc-i386.c:9507 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "нереалізований сегмент, %s, у операнді" -#: config/tc-i386.c:8735 +#: config/tc-i386.c:9221 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "некоректний операнд регістра пришвидшеного використання, %s" -#: config/tc-i386.c:8783 +#: config/tc-i386.c:9269 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "мало бути вказано коефіцієнт масштабування, 1, 2, 4 або 8; втім, вказано «%s»" -#: config/tc-i386.c:8792 +#: config/tc-i386.c:9278 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "масштабування %d без регістра індексів" -#: config/tc-i386.c:8814 +#: config/tc-i386.c:9300 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "можна використовувати не більше %d операндів пересування" -#: config/tc-i386.c:8987 +#: config/tc-i386.c:9473 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "пропущено вираз переміщення «%s» або некоректне переміщення" -#: config/tc-i386.c:9004 +#: config/tc-i386.c:9490 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%lx поза межами припустимого діапазону 32-бітового переміщення зі знаком" -#: config/tc-i386.c:9156 +#: config/tc-i386.c:9640 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "«%s» тут є некоректним (мало бути «%c%s%s%c»)" -#: config/tc-i386.c:9168 +#: config/tc-i386.c:9652 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "«%s» не є коректним виразом %s" -#: config/tc-i386.c:9203 +#: config/tc-i386.c:9684 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати «%s»" -#: config/tc-i386.c:9210 +#: config/tc-i386.c:9691 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "тут масштабування регістрів буде проігноровано" -#: config/tc-i386.c:9271 +#: config/tc-i386.c:9752 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Пропущено «}»: «%s»" -#: config/tc-i386.c:9277 +#: config/tc-i386.c:9758 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Зайві символи після «}»: «%s»" -#: config/tc-i386.c:9405 +#: config/tc-i386.c:9886 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "помилковий операнд пам’яті «%s»" -#: config/tc-i386.c:9429 +#: config/tc-i386.c:9910 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "зайві дані «%s» після регістра" -#: config/tc-i386.c:9442 config/tc-i386.c:9579 config/tc-i386.c:9623 +#: config/tc-i386.c:9923 config/tc-i386.c:10060 config/tc-i386.c:10104 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "помилкова назва регістра, «%s»" -#: config/tc-i386.c:9450 +#: config/tc-i386.c:9931 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "не можна використовувати операнд пришвидшеного використання у команді абсолютного переходу" -#: config/tc-i386.c:9481 -#, c-format -msgid "too many memory references for `%s'" -msgstr "занадто багато посилань на пам’ять для «%s»" - -#: config/tc-i386.c:9568 +#: config/tc-i386.c:10049 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "мало бути вказано «,» або «)» після індексного регістра у «%s»" -#: config/tc-i386.c:9596 +#: config/tc-i386.c:10077 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "мало бути вказано «)» після коефіцієнта масштабування у «%s»" -#: config/tc-i386.c:9604 +#: config/tc-i386.c:10085 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "після «,» мало бути вказано індексний регістр або коефіцієнт масштабування; маємо «%c»" -#: config/tc-i386.c:9612 +#: config/tc-i386.c:10093 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "після базового регістра у «%s» мало бути вказано «,» або «)»" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:9661 +#: config/tc-i386.c:10141 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "некоректний символ %s на початку операнда %d, «%s»" -#: config/tc-i386.c:9887 +#: config/tc-i386.c:10367 msgid "long jump required" msgstr "потрібен довгий перехід" -#: config/tc-i386.c:9942 +#: config/tc-i386.c:10422 msgid "jump target out of range" msgstr "призначення переходу поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:10515 +#: config/tc-i386.c:10988 +#, c-format +msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" +msgstr "некоректний параметр -mx86-used-note=: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:11011 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "підтримку x86_64 не було зібрано" -#: config/tc-i386.c:10535 +#: config/tc-i386.c:11031 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "підтримку 32b-бітової архітектури x86_64 не зібрано" -#: config/tc-i386.c:10539 +#: config/tc-i386.c:11035 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "підтримку 32-бітової архітектури x86_64 передбачено лише для ELF" -#: config/tc-i386.c:10573 config/tc-i386.c:10661 +#: config/tc-i386.c:11069 config/tc-i386.c:11157 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -march=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10671 config/tc-i386.c:10683 +#: config/tc-i386.c:11167 config/tc-i386.c:11179 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mtune=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10692 +#: config/tc-i386.c:11188 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mmnemonic=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10701 +#: config/tc-i386.c:11197 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -msyntax=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10724 +#: config/tc-i386.c:11220 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -msse-check=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10735 +#: config/tc-i386.c:11231 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -moperand-check=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10744 +#: config/tc-i386.c:11240 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mavxscalar=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10759 +#: config/tc-i386.c:11249 +#, c-format +msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" +msgstr "некоректний параметр -mvexwig=: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:11264 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexlig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10772 +#: config/tc-i386.c:11277 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexrcig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10781 +#: config/tc-i386.c:11286 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexwig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10796 +#: config/tc-i386.c:11301 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -momit-lock-prefix=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10805 +#: config/tc-i386.c:11310 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mfence-as-lock-add=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10814 +#: config/tc-i386.c:11319 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mrelax-relocations=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10958 +#: config/tc-i386.c:11463 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" @@ -7983,7 +8307,7 @@ msgstr "" " -V вивести номер версії асемблера\n" " -k буде проігноровано\n" -#: config/tc-i386.c:10963 +#: config/tc-i386.c:11468 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" @@ -7992,27 +8316,27 @@ msgstr "" " -n не оптимізувати вирівнювання коду\n" " -q придушити деякі з попереджень\n" -#: config/tc-i386.c:10967 +#: config/tc-i386.c:11472 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ігнорується\n" -#: config/tc-i386.c:10972 +#: config/tc-i386.c:11477 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr " --32/--64/--x32 створити 32-бітовий, 64-бітовий або x32 код\n" -#: config/tc-i386.c:10976 +#: config/tc-i386.c:11481 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide не вважати «/» символом коментаря\n" -#: config/tc-i386.c:10979 +#: config/tc-i386.c:11484 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ігнорується\n" -#: config/tc-i386.c:10982 +#: config/tc-i386.c:11487 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -8021,201 +8345,243 @@ msgstr "" " -march=ПРОЦЕСОР[,+РОЗШИРЕННЯ...]\n" " створити код для ПРОЦЕСОРА та РОЗШИРЕННЯ. Можливі значення ПРОЦЕСОРА:\n" -#: config/tc-i386.c:10986 +#: config/tc-i386.c:11491 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " РОЗШИРЕННЯ є комбінацією таких значень:\n" -#: config/tc-i386.c:10989 +#: config/tc-i386.c:11494 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=ПРОЦЕСОР оптимізувати для процесора ПРОЦЕСОР. Передбачені ПРОЦЕСОРИ:\n" -#: config/tc-i386.c:10992 +#: config/tc-i386.c:11497 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx кодувати інструкції SSE з префіксом VEX\n" -#: config/tc-i386.c:10994 +#: config/tc-i386.c:11499 #, c-format msgid "" -" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" -" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" -msse-check=[none|error|warning] (типове значення — warning)\n" " перевіряти інструкції SSE\n" -#: config/tc-i386.c:10997 +#: config/tc-i386.c:11502 #, c-format msgid "" -" -moperand-check=[none|error|warning]\n" +" -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" -" -moperand-check=[none|error|warning]\n" +" -moperand-check=[none|error|warning] (типове значення — warning)\n" " перевірити поєднання операндів на чинність\n" -#: config/tc-i386.c:11000 +#: config/tc-i386.c:11505 #, c-format msgid "" -" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" +" -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" +" encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" -" -mavxscalar=[128|256] закодувати скалярні інструкції AVX на специфічну довжину\n" +" -mavxscalar=[128|256] (типове значення — 128) закодувати скалярні інструкції AVX на специфічну довжину\n" " вектора\n" -#: config/tc-i386.c:11003 +#: config/tc-i386.c:11509 +#, c-format +msgid "" +" -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" +" encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" +" for VEX.W bit ignored instructions\n" +msgstr "" +" -mevexwig=[0|1] (типове значення — 0) закодувати інструкції EVEX специфічним значенням EVEX.W\n" +" для інструкцій EVEX.W з ігноруванням бітів\n" + +#: config/tc-i386.c:11513 #, c-format msgid "" -" -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" +" -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" +" encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" -" -mevexlig=[128|256|512] закодувати скалярні інструкції EVEX на специфічну\n" +" -mevexlig=[128|256|512] (типове значення — 128)\n" +" закодувати скалярні інструкції EVEX на специфічну\n" " довжину вектора\n" -#: config/tc-i386.c:11006 +#: config/tc-i386.c:11517 #, c-format msgid "" -" -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" +" -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" +" encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" -" -mevexwig=[0|1] закодувати інструкції EVEX специфічним значенням EVEX.W\n" +" -mevexwig=[0|1] (типове значення — 0) закодувати інструкції EVEX специфічним значенням EVEX.W\n" " для інструкцій EVEX.W з ігноруванням бітів\n" -#: config/tc-i386.c:11009 +#: config/tc-i386.c:11521 #, c-format msgid "" -" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" +" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" -" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" +" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (типове значення — rne)\n" " кодувати інструкції EVEX за допомогою специфічного значення EVEX.RC\n" " для ігнорований інструкцій, придатних лише для SAE\n" -#: config/tc-i386.c:11013 +#: config/tc-i386.c:11525 #, c-format -msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" -msgstr " -mmnemonic=[att|intel] використовувати мнемосхему AT&T або Intel\n" +msgid " -mmnemonic=[att|intel] " +msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:11015 +#: config/tc-i386.c:11528 #, c-format -msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" -msgstr " -msyntax=[att|intel] використовувати синтаксис AT&T або Intel\n" +msgid "(default: att)\n" +msgstr "(типове значення: att)\n" -#: config/tc-i386.c:11017 +#: config/tc-i386.c:11530 +#, c-format +msgid "(default: intel)\n" +msgstr "(типове значення: intel)\n" + +#: config/tc-i386.c:11531 +#, c-format +msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" +msgstr " використовувати мнемоніку AT&T/Intel\n" + +#: config/tc-i386.c:11533 +#, c-format +msgid "" +" -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" +" use AT&T/Intel syntax\n" +msgstr " -msyntax=[att|intel] (типове значення — att) використовувати синтаксис AT&T або Intel\n" + +#: config/tc-i386.c:11536 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg підтримувати регістри псевдоіндексу\n" -#: config/tc-i386.c:11019 +#: config/tc-i386.c:11538 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg не вимагати префікса «%%» для регістрів\n" -#: config/tc-i386.c:11021 +#: config/tc-i386.c:11540 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix додати префікс BND до всіх коректних гілок\n" -#: config/tc-i386.c:11023 +#: config/tc-i386.c:11543 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared вимкнути оптимізацію гілок для коду спільного використання\n" -#: config/tc-i386.c:11026 +#: config/tc-i386.c:11545 +#, c-format +msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " +msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " + +#: config/tc-i386.c:11551 +#, c-format +msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" +msgstr " створити використане ISA x86 та властивості можливостей\n" + +#: config/tc-i386.c:11555 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj створювати файли із великими об’єктами\n" -#: config/tc-i386.c:11029 +#: config/tc-i386.c:11558 #, c-format msgid "" -" -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" +" -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" -" -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" +" -momit-lock-prefix=[no|yes] (типове значення — no)\n" " вилучити усі префікси блокування\n" -#: config/tc-i386.c:11032 +#: config/tc-i386.c:11561 #, c-format msgid "" -" -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" +" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" -" -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" +" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (типове значення — no)\n" " кодувати lfence, mfence і sfence як\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:11036 +#: config/tc-i386.c:11565 #, c-format -msgid "" -" -mrelax-relocations=[no|yes]\n" -" generate relax relocations\n" -msgstr "" -" -mrelax-relocations=[no|yes]\n" -" створити оптимізовані пересування\n" +msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " +msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " + +#: config/tc-i386.c:11571 +#, c-format +msgid " generate relax relocations\n" +msgstr " створити оптимізовані пересування\n" -#: config/tc-i386.c:11039 +#: config/tc-i386.c:11573 #, c-format -msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" -msgstr " -mamd64 приймати лише ISA AMD64\n" +msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" +msgstr " -mamd64 приймати лише ISA AMD64 [типово]\n" -#: config/tc-i386.c:11041 +#: config/tc-i386.c:11575 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 приймати лише ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:11082 +#: config/tc-i386.c:11616 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "У MCU Intel не передбачено підтримки архітектури «%s»" -#: config/tc-i386.c:11139 +#: config/tc-i386.c:11673 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "Intel L1OM є лише 64-бітовим" -#: config/tc-i386.c:11145 +#: config/tc-i386.c:11679 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "Intel K1OM є лише 64-бітовим" -#: config/tc-i386.c:11151 +#: config/tc-i386.c:11685 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "MCU Intel можуть бути лише 32-бітовими" -#: config/tc-i386.c:11308 +#: config/tc-i386.c:11842 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "переповнення під час спроби обчислення розміру символу" -#: config/tc-i386.c:11376 config/tc-sparc.c:3860 +#: config/tc-i386.c:11910 config/tc-sparc.c:3861 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "виконання пересування на %d байтів відносно PC неможливе" -#: config/tc-i386.c:11394 +#: config/tc-i386.c:11928 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "виконання пересування на %d байтів неможливе" -#: config/tc-i386.c:11462 +#: config/tc-i386.c:11996 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "Не вдалося представити тип пересування %s у режимі x32" -#: config/tc-i386.c:11499 config/tc-s390.c:2598 +#: config/tc-i386.c:12033 config/tc-s390.c:2611 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "не вдалося представити тип пересування %s" -#: config/tc-i386.c:11616 +#: config/tc-i386.c:12150 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,l,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-i386.c:11619 +#: config/tc-i386.c:12153 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-i386.c:11638 +#: config/tc-i386.c:12172 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "підтримку .largecomm передбачено лише у 64-бітовому режимі, створюємо .comm" @@ -8887,7 +9253,8 @@ msgstr "ia64.md_begin: не вдалося виконати хешування msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "спроба вставити «%s» до таблиці сталих хешів зазнала невдачі: %s" -#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:845 config/tc-tilegx.c:263 +#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:754 config/tc-riscv.c:3155 +#: config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Не вдалося встановити архітектуру і тип комп’ютера" @@ -8948,8 +9315,8 @@ msgstr "Індекс може застосовуватися лише до об msgid "Expected '('" msgstr "Мало бути «(»" -#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509 -#: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938 +#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:442 config/tc-pdp11.c:506 +#: config/tc-pdp11.c:540 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "не вистачає «)»" @@ -9070,7 +9437,7 @@ msgstr "Представлення пересування %s у об’єктн msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Не вдалося додати біт зупинки для позначення кінця групи інструкцій" -#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2600 read.c:3238 read.c:3642 stabs.c:470 +#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "після «%s» мала бути кома" @@ -9148,19 +9515,19 @@ msgstr "інструкція неявним чином отримує досту msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Пересування high без відповідника" -#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19393 config/tc-score.c:5810 +#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19493 config/tc-score.c:5811 msgid ".end not in text section" msgstr ".end поза розділом text" -#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5813 +#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5814 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "Директива .end без попередньої директиві .ent." -#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5821 +#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5822 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "Символ .end не збігається з символом .ent." -#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19413 config/tc-score.c:5826 +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19513 config/tc-score.c:5827 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "не вистачає директиви .end або невідомий символ" @@ -9168,7 +9535,7 @@ msgstr "не вистачає директиви .end або невідомий msgid "Expected simple number." msgstr "Мало бути просте число." -#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19318 config/tc-score.c:5662 +#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19418 config/tc-score.c:5663 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" @@ -9177,7 +9544,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgid "Invalid number" msgstr "Некоректне число" -#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5700 +#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent або .aent поза межами розділу text." @@ -9399,8 +9766,8 @@ msgstr "Після назви символу мало бути вказано к msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "довжина .SCOMMon (%ld.) <0! Проігноровано." -#: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2281 -#: config/tc-ppc.c:3791 config/tc-ppc.c:3833 config/tc-ppc.c:5393 +#: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2301 +#: config/tc-ppc.c:4077 config/tc-ppc.c:4119 config/tc-ppc.c:5679 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "ігноруємо помилкове вирівнювання" @@ -9418,8 +9785,8 @@ msgstr "Ігноруємо спробу перевизначення симво msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Довжина .scomm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %ld." -#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4232 -#: config/tc-nds32.c:4268 config/tc-sh.c:392 config/tc-sh.c:2061 +#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 +#: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Некоректний вираз PIC." @@ -9737,7 +10104,7 @@ msgstr "Некоректний індексований регістр, мало msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." msgstr "Некоректний індексований регістр, мало бути використано регістр Y." -#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3671 +#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3676 msgid "No instruction or missing opcode." msgstr "Немає інструкції або пропущено код операції." @@ -9770,7 +10137,7 @@ msgstr "Некоректний режим: %s\n" msgid "bad .relax format" msgstr "помилковий формат .relax" -#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3762 config/tc-xgate.c:630 +#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3767 config/tc-xgate.c:630 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." msgstr "Підтримки пересування %d не передбачено форматом об’єктного файла." @@ -9784,11 +10151,11 @@ msgstr "bra або bsr з невизначеним символом." msgid "Subtype %d is not recognized." msgstr "Підтип %d не розпізнано." -#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3803 config/tc-xgate.c:663 +#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3808 config/tc-xgate.c:663 msgid "Expression too complex." msgstr "Вираз є надто складним." -#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3825 config/tc-xgate.c:708 +#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3834 config/tc-xgate.c:708 #: config/tc-xgate.c:717 msgid "Value out of 16-bit range." msgstr "Значення поза 16-бітовим діапазоном." @@ -9828,7 +10195,7 @@ msgstr "Зміщення поза межами 9-бітового діапазо msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Зміщення поза межами 16-бітового діапазону для інструкції movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3831 config/tc-xgate.c:752 +#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3840 config/tc-xgate.c:752 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." msgstr "Рядок %d: невідомий тип пересування: 0x%x." @@ -9966,7 +10333,7 @@ msgstr "некоректний регістр у списку регістрів msgid "wrong register in floating-point reglist" msgstr "помилковий регістр у списку регістрів з рухомою десятковою крапкою" -#: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3143 +#: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144 msgid "failed sanity check." msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність." @@ -10261,7 +10628,7 @@ msgstr "Варіанти архітектури: " msgid "Processor variants are: " msgstr "Варіанти процесора: " -#: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6387 +#: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6386 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" @@ -10280,7 +10647,7 @@ msgstr "Код операції(%d.%s): " msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Не є визначеною архітектурою coldfire" -#: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4547 +#: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4548 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" @@ -10309,18 +10676,6 @@ msgstr "мало бути використано регістр керуванн msgid "bad/missing psr specifier" msgstr "помилковий специфікатор psr або специфікатор пропущено" -#: config/tc-mcore.c:688 -msgid "more than 65K literal pools" -msgstr "маємо понад 65 тисяч буферів літералів" - -#: config/tc-mcore.c:742 -msgid "missing ']'" -msgstr "пропущено ']'" - -#: config/tc-mcore.c:781 -msgid "operand must be a constant" -msgstr "операнд має бути сталою" - #: config/tc-mcore.c:783 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" @@ -10376,10 +10731,6 @@ msgstr "значення пришвидшеного використання н msgid "translating bgeni to movi" msgstr "перетворюємо bgeni на movi" -#: config/tc-mcore.c:1163 -msgid "translating mgeni to movi" -msgstr "перетворюємо mgeni на movi" - #: config/tc-mcore.c:1195 msgid "translating bmaski to movi" msgstr "перетворюємо bmaski на movi" @@ -10417,10 +10768,6 @@ msgstr "останнім регістром має бути r7" msgid "reg-reg expected" msgstr "мало бути використано регістр-регістр" -#: config/tc-mcore.c:1526 -msgid "second operand must be 1" -msgstr "другим оператором має бути 1" - #: config/tc-mcore.c:1547 msgid "zero used as immediate value" msgstr "як значення пришвидшеного використання використано нуль" @@ -10478,13 +10825,6 @@ msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректн msgid "odd displacement at %x" msgstr "дивне переміщення за адресою %x" -#. Variable not in small data read only segment accessed -#. using small data read only anchor. -#: config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1990 -#: config/tc-microblaze.c:2292 config/tc-microblaze.c:2315 -msgid "unknown" -msgstr "невідома" - #: config/tc-mcore.c:1950 #, c-format msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" @@ -11021,7 +11361,7 @@ msgstr "не вдалося зібрати інструкцію DSP, парам msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" msgstr "не вдалося зібрати інструкцію FPU, параметр FPU не встановлено: %s" -#: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6159 +#: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:7349 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "Помилковий виклик md_atof()" @@ -11156,724 +11496,719 @@ msgstr "Помилкове значення fr_opcode у frag. Внутрішн msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Абсолютне значення у підстановочному коді. Помилка асемблера…" -#: config/tc-mips.c:2098 +#: config/tc-mips.c:2145 #, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" msgstr "для %d-бітової архітектури %s не передбачено підтримки розширення «%s»" -#: config/tc-mips.c:2101 +#: config/tc-mips.c:2148 #, c-format msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" msgstr "розширення «%s» потребує модифікації %s%d %d або новішої" -#: config/tc-mips.c:2110 +#: config/tc-mips.c:2157 #, c-format msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" msgstr "розширення «%s» було вилучено у %s%d, модифікація %d" -#: config/tc-mips.c:2119 +#: config/tc-mips.c:2166 #, c-format msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" msgstr "розширення «%s» потребує 64-бітового FPR" -#: config/tc-mips.c:2962 config/tc-mips.c:16262 +#: config/tc-mips.c:3009 config/tc-mips.c:16354 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "нерозпізнана назва регістра, «%s»" -#: config/tc-mips.c:3189 +#: config/tc-mips.c:3236 msgid "invalid register range" msgstr "некоректний діапазон регістрів" -#: config/tc-mips.c:3217 +#: config/tc-mips.c:3264 msgid "vector element must be constant" msgstr "елемент вектора має бути сталим" -#: config/tc-mips.c:3227 +#: config/tc-mips.c:3274 msgid "missing `]'" msgstr "не вистачає «]»" -#: config/tc-mips.c:3450 +#: config/tc-mips.c:3497 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (помилка маскування): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3477 +#: config/tc-mips.c:3524 #, c-format msgid "internal: unknown operand type: %s %s" msgstr "внутрішня помилка: невідомий тип операнда: %s %s" -#: config/tc-mips.c:3510 +#: config/tc-mips.c:3557 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (двічі визначено біти 0x%08lx): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3518 +#: config/tc-mips.c:3565 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (не визначено біти 0x%08lx): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3525 +#: config/tc-mips.c:3572 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (визначено біти 0x%08lx): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3560 +#: config/tc-mips.c:3607 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (некоректна довжина: %u): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3568 +#: config/tc-mips.c:3615 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (невідповідність коду операції і довжини): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3594 +#: config/tc-mips.c:3641 msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "-G не можна використовувати у незалежному від позиції коді" -#: config/tc-mips.c:3600 +#: config/tc-mips.c:3647 msgid "-G may not be used with abicalls" msgstr "-G не можна використовувати із abicall" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-mips.c:3620 config/tc-mips.c:3711 +#: config/tc-mips.c:3667 config/tc-mips.c:3758 msgid "broken assembler, no assembly attempted" msgstr "Непрацездатний асемблер. Спробу збирання перервано." -#: config/tc-mips.c:3650 config/tc-mips.c:3679 +#: config/tc-mips.c:3697 config/tc-mips.c:3726 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" msgstr "внутрішня помилка: не вдалося створити хеш «%s»: %s" -#: config/tc-mips.c:3861 +#: config/tc-mips.c:3908 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d є несумісним із «%s»" -#: config/tc-mips.c:3868 +#: config/tc-mips.c:3915 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d потребує «%s»" -#: config/tc-mips.c:3929 +#: config/tc-mips.c:3976 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" msgstr "підтримки .gnu_attribute %d,%d вже не передбачено" -#: config/tc-mips.c:3938 +#: config/tc-mips.c:3985 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" msgstr ".gnu_attribute %d,%d не є розпізнаваним ABI для операцій із рухомою комою" -#: config/tc-mips.c:3951 +#: config/tc-mips.c:3998 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" msgstr "«gp=64» використовується з 32-бітовим процесором" -#: config/tc-mips.c:3954 +#: config/tc-mips.c:4001 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "«gp=32» використано з 64-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:3957 +#: config/tc-mips.c:4004 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "«gp=64» використано з 32-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:3964 +#: config/tc-mips.c:4011 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" msgstr "«fp=xx» використано разом із інструкціями ldc1/sdc1, у яких не враховано процесор" -#: config/tc-mips.c:3966 +#: config/tc-mips.c:4013 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" msgstr "«fp=xx» не можна використовувати разом із «singlefloat»" -#: config/tc-mips.c:3970 +#: config/tc-mips.c:4017 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" msgstr "«fp=64» використано з 32-бітовим FPU" -#: config/tc-mips.c:3974 +#: config/tc-mips.c:4021 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "«fp=64» використано з 32-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:3979 +#: config/tc-mips.c:4026 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "«fp=32» використано з 64-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:3981 +#: config/tc-mips.c:4028 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" msgstr "«fp=32» використано із процесором MIPS R6" -#: config/tc-mips.c:3984 +#: config/tc-mips.c:4031 msgid "Unknown size of floating point registers" msgstr "Невідомий розмір регістрів для чисел із рухомою крапкою" -#: config/tc-mips.c:3989 +#: config/tc-mips.c:4036 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" msgstr "«nooddspreg» не можна використовувати із 64-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:3992 config/tc-mips.c:3996 +#: config/tc-mips.c:4039 config/tc-mips.c:4043 #, c-format msgid "`%s' cannot be used with `%s'" msgstr "'%s' не можна використовувати разом з '%s'" -#: config/tc-mips.c:4001 +#: config/tc-mips.c:4048 #, c-format msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" msgstr "у «%s» не передбачено підтримки оптимізації" -#: config/tc-mips.c:4081 +#: config/tc-mips.c:4128 msgid "trap exception not supported at ISA 1" msgstr "у ISA 1 не передбачено виключень пасток" -#: config/tc-mips.c:4094 config/tc-mips.c:17142 +#: config/tc-mips.c:4141 config/tc-mips.c:17234 #, c-format msgid "`%s' does not support legacy NaN" msgstr "у «%s» не передбачено підтримки застарілого NaN" -#: config/tc-mips.c:4141 +#: config/tc-mips.c:4188 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "повернуто з mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:4846 +#: config/tc-mips.c:4893 #, c-format msgid "operand %d out of range" msgstr "операнд %d перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-mips.c:4854 +#: config/tc-mips.c:4901 #, c-format msgid "operand %d must be constant" msgstr "операнд %d має бути сталим" -#: config/tc-mips.c:4898 read.c:4315 read.c:5161 write.c:265 write.c:1026 +#: config/tc-mips.c:4945 read.c:4316 read.c:5162 write.c:265 write.c:1026 msgid "register value used as expression" msgstr "використано значення регістра як вираз" -#: config/tc-mips.c:4911 +#: config/tc-mips.c:4958 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate expression" msgstr "операнд %d має бути виразом пришвидшеного використання" -#: config/tc-mips.c:5032 config/tc-mips.c:5034 +#: config/tc-mips.c:5079 config/tc-mips.c:5081 #, c-format msgid "float register should be even, was %d" msgstr "регістр чисел з рухомою комою повинен мати парний номер, втім, маємо %d" -#: config/tc-mips.c:5047 +#: config/tc-mips.c:5094 #, c-format msgid "condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "регістр коду умови має бути парним для %s, маємо %d" -#: config/tc-mips.c:5052 +#: config/tc-mips.c:5099 #, c-format msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "регістр коду умови має бути 0 або 4 для %s, маємо %d" -#: config/tc-mips.c:5373 +#: config/tc-mips.c:5420 msgid "invalid performance register" msgstr "Некоректний регістр швидкодії" -#: config/tc-mips.c:5469 +#: config/tc-mips.c:5516 msgid "the source register must not be $0" msgstr "регістром джерела не повинен бути $0" -#: config/tc-mips.c:5745 +#: config/tc-mips.c:5792 msgid "missing frame size" msgstr "не вказано розміру кадру" -#: config/tc-mips.c:5750 +#: config/tc-mips.c:5797 msgid "frame size specified twice" msgstr "розмір кадру вказано двічі" -#: config/tc-mips.c:5755 +#: config/tc-mips.c:5802 msgid "invalid frame size" msgstr "некоректний розмір кадру" -#: config/tc-mips.c:5795 +#: config/tc-mips.c:5842 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate" msgstr "операнд %d має бути значенням пришвидшеного використання" -#: config/tc-mips.c:5810 +#: config/tc-mips.c:5857 msgid "invalid element selector" msgstr "некоректний селектор елемента" -#: config/tc-mips.c:5823 +#: config/tc-mips.c:5870 #, c-format msgid "operand %d must be scalar" msgstr "операнд %d має бути скаляром" -#: config/tc-mips.c:6000 +#: config/tc-mips.c:6047 msgid "floating-point expression required" msgstr "потрібен вираз з рухомою комою" -#: config/tc-mips.c:6100 +#: config/tc-mips.c:6147 #, c-format msgid "cannot use `%s' in this section" msgstr "у цьому розділі не можна використовувати «%s»" -#: config/tc-mips.c:6247 +#: config/tc-mips.c:6294 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "використано $at без «.set noat»" -#: config/tc-mips.c:6249 +#: config/tc-mips.c:6296 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "використано $%u з «.set at=$%u»" -#: config/tc-mips.c:7278 +#: config/tc-mips.c:7337 #, c-format msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" msgstr "помилковий розмір інструкції у слоті затримки %u-бітової гілки" -#: config/tc-mips.c:7298 config/tc-mips.c:7308 config/tc-mips.c:15568 +#: config/tc-mips.c:7357 config/tc-mips.c:7367 config/tc-mips.c:15660 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "перехід до невирівняної адреси (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7323 config/tc-mips.c:7343 config/tc-mips.c:7360 -#: config/tc-mips.c:8891 config/tc-mips.c:15422 config/tc-mips.c:15429 -#: config/tc-mips.c:15823 config/tc-mips.c:18657 +#: config/tc-mips.c:7382 config/tc-mips.c:7402 config/tc-mips.c:7419 +#: config/tc-mips.c:8969 config/tc-mips.c:15514 config/tc-mips.c:15521 +#: config/tc-mips.c:15915 config/tc-mips.c:18749 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "відгалуження до невирівняної адреси (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7329 config/tc-mips.c:7347 config/tc-mips.c:7364 -#: config/tc-mips.c:8894 +#: config/tc-mips.c:7388 config/tc-mips.c:7406 config/tc-mips.c:7423 +#: config/tc-mips.c:8972 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "переповнення діапазону адрес гілки (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7609 +#: config/tc-mips.c:7668 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "розширена інструкція у слоті затримки" -#: config/tc-mips.c:8073 +#: config/tc-mips.c:8132 msgid "source and destination must be different" msgstr "джерело і призначення мають бути різними" -#: config/tc-mips.c:8076 +#: config/tc-mips.c:8135 msgid "a destination register must be supplied" msgstr "має бути надано регістр призначення" -#: config/tc-mips.c:8081 +#: config/tc-mips.c:8140 msgid "the source register must not be $31" msgstr "регістром джерела не повинен бути $31" -#: config/tc-mips.c:8329 config/tc-mips.c:14206 config/tc-mips.c:18803 +#: config/tc-mips.c:8388 config/tc-mips.c:14284 config/tc-mips.c:18895 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "некоректне значення нерозширеного операнда" -#: config/tc-mips.c:8447 +#: config/tc-mips.c:8506 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "на цьому процесорі не передбачено коду операції: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:8526 +#: config/tc-mips.c:8585 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" msgstr "у режимі «insn32» не передбачено підтримки коду операцій" -#: config/tc-mips.c:8529 +#: config/tc-mips.c:8588 #, c-format msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgstr "нерозпізнана %d-бітова версія коду microMIPS" -#: config/tc-mips.c:8585 +#: config/tc-mips.c:8644 msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" msgstr "нерозпізнана нерозширена версія коду операції MIPS16" -#: config/tc-mips.c:8588 +#: config/tc-mips.c:8647 msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" msgstr "нерозпізнана розширена версія коду операції MIPS16" -#: config/tc-mips.c:8638 config/tc-mips.c:18674 +#: config/tc-mips.c:8697 config/tc-mips.c:18766 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "інструкцію макросу розгорнуто у декілька інструкцій у слоті затримки гілки" -#: config/tc-mips.c:8641 config/tc-mips.c:18682 +#: config/tc-mips.c:8700 config/tc-mips.c:18774 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "інструкцію макросу розгорнуто у декілька інструкцій" -#: config/tc-mips.c:8645 +#: config/tc-mips.c:8704 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" msgstr "макроінструкцію розгорнуто у інструкцію помилкового розміру у слоті затримки 16-бітової гілки" -#: config/tc-mips.c:8647 +#: config/tc-mips.c:8706 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" msgstr "макроінструкцію розгорнуто у інструкцію помилкового розміру у слоті затримки 32-бітової гілки" -#: config/tc-mips.c:9091 +#: config/tc-mips.c:9169 msgid "operand overflow" msgstr "переповнення операнда" -#: config/tc-mips.c:9110 config/tc-mips.c:9694 config/tc-mips.c:13687 +#: config/tc-mips.c:9188 config/tc-mips.c:9772 config/tc-mips.c:13765 msgid "macro used $at after \".set noat\"" msgstr "у макросі використано $at після «.set noat»" -#: config/tc-mips.c:9258 config/tc-mips.c:12026 config/tc-mips.c:12685 +#: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:12104 config/tc-mips.c:12763 #, c-format msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" msgstr "число (0x%s), що за розміром перевищує 32 бітів" -#: config/tc-mips.c:9278 +#: config/tc-mips.c:9356 msgid "number larger than 64 bits" msgstr "число, що перевищує за розміром 64 біти" -#: config/tc-mips.c:9572 config/tc-mips.c:9600 config/tc-mips.c:9638 -#: config/tc-mips.c:9683 config/tc-mips.c:12261 config/tc-mips.c:12300 -#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:12781 config/tc-mips.c:12833 +#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:9678 config/tc-mips.c:9716 +#: config/tc-mips.c:9761 config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:12378 +#: config/tc-mips.c:12417 config/tc-mips.c:12859 config/tc-mips.c:12911 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "переповнення відступу коду PIC (максимальний відступ — 16 бітів зі знаком)" -#: config/tc-mips.c:10211 +#: config/tc-mips.c:10289 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" msgstr "значення пришвидшеного використання BALIGN не дорівнює 0, 1, 2 або 3 (%lu)" #. result is always true -#: config/tc-mips.c:10307 +#: config/tc-mips.c:10385 #, c-format msgid "branch %s is always true" msgstr "гілка %s завжди true" -#: config/tc-mips.c:10535 config/tc-mips.c:10645 +#: config/tc-mips.c:10613 config/tc-mips.c:10723 msgid "divide by zero" msgstr "ділення на нуль" -#: config/tc-mips.c:10735 +#: config/tc-mips.c:10813 msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" msgstr "dla використано для завантаження 32-бітового регістра; рекомендуємо скористатися la" -#: config/tc-mips.c:10739 +#: config/tc-mips.c:10817 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "la використано для завантаження 64-бітової адреси; рекомендуємо скористатися dla" -#: config/tc-mips.c:10848 config/tc-riscv.c:1163 config/tc-z80.c:732 +#: config/tc-mips.c:10926 config/tc-riscv.c:1075 config/tc-z80.c:732 msgid "offset too large" msgstr "відступ є надто великим" -#: config/tc-mips.c:11022 config/tc-mips.c:11300 +#: config/tc-mips.c:11100 config/tc-mips.c:11378 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "переповнення відступу коду PIC (максимальний відступ — 32 біти зі знаком)" -#: config/tc-mips.c:11370 config/tc-mips.c:11446 +#: config/tc-mips.c:11448 config/tc-mips.c:11524 #, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" msgstr "у режимі «insn32» не передбачено підтримки коду операцій «%s»" -#: config/tc-mips.c:11398 +#: config/tc-mips.c:11476 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Виклик PIC MIPS до регістра, відмінного від $25" -#: config/tc-mips.c:11414 config/tc-mips.c:11425 config/tc-mips.c:11558 -#: config/tc-mips.c:11569 +#: config/tc-mips.c:11492 config/tc-mips.c:11503 config/tc-mips.c:11636 +#: config/tc-mips.c:11647 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "у коді PIC використано псевдооператор без .cprestore" -#: config/tc-mips.c:11419 config/tc-mips.c:11563 +#: config/tc-mips.c:11497 config/tc-mips.c:11641 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "у коді PIC використано псевдооператор без .frame" -#: config/tc-mips.c:11584 +#: config/tc-mips.c:11662 msgid "non-PIC jump used in PIC library" msgstr "у бібліотеці PIC використано перехід, відмінний від PIC" -#: config/tc-mips.c:12511 +#: config/tc-mips.c:12589 #, c-format msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" msgstr "Неможливо створити сумісний із «%s» код без mthc1" -#: config/tc-mips.c:13245 +#: config/tc-mips.c:13323 #, c-format msgid "instruction %s: result is always false" msgstr "інструкція %s: результатом завжди є false" -#: config/tc-mips.c:13398 +#: config/tc-mips.c:13476 #, c-format msgid "instruction %s: result is always true" msgstr "інструкція %s: результатом завжди є true" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:13683 +#: config/tc-mips.c:13761 #, c-format msgid "macro %s not implemented yet" msgstr "макрос %s ще не реалізовано" -#: config/tc-mips.c:14028 config/tc-mips.c:14092 config/tc-mips.c:14103 -#: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 -msgid "unrecognized opcode" -msgstr "нерозпізнаний код операції" - -#: config/tc-mips.c:14216 +#: config/tc-mips.c:14294 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "надіслано запит щодо розширеного операнда, але цей запит не є обов’язковим" -#: config/tc-mips.c:14225 +#: config/tc-mips.c:14303 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "значення операнда для інструкції перебуває поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-mips.c:14324 +#: config/tc-mips.c:14402 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "підтримки пересування %s не передбачено поточним ABI" -#: config/tc-mips.c:14380 +#: config/tc-mips.c:14458 msgid "unclosed '('" msgstr "незакрита кругла дужка" -#: config/tc-mips.c:14446 +#: config/tc-mips.c:14524 #, c-format msgid "a different %s was already specified, is now %s" msgstr "вже визначено інший %s, зараз маємо %s" -#: config/tc-mips.c:14613 +#: config/tc-mips.c:14691 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" msgstr "-mmicromips не можна використовувати разом з -mips16" -#: config/tc-mips.c:14628 +#: config/tc-mips.c:14706 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" msgstr "-mips16 не можна використовувати разом з -micromips" -#: config/tc-mips.c:14779 config/tc-mips.c:14837 +#: config/tc-mips.c:14867 config/tc-mips.c:14925 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "не зібрано у підтримці 64-бітового формату об’єктних файлів" -#: config/tc-mips.c:14844 +#: config/tc-mips.c:14932 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "некоректний ABI, -mabi=%s" -#: config/tc-mips.c:14884 +#: config/tc-mips.c:14972 #, c-format msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" msgstr "некоректний параметр NaN, -mnan=%s" -#: config/tc-mips.c:14918 +#: config/tc-mips.c:15006 msgid "-G not supported in this configuration" msgstr "підтримки -G у цій конфігурації не передбачено" -#: config/tc-mips.c:14944 +#: config/tc-mips.c:15032 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "-%s конфліктує з іншими параметрами архітектури, якими визначається -%s" -#: config/tc-mips.c:14960 +#: config/tc-mips.c:15048 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s є несумісним з вибраним ABI" -#: config/tc-mips.c:15426 config/tc-mips.c:15817 config/tc-mips.c:18654 +#: config/tc-mips.c:15518 config/tc-mips.c:15909 config/tc-mips.c:18746 msgid "branch to a symbol in another ISA mode" msgstr "розгалуження до символу у іншому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:15433 config/tc-mips.c:15574 config/tc-mips.c:15827 +#: config/tc-mips.c:15525 config/tc-mips.c:15666 config/tc-mips.c:15919 #, c-format msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" msgstr "не вдалося закодувати помилково вирівняти додаток у придатному до пересування полі (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:15470 +#: config/tc-mips.c:15562 msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "посилання щодо лічильника команд (PC) на інший розділ" -#: config/tc-mips.c:15542 config/tc-riscv.c:2395 +#: config/tc-mips.c:15634 config/tc-riscv.c:2366 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "пересування TLS щодо сталої" -#: config/tc-mips.c:15562 +#: config/tc-mips.c:15654 msgid "jump to a symbol in another ISA mode" msgstr "перехід до символу у іншому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:15565 +#: config/tc-mips.c:15657 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" msgstr "JALX о символу у тому самому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:15650 +#: config/tc-mips.c:15742 msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "непідтримувана константа у пересуванні" -#: config/tc-mips.c:15722 +#: config/tc-mips.c:15814 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" msgstr "доступ відносно PC з використанням невирівняного символу (%lx)" -#: config/tc-mips.c:15726 +#: config/tc-mips.c:15818 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" msgstr "доступ відносно PC з використанням невирівняного зсуву (%lx)" -#: config/tc-mips.c:15739 config/tc-mips.c:15758 +#: config/tc-mips.c:15831 config/tc-mips.c:15850 msgid "PC-relative access out of range" msgstr "доступ відносно PC з виходом за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-mips.c:15745 +#: config/tc-mips.c:15837 #, c-format msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" msgstr "доступ відносно лічильника команд до невирівняної адреси (%lx)" -#: config/tc-mips.c:15912 +#: config/tc-mips.c:16004 #, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" msgstr "надто велике вирівнювання; припускаємо %d" -#: config/tc-mips.c:15915 +#: config/tc-mips.c:16007 msgid "alignment negative, 0 assumed" msgstr "від’ємне вирівнювання; припускаємо 0" -#: config/tc-mips.c:16157 +#: config/tc-mips.c:16249 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: такого розділу немає" -#: config/tc-mips.c:16198 +#: config/tc-mips.c:16290 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr "Підтримки .option pic%d не передбачено" -#: config/tc-mips.c:16200 +#: config/tc-mips.c:16292 #, c-format msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" msgstr "у режимі PIC VxWorks не передбачено підтримки .option pic%d" -#: config/tc-mips.c:16212 config/tc-mips.c:16549 +#: config/tc-mips.c:16304 config/tc-mips.c:16641 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G не можна використовувати разом з кодом SVR4 PIC" -#: config/tc-mips.c:16218 +#: config/tc-mips.c:16310 #, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" msgstr "невідомий параметр «%s»" -#: config/tc-mips.c:16324 +#: config/tc-mips.c:16416 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "невідома архітектура, %s" -#: config/tc-mips.c:16338 config/tc-mips.c:16500 +#: config/tc-mips.c:16430 config/tc-mips.c:16592 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "невідомий рівень ISA %s" -#: config/tc-mips.c:16347 +#: config/tc-mips.c:16439 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "невідома ISA або архітектура, %s" -#: config/tc-mips.c:16406 +#: config/tc-mips.c:16498 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "«noreorder» слід встановити до «nomacro»" -#: config/tc-mips.c:16435 +#: config/tc-mips.c:16527 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop без .set push" -#: config/tc-mips.c:16454 +#: config/tc-mips.c:16546 #, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "спроба встановлення нерозпізнаного символу: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16527 +#: config/tc-mips.c:16619 #, c-format msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" msgstr ".module використано із невідомим символом: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16533 +#: config/tc-mips.c:16625 msgid ".module is not permitted after generating code" msgstr ".module не можна використовувати після створення коду" -#: config/tc-mips.c:16593 config/tc-mips.c:16672 config/tc-mips.c:16776 -#: config/tc-mips.c:16806 config/tc-mips.c:16855 +#: config/tc-mips.c:16685 config/tc-mips.c:16764 config/tc-mips.c:16868 +#: config/tc-mips.c:16898 config/tc-mips.c:16947 #, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgstr "у режимі MIPS16 не передбачено підтримки %s" -#: config/tc-mips.c:16600 +#: config/tc-mips.c:16692 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload не у розділі noreorder" -#: config/tc-mips.c:16681 config/tc-mips.c:16700 +#: config/tc-mips.c:16773 config/tc-mips.c:16792 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "пропущено роздільник аргументів, «,», у .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:16898 +#: config/tc-mips.c:16990 #, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "непідтримуване використання %s" -#: config/tc-mips.c:16989 +#: config/tc-mips.c:17081 msgid "unsupported use of .gpword" msgstr "непідтримуване використання .gpword" -#: config/tc-mips.c:17027 +#: config/tc-mips.c:17119 msgid "unsupported use of .gpdword" msgstr "непідтримуване використання .gpdword" -#: config/tc-mips.c:17059 +#: config/tc-mips.c:17151 msgid "unsupported use of .ehword" msgstr "непідтримуване використання .ehword" -#: config/tc-mips.c:17146 +#: config/tc-mips.c:17238 msgid "bad .nan directive" msgstr "помилкова директива .nan" -#: config/tc-mips.c:17195 +#: config/tc-mips.c:17287 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "ігноруємо спробу повторно визначити символ %s" -#: config/tc-mips.c:17210 ecoff.c:3372 +#: config/tc-mips.c:17302 ecoff.c:3372 msgid "bad .weakext directive" msgstr "помилкова директива .weakext" -#: config/tc-mips.c:18179 config/tc-mips.c:18456 +#: config/tc-mips.c:18271 config/tc-mips.c:18548 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "оптимізуємо відгалуження за межі діапазону у перехід (jump)" -#: config/tc-mips.c:18678 +#: config/tc-mips.c:18770 msgid "extended instruction in a branch delay slot" msgstr "розширена інструкція у слоті затримки відгалуження" -#: config/tc-mips.c:18792 config/tc-xtensa.c:1687 config/tc-xtensa.c:1965 +#: config/tc-mips.c:18884 config/tc-xtensa.c:1686 config/tc-xtensa.c:1964 msgid "unsupported relocation" msgstr "непідтримуване пересування" -#: config/tc-mips.c:19292 config/tc-score.c:5636 +#: config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5637 msgid "expected simple number" msgstr "мало бути просте число" -#: config/tc-mips.c:19320 config/tc-score.c:5663 +#: config/tc-mips.c:19420 config/tc-score.c:5664 msgid "invalid number" msgstr "некоректне число" -#: config/tc-mips.c:19397 ecoff.c:2999 +#: config/tc-mips.c:19497 ecoff.c:2999 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "Директива .end без попередньої директиві .ent" -#: config/tc-mips.c:19406 +#: config/tc-mips.c:19506 msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr "Символ .end не збігається з символом .ent" -#: config/tc-mips.c:19483 +#: config/tc-mips.c:19583 msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent або .aent поза межами розділу text" -#: config/tc-mips.c:19486 config/tc-score.c:5702 +#: config/tc-mips.c:19586 config/tc-score.c:5703 msgid "missing .end" msgstr "не вистачає .end" -#: config/tc-mips.c:19569 +#: config/tc-mips.c:19669 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask за межами блоку .ent" -#: config/tc-mips.c:19576 +#: config/tc-mips.c:19676 msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "помилкова директива .mask/.fmask" -#: config/tc-mips.c:19869 +#: config/tc-mips.c:19977 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "помилкове значення (%s) %s" -#: config/tc-mips.c:19933 +#: config/tc-mips.c:20041 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -11890,7 +12225,7 @@ msgstr "" "-G N\t\t\tдозволити посилання на об’єкти до N байтів\n" "\t\t\tнеявно за допомогою регістра gp [типово 8]\n" -#: config/tc-mips.c:19940 +#: config/tc-mips.c:20048 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -11927,7 +12262,7 @@ msgstr "" "-mips64r6 використовувати інструкції MIPS32 випуск 6 ISA\n" "-march=CPU/-mtune=CPU\tстворити код/план для процесора CPU, де значенням CPU може бути:\n" -#: config/tc-mips.c:19965 +#: config/tc-mips.c:20073 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -11938,7 +12273,7 @@ msgstr "" "-no-mCPU\t\tне створювати код, специфічний для процесора CPU.\n" "\t\t\tДля -mCPU та -no-mCPU, CPU має бути одним зі значень:\n" -#: config/tc-mips.c:19978 +#: config/tc-mips.c:20086 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -11947,7 +12282,7 @@ msgstr "" "-mips16\t\t\tвикористовувати інструкції mips16\n" "-no-mips16\t\tне використовувати інструкції mips16\n" -#: config/tc-mips.c:19981 +#: config/tc-mips.c:20089 #, c-format msgid "" "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" @@ -11956,7 +12291,7 @@ msgstr "" "-mmips16e2\t\tвикористовувати інструкції MIPS16e2\n" "-mno-mips16e2\t\tне використовувати інструкції MIPS16e2\n" -#: config/tc-mips.c:19984 +#: config/tc-mips.c:20092 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" @@ -11965,7 +12300,7 @@ msgstr "" "-mmicromips\t\tвикористовувати інструкції microMIPS\n" "-mno-micromips\t\tне використовувати інструкції microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:19987 +#: config/tc-mips.c:20095 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -11974,7 +12309,7 @@ msgstr "" "-msmartmips\t\tвикористовувати інструкції smartmips\n" "-mno-smartmips\t\tне використовувати інструкції smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:19990 +#: config/tc-mips.c:20098 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -11983,7 +12318,7 @@ msgstr "" "-mdsp\t\t\tвикористовувати інструкції DSP\n" "-mno-dsp\t\tне використовувати інструкції DSP\n" -#: config/tc-mips.c:19993 +#: config/tc-mips.c:20101 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -11992,7 +12327,7 @@ msgstr "" "-mdspr2\t\t\tвикористовувати інструкції DSP R2\n" "-mno-dspr2\t\tне використовувати інструкції DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:19996 +#: config/tc-mips.c:20104 #, c-format msgid "" "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" @@ -12001,7 +12336,7 @@ msgstr "" "-mdspr3\t\t\tвикористовувати інструкції DSP R3\n" "-mno-dspr3\t\tне використовувати інструкції DSP R3\n" -#: config/tc-mips.c:19999 +#: config/tc-mips.c:20107 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -12010,7 +12345,7 @@ msgstr "" "-mmt\t\t\tвикористовувати інструкції MT\n" "-mno-mt\t\t\tне використовувати інструкції MT\n" -#: config/tc-mips.c:20002 +#: config/tc-mips.c:20110 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" @@ -12019,7 +12354,7 @@ msgstr "" "-mmcu\t\t\tвикористовувати інструкції MCU\n" "-mno-mcu\t\tне використовувати інструкції MCU\n" -#: config/tc-mips.c:20005 +#: config/tc-mips.c:20113 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" @@ -12028,7 +12363,7 @@ msgstr "" "-mmsa\t\t\tвикористовувати інструкції MSA\n" "-mno-msa\t\tне використовувати інструкції MSA\n" -#: config/tc-mips.c:20008 +#: config/tc-mips.c:20116 #, c-format msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" @@ -12037,7 +12372,7 @@ msgstr "" "-mxpa\t\t\tвикористовувати інструкції eXtended Physical Address (XPA)\n" "-mno-xpa\t\tне використовувати інструкції eXtended Physical Address (XPA)\n" -#: config/tc-mips.c:20011 +#: config/tc-mips.c:20119 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" @@ -12046,7 +12381,7 @@ msgstr "" "-mvirt\t\t\tвикористовувати інструкції Virtualization\n" "-mno-virt\t\tне використовувати інструкції Virtualization\n" -#: config/tc-mips.c:20014 +#: config/tc-mips.c:20122 #, c-format msgid "" "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" @@ -12055,7 +12390,7 @@ msgstr "" "-mcrc\t\t\tвикористовувати інструкції CRC\n" "-mno-crc\t\t\tне використовувати інструкції CRC\n" -#: config/tc-mips.c:20017 +#: config/tc-mips.c:20125 #, c-format msgid "" "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" @@ -12064,7 +12399,43 @@ msgstr "" "-mginv\t\t\tвикористовувати інструкції Global INValidate (GINV)\n" "-mno-ginvt\t\t\tне використовувати інструкції Global INValidate\n" -#: config/tc-mips.c:20020 +#: config/tc-mips.c:20128 +#, c-format +msgid "" +"-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" +"-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" +msgstr "" +"-mloongson-mmi\t\tстворити інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI)\n" +"-mno-loongson-mmi\tне створювати інструкції мультимедійних розширень Loongson\n" + +#: config/tc-mips.c:20131 +#, c-format +msgid "" +"-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" +"-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" +msgstr "" +"-mloongson-cam\t\tстворити інструкції Loongson Content Address Memory (CAM)\n" +"-mno-loongson-cam\tне створювати інструкції Loongson Content Address Memory\n" + +#: config/tc-mips.c:20134 +#, c-format +msgid "" +"-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" +"-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" +msgstr "" +"-mloongson-ext\t\tстворити інструкції Loongson EXTensions (EXT)\n" +"-mno-loongson-ext\tне створювати інструкції Loongson EXTensions\n" + +#: config/tc-mips.c:20137 +#, c-format +msgid "" +"-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" +"-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" +msgstr "" +"-mloongson-ext2\t\tстворити інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" +"-mno-loongson-ext2\tне створювати інструкції Loongson EXTensions R2\n" + +#: config/tc-mips.c:20140 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" @@ -12073,7 +12444,7 @@ msgstr "" "-minsn32\t\tвикористовувати лише 32-бітові інструкції microMIPS\n" "-mno-insn32\t\tвикористовувати усі інструкції microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20023 +#: config/tc-mips.c:20143 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -12082,6 +12453,7 @@ msgid "" "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" +"-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" @@ -12097,6 +12469,7 @@ msgstr "" "-mfix-vr4130\t\tобійти помилки mflo/mfhi VR4130\n" "-mfix-24k\t\tвставляти nop після інструкцій ERET і DERET\n" "-mfix-cn63xxp1\t\tобійти помилки PREF CN63XXP1\n" +"-mfix-r5900\t\tобійти помилки з короткими циклами у R5900\n" "-mgp32\t\t\tвикористовувати 32-бітові GPR, незалежно від вибраного ISA\n" "-mfp32\t\t\tвикористовувати 32-бітові FPR, незалежно від вибраного ISA\n" "-msym32\t\t\tприпускати, що усі символи мають 32-бітові значення\n" @@ -12106,7 +12479,7 @@ msgstr "" "--trap, --no-break\tловити виключення ділення на 0 і переповнення під час множення\n" "--break, --no-trap\tперериватися на виключеннях ділення на 0 і переповнення під час множення\n" -#: config/tc-mips.c:20038 +#: config/tc-mips.c:20159 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -12129,7 +12502,7 @@ msgstr "" "-mno-ignore-branch-isa\tвідкидати некоректні гілки із вимогою перемикання режиму ISA\n" "-mnan=КОДУВАННЯ\t\tвибрати угоду з кодування NaN IEEE 754 з таких варіантів:\n" -#: config/tc-mips.c:20056 +#: config/tc-mips.c:20177 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -12153,26 +12526,26 @@ msgstr "" " використання) коду\n" "-mabi=ABI\t\tстворити сумісний з ABI об’єктний файл для:\n" -#: config/tc-mips.c:20077 +#: config/tc-mips.c:20198 #, c-format msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" msgstr "-32\t\t\tстворити об'єктний файл ABI o32%s\n" -#: config/tc-mips.c:20079 config/tc-mips.c:20082 config/tc-mips.c:20085 +#: config/tc-mips.c:20200 config/tc-mips.c:20203 config/tc-mips.c:20206 msgid " (default)" msgstr " (типове значення)" -#: config/tc-mips.c:20080 +#: config/tc-mips.c:20201 #, c-format msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" msgstr "-n32\t\t\tстворити об'єктний файл ABI n32%s\n" -#: config/tc-mips.c:20083 +#: config/tc-mips.c:20204 #, c-format msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" msgstr "-64\t\t\tстворити об'єктний файл ABI 64%s\n" -#: config/tc-mips.c:20165 +#: config/tc-mips.c:20286 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "пропущено .end наприкінці коду" @@ -12409,7 +12782,7 @@ msgstr "підтримки виразів LOC із відходом назад #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1732 +#: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1748 msgid "unterminated string" msgstr "незавершений рядок" @@ -12442,15 +12815,15 @@ msgstr "" "Параметри MN10200:\n" "ще немає\n" -#: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1684 +#: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1697 #: config/tc-v850.c:2328 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Нерозпізнаний код операції: «%s»" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:3466 -#: config/tc-s390.c:1597 config/tc-v850.c:3043 +#: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:3759 +#: config/tc-s390.c:1610 config/tc-v850.c:3043 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "зайві символи наприкінці рядка: «%s»" @@ -12622,167 +12995,167 @@ msgstr "" " -mdata-region={none|lower|upper|either} - вибрати регіон, у якому буде\n" " розташовано дані.\n" -#: config/tc-msp430.c:1779 +#: config/tc-msp430.c:1789 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" msgstr "зайві символи «%s» наприкінці виразу поточного значення «%s»" -#: config/tc-msp430.c:1811 config/tc-msp430.c:1994 config/tc-msp430.c:2108 +#: config/tc-msp430.c:1821 config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2118 #, c-format msgid "value 0x%x out of extended range." msgstr "значення 0x%x перебуває поза розширеним діапазоном." -#: config/tc-msp430.c:1817 +#: config/tc-msp430.c:1827 #, c-format msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" msgstr "значення %d лежить поза межами припустимого діапазону. Скористайтеся #lo() або #hi()" -#: config/tc-msp430.c:1863 +#: config/tc-msp430.c:1873 msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" msgstr "cpu4: не перетворюємо PUSH #4 у коротшу форму" -#: config/tc-msp430.c:1880 +#: config/tc-msp430.c:1890 msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" msgstr "cpu4: не перетворюємо PUSH #8 у коротшу форму" -#: config/tc-msp430.c:1894 +#: config/tc-msp430.c:1904 msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" msgstr "помилка: для символу використано непідтримувану директиву #foo()" -#: config/tc-msp430.c:1911 +#: config/tc-msp430.c:1921 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" msgstr "невідомий вираз у операнді %s. Слід використовувати #llo(), #lhi(), #hlo() або #hhi()" -#: config/tc-msp430.c:1962 +#: config/tc-msp430.c:1972 #, c-format msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" msgstr "У виразі пришвидшеного використання не можна використовувати регістри [%s]" -#: config/tc-msp430.c:1964 +#: config/tc-msp430.c:1974 #, c-format msgid "unknown operand %s" msgstr "невідомий операнд %s" -#: config/tc-msp430.c:1981 +#: config/tc-msp430.c:1991 #, c-format msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" msgstr "зайві символи «%s» наприкінці абсолютного операнда «%s»" -#: config/tc-msp430.c:2000 config/tc-msp430.c:2114 +#: config/tc-msp430.c:2010 config/tc-msp430.c:2124 #, c-format msgid "value out of range: 0x%x" msgstr "значення поза припустимим діапазоном: 0x%x" -#: config/tc-msp430.c:2011 +#: config/tc-msp430.c:2021 #, c-format msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" msgstr "У абсолютному виразі не можна використовувати регістри [%s]" -#: config/tc-msp430.c:2013 config/tc-msp430.c:2143 +#: config/tc-msp430.c:2023 config/tc-msp430.c:2153 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s" msgstr "невідомий вираз у операнді %s" -#: config/tc-msp430.c:2027 +#: config/tc-msp430.c:2037 #, c-format msgid "unknown addressing mode %s" msgstr "невідомий режим адресування %s" -#: config/tc-msp430.c:2035 +#: config/tc-msp430.c:2045 #, c-format msgid "Bad register name %s" msgstr "Помилкова назва регістра, «%s»" -#: config/tc-msp430.c:2046 +#: config/tc-msp430.c:2056 msgid "cannot use indirect addressing with the PC" msgstr "не можна використовувати опосередковане адресування з PC" -#: config/tc-msp430.c:2066 +#: config/tc-msp430.c:2076 msgid "')' required" msgstr "потрібна «)»" -#: config/tc-msp430.c:2078 +#: config/tc-msp430.c:2088 #, c-format msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" msgstr "невідомий оператор %s. Мали на увазі X(Rn) або #[hl][hl][oi](CONST) ?" -#: config/tc-msp430.c:2085 +#: config/tc-msp430.c:2095 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgstr "r2 слід використовувати у режимі індексованого адресування" -#: config/tc-msp430.c:2097 config/tc-msp430.c:2171 config/tc-msp430.c:3211 -#: config/tc-msp430.c:3279 config/tc-msp430.c:3396 config/tc-msp430.c:3769 -#: config/tc-msp430.c:3868 config/tc-msp430.c:3919 +#: config/tc-msp430.c:2107 config/tc-msp430.c:2181 config/tc-msp430.c:3314 +#: config/tc-msp430.c:3382 config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3921 +#: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4071 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" msgstr "зайві символи «%s» наприкінці операнда «%s»" -#: config/tc-msp430.c:2129 config/tc-msp430.c:2131 +#: config/tc-msp430.c:2139 config/tc-msp430.c:2141 msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" msgstr "CPU8: доступ до вказівника стека із непарним зсувом" -#: config/tc-msp430.c:2141 +#: config/tc-msp430.c:2151 #, c-format msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" msgstr "Не можна використовувати регістри як префікси у індексованому виразі [%s]" -#: config/tc-msp430.c:2205 +#: config/tc-msp430.c:2215 #, c-format msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" msgstr "Внутрішня помилка. Спробуйте скористатися 0(r%d) замість @r%d" -#: config/tc-msp430.c:2215 +#: config/tc-msp430.c:2225 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" msgstr "цей режим адресування не можна застосовувати для операнда призначення" -#: config/tc-msp430.c:2246 config/tc-msp430.c:2381 config/tc-msp430.c:2418 -#: config/tc-msp430.c:2448 config/tc-msp430.c:3147 config/tc-msp430.c:3230 -#: config/tc-msp430.c:3318 +#: config/tc-msp430.c:2256 config/tc-msp430.c:2391 config/tc-msp430.c:2428 +#: config/tc-msp430.c:2458 config/tc-msp430.c:3250 config/tc-msp430.c:3333 +#: config/tc-msp430.c:3421 #, c-format msgid "expected register as second argument of %s" msgstr "як другий аргумент %s очікувався регістр" -#: config/tc-msp430.c:2285 config/tc-msp430.c:2351 +#: config/tc-msp430.c:2295 config/tc-msp430.c:2361 #, c-format msgid "index value too big for %s" msgstr "значення індексу для %s є надто великим" -#: config/tc-msp430.c:2302 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:2475 +#: config/tc-msp430.c:2312 config/tc-msp430.c:2378 config/tc-msp430.c:2485 #, c-format msgid "unexpected addressing mode for %s" msgstr "неочікуваний режим адресування для %s" -#: config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2425 config/tc-msp430.c:2455 +#: config/tc-msp430.c:2398 config/tc-msp430.c:2435 config/tc-msp430.c:2465 #, c-format msgid "constant generator destination register found in %s" msgstr "у %s виявлено сталий регістр призначення для створення" -#: config/tc-msp430.c:2432 config/tc-msp430.c:2462 +#: config/tc-msp430.c:2442 config/tc-msp430.c:2472 #, c-format msgid "constant generator source register found in %s" msgstr "у %s виявлено сталий регістр джерела для створення" -#: config/tc-msp430.c:2552 +#: config/tc-msp430.c:2641 msgid "no size modifier after period, .w assumed" msgstr "немає модифікатора розміру після крапки, припускаємо .w" -#: config/tc-msp430.c:2556 +#: config/tc-msp430.c:2645 #, c-format msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" msgstr "нерозпізнаний модифікатор розміру інструкції .%c" -#: config/tc-msp430.c:2570 +#: config/tc-msp430.c:2659 #, c-format msgid "junk found after instruction: %s.%s" msgstr "після інструкції виявлено зайві дані: %s.%s" -#: config/tc-msp430.c:2590 +#: config/tc-msp430.c:2679 #, c-format msgid "instruction %s.a does not exist" msgstr "інструкції %s.a не існує" -#: config/tc-msp430.c:2604 +#: config/tc-msp430.c:2693 #, c-format msgid "instruction %s requires %d operand" msgid_plural "instruction %s requires %d operands" @@ -12791,178 +13164,162 @@ msgstr[1] "для виконання інструкції %s потрібно %d msgstr[2] "для виконання інструкції %s потрібно %d операндів" msgstr[3] "для виконання інструкції %s потрібно %d операнд" -#: config/tc-msp430.c:2622 +#: config/tc-msp430.c:2711 #, c-format msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" msgstr "інструкція %s потребує mcu MSP430X" -#: config/tc-msp430.c:2642 +#: config/tc-msp430.c:2731 #, c-format msgid "unable to repeat %s insn" msgstr "повторення інструкції %s неможливе" -#: config/tc-msp430.c:2661 -msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" -msgstr "NOP вставлено між двома інструкціями, які змінюють стан переривання" - -#: config/tc-msp430.c:2663 -msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" -msgstr "тут може знадобитися NOP через послідовні зміни стану переривання" - -#: config/tc-msp430.c:2674 +#: config/tc-msp430.c:2803 msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" msgstr "CPU12: CMP/BIT із призначенням PC призводить до ігнорування наступної інструкції" -#: config/tc-msp430.c:2682 +#: config/tc-msp430.c:2811 msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" msgstr "CPU19: за інструкцією встановлення CPUOFF має слідувати інструкція NOP" -#: config/tc-msp430.c:2689 +#: config/tc-msp430.c:2818 msgid "internal error: unknown nop check state" msgstr "внутрішня помилка: невідомий стан перевірки nop" -#: config/tc-msp430.c:2724 -msgid "inserting a NOP before EINT" -msgstr "вставляємо NOP перед EINT" - -#: config/tc-msp430.c:2727 -msgid "a NOP might be needed before the EINT" -msgstr "можливо, перед EINT знадобиться NOP" - -#: config/tc-msp430.c:2767 config/tc-msp430.c:2769 config/tc-msp430.c:3473 -#: config/tc-msp430.c:3475 +#: config/tc-msp430.c:2871 config/tc-msp430.c:2873 config/tc-msp430.c:3582 +#: config/tc-msp430.c:3584 msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" msgstr "CPU11: PC є призначення інструкції зміни SR" -#: config/tc-msp430.c:2784 config/tc-msp430.c:2786 config/tc-msp430.c:2892 -#: config/tc-msp430.c:2894 config/tc-msp430.c:3490 config/tc-msp430.c:3492 -#: config/tc-msp430.c:3668 config/tc-msp430.c:3670 +#: config/tc-msp430.c:2888 config/tc-msp430.c:2890 config/tc-msp430.c:2995 +#: config/tc-msp430.c:2997 config/tc-msp430.c:3599 config/tc-msp430.c:3601 +#: config/tc-msp430.c:3820 config/tc-msp430.c:3822 msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" msgstr "CPU13: SR є призначенням інструкції зміни SR" -#: config/tc-msp430.c:2805 config/tc-msp430.c:2904 config/tc-msp430.c:3533 -#: config/tc-msp430.c:3702 +#: config/tc-msp430.c:2906 config/tc-msp430.c:3007 config/tc-msp430.c:3685 +#: config/tc-msp430.c:3854 msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" msgstr "інструкцію repeat використано разом із інструкцією не регістрового режиму" -#: config/tc-msp430.c:2880 config/tc-msp430.c:3237 config/tc-msp430.c:3658 +#: config/tc-msp430.c:2981 config/tc-msp430.c:3340 config/tc-msp430.c:3810 #, c-format msgid "%s: attempt to rotate the PC register" msgstr "%s: спроба обертання регістра лічильника команд" -#: config/tc-msp430.c:3129 config/tc-msp430.c:3205 +#: config/tc-msp430.c:3232 config/tc-msp430.c:3308 #, c-format msgid "expected #n as first argument of %s" msgstr "першим аргументом %s має бути #n" -#: config/tc-msp430.c:3135 +#: config/tc-msp430.c:3238 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" msgstr "зайві символи «%s» наприкінці виразу сталої «%s»" -#: config/tc-msp430.c:3140 config/tc-msp430.c:3216 +#: config/tc-msp430.c:3243 config/tc-msp430.c:3319 #, c-format msgid "expected constant expression as first argument of %s" msgstr "першим аргументом %s має бути сталий вираз" -#: config/tc-msp430.c:3166 +#: config/tc-msp430.c:3269 msgid "Too many registers popped" msgstr "Виштовхнуто занадто багато регістрів" -#: config/tc-msp430.c:3176 +#: config/tc-msp430.c:3279 msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" msgstr "Не можна використовувати POPM для відновлення регістра SR" -#: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3265 +#: config/tc-msp430.c:3299 config/tc-msp430.c:3368 #, c-format msgid "repeat count cannot be used with %s" msgstr "лічильник повторення не можна використовувати разом з %s" -#: config/tc-msp430.c:3223 +#: config/tc-msp430.c:3326 #, c-format msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" msgstr "першим аргументом %s має бути значення у діапазоні від 1 до 4" -#: config/tc-msp430.c:3288 +#: config/tc-msp430.c:3391 #, c-format msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" msgstr "першим аргументом %s має бути значення, що вкладається у 20 бітів" -#: config/tc-msp430.c:3307 +#: config/tc-msp430.c:3410 #, c-format msgid "expected register name or constant as first argument of %s" msgstr "першим аргументом %s має бути назва регістра або стала" -#: config/tc-msp430.c:3401 +#: config/tc-msp430.c:3504 msgid "expected constant value as argument to RPT" msgstr "аргументом RPT має бути стале значення" -#: config/tc-msp430.c:3407 +#: config/tc-msp430.c:3510 msgid "expected constant in the range 2..16" msgstr "очікувалася стала у діапазоні 2..16" -#: config/tc-msp430.c:3422 +#: config/tc-msp430.c:3525 msgid "PC used as an argument to RPT" msgstr "як аргумент RPT використано PC" -#: config/tc-msp430.c:3428 +#: config/tc-msp430.c:3531 msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" msgstr "аргументом інструкції RPT має бути стале значення або назва регістра" -#: config/tc-msp430.c:3435 +#: config/tc-msp430.c:3538 msgid "Illegal emulated instruction" msgstr "Заборонена емульована інструкція" -#: config/tc-msp430.c:3687 +#: config/tc-msp430.c:3839 #, c-format msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" msgstr "інструкція %s не приймає суфікса .b" -#: config/tc-msp430.c:3800 +#: config/tc-msp430.c:3952 #, c-format msgid "Even number required. Rounded to %d" msgstr "Потрібне парне число. Округлено до %d" -#: config/tc-msp430.c:3811 +#: config/tc-msp430.c:3963 #, c-format msgid "Wrong displacement %d" msgstr "Помилкове переміщення %d" -#: config/tc-msp430.c:3833 +#: config/tc-msp430.c:3985 msgid "instruction requires label sans '$'" msgstr "інструкція потребує мітки без «$»" -#: config/tc-msp430.c:3837 +#: config/tc-msp430.c:3989 msgid "instruction requires label or value in range -511:512" msgstr "для виконання інструкції потрібна мітка або значення у діапазоні -511:512" -#: config/tc-msp430.c:3843 config/tc-msp430.c:3897 config/tc-msp430.c:3945 +#: config/tc-msp430.c:3995 config/tc-msp430.c:4049 config/tc-msp430.c:4097 msgid "instruction requires label" msgstr "для виконання інструкції потрібна мітка" -#: config/tc-msp430.c:3851 config/tc-msp430.c:3903 +#: config/tc-msp430.c:4003 config/tc-msp430.c:4055 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." msgstr "поліморфи не увімкнено. Для вмикання скористайтеся параметром -mP." -#: config/tc-msp430.c:3949 +#: config/tc-msp430.c:4101 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." msgstr "Некоректна інструкція або ще не реалізований код операції." -#: config/tc-msp430.c:3980 +#: config/tc-msp430.c:4155 msgid "can't find opcode" msgstr "не вдалося знайти код операції" -#: config/tc-msp430.c:4497 +#: config/tc-msp430.c:4672 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" msgstr "проблем з внутрішньою неузгодженістю у %s: інструкція %04lx" -#: config/tc-msp430.c:4539 config/tc-msp430.c:4571 +#: config/tc-msp430.c:4714 config/tc-msp430.c:4746 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" msgstr "проблем з внутрішньою неузгодженістю у %s: розширена інструкція %04lx" -#: config/tc-msp430.c:4583 +#: config/tc-msp430.c:4758 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" msgstr "проблем з внутрішньою неузгодженістю у %s: %lx" @@ -13031,7 +13388,7 @@ msgstr "умовна гілка або операнд інструкції jal msgid "md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-nds32.c:1941 +#: config/tc-nds32.c:2375 msgid "" "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" "\t\t\t <arch name> could be\n" @@ -13041,7 +13398,7 @@ msgstr "" "\t\t\t Значенням <назва> може бути\n" "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" -#: config/tc-nds32.c:1945 +#: config/tc-nds32.c:2379 msgid "" "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" @@ -13049,7 +13406,7 @@ msgstr "" "<базовий рядок>\t зібрати для базового рядка <базовий рядок>\n" "\t\t\t значенням <базовий рядок> може бути v2, v3, v3m" -#: config/tc-nds32.c:1948 +#: config/tc-nds32.c:2382 msgid "" "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" "\t\t\t <freg>\n" @@ -13065,7 +13422,7 @@ msgstr "" "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP регістрів\n" "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP регістрів" -#: config/tc-nds32.c:1954 +#: config/tc-nds32.c:2388 msgid "" "<abi>\t Specify a abi version\n" "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" @@ -13073,55 +13430,63 @@ msgstr "" "<abi>\t вказати версію ABI\n" "\t\t\t <abi> може мати значення v1, v2, v2fp, v2fpp" -#: config/tc-nds32.c:1985 +#: config/tc-nds32.c:2421 msgid "Multiply instructions support" msgstr "Підтримка інструкцій із множення" -#: config/tc-nds32.c:1986 +#: config/tc-nds32.c:2422 msgid "Divide instructions support" msgstr "Підтримка інструкцій з ділення" -#: config/tc-nds32.c:1987 +#: config/tc-nds32.c:2423 msgid "16-bit extension" msgstr "16-бітове розширення" -#: config/tc-nds32.c:1988 +#: config/tc-nds32.c:2424 msgid "d0/d1 registers" msgstr "регістри d0/d1" -#: config/tc-nds32.c:1989 +#: config/tc-nds32.c:2425 msgid "Performance extension" msgstr "Розширення швидкодії" -#: config/tc-nds32.c:1990 +#: config/tc-nds32.c:2426 msgid "Performance extension 2" msgstr "Розширення швидкодії 2" -#: config/tc-nds32.c:1991 +#: config/tc-nds32.c:2427 msgid "String extension" msgstr "Розширення для роботи з рядками" -#: config/tc-nds32.c:1992 +#: config/tc-nds32.c:2428 msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" msgstr "Параметр налаштування звужених регістрів (GPR16)" -#: config/tc-nds32.c:1993 +#: config/tc-nds32.c:2429 msgid "AUDIO ISA extension" msgstr "Розширення AUDIO ISA" -#: config/tc-nds32.c:1994 +#: config/tc-nds32.c:2430 msgid "FPU SP extension" msgstr "Розширення FPU SP" -#: config/tc-nds32.c:1995 +#: config/tc-nds32.c:2431 msgid "FPU DP extension" msgstr "Розширення FPU DP" -#: config/tc-nds32.c:1996 +#: config/tc-nds32.c:2432 msgid "FPU fused-multiply-add instructions" msgstr "Інструкції fused-multiply-add FPU" -#: config/tc-nds32.c:2033 +#: config/tc-nds32.c:2433 +msgid "DSP extension" +msgstr "Розширення DSP" + +#: config/tc-nds32.c:2434 +msgid "hardware loop extension" +msgstr "апаратне розширення циклів" + +#: config/tc-nds32.c:2471 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13130,7 +13495,7 @@ msgstr "" "\n" " Специфічні для асемблера NDS32 параметри:\n" -#: config/tc-nds32.c:2034 +#: config/tc-nds32.c:2472 #, c-format msgid "" " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" @@ -13139,7 +13504,7 @@ msgstr "" " -O1,\t\t\t Оптимізувати швидкодію\n" " -Os\t\t\t Оптимізувати розмір\n" -#: config/tc-nds32.c:2037 +#: config/tc-nds32.c:2475 #, c-format msgid "" " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" @@ -13156,217 +13521,246 @@ msgstr "" " -mb2bb-relax\t\t оптимізація гілок назад-на-назад\n" " -mno-all-relax\t придушити усі коригування для цього файла\n" -#: config/tc-nds32.c:2048 +#: config/tc-nds32.c:2486 #, c-format msgid " -m%s%s\n" msgstr " -m%s%s\n" -#: config/tc-nds32.c:2055 +#: config/tc-nds32.c:2493 #, c-format msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" msgstr " -m[no-]%-17sУвімкнути/Вимкнути %s\n" -#: config/tc-nds32.c:2059 +#: config/tc-nds32.c:2497 #, c-format msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" msgstr " -mall-ext\t\t увімкнути усі розширення та підтримку усіх інструкцій\n" -#: config/tc-nds32.c:2333 +#: config/tc-nds32.c:2770 #, c-format msgid "la must use with symbol. '%s'" msgstr "la має використовуватися із символом. «%s»" -#: config/tc-nds32.c:2386 +#: config/tc-nds32.c:2823 #, c-format msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" msgstr "потребує специфікатора PIC із символом. «%s»" -#: config/tc-nds32.c:2423 +#: config/tc-nds32.c:2860 #, c-format msgid "Operand is not a constant. `%s'" msgstr "Операнд не є сталим. «%s»" -#: config/tc-nds32.c:2512 +#: config/tc-nds32.c:2949 #, c-format msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" msgstr "потребує @GOT або @GOTOFF. %s" -#: config/tc-nds32.c:3008 +#: config/tc-nds32.c:3445 #, c-format msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." msgstr "Дублювання псевдо коду операції %s." -#: config/tc-nds32.c:3058 +#: config/tc-nds32.c:3496 #, c-format msgid "Too many argument. `%s'" msgstr "Надто багато аргументів. «%s»" #. Logic here rejects the input arch name. -#: config/tc-nds32.c:3119 +#: config/tc-nds32.c:3557 #, c-format msgid "unknown arch name `%s'\n" msgstr "невідома назва архітектури «%s»\n" #. Logic here rejects the input baseline. -#: config/tc-nds32.c:3138 +#: config/tc-nds32.c:3576 #, c-format msgid "unknown baseline `%s'\n" msgstr "невідоме значення baseline, %s\n" #. Logic here rejects the input FPU configuration. -#: config/tc-nds32.c:3161 +#: config/tc-nds32.c:3599 #, c-format msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" msgstr "невідоме налаштування FPU «%s»\n" #. Logic here rejects the input abi version. -#: config/tc-nds32.c:3185 +#: config/tc-nds32.c:3623 #, c-format msgid "unknown ABI version`%s'\n" msgstr "невідома версія ABI «%s»\n" -#: config/tc-nds32.c:3790 +#: config/tc-nds32.c:4351 #, c-format msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" msgstr "Виявлено різні аргументи .vec_size: попередній %d, поточний %d" -#: config/tc-nds32.c:3795 +#: config/tc-nds32.c:4356 #, c-format msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." msgstr "Аргументом .vec_size має бути 4 або 16, маємо: %d." -#: config/tc-nds32.c:3799 +#: config/tc-nds32.c:4360 msgid "Argument of .vec_size is not a constant." msgstr "Аргумент .vec_size не є сталим." -#: config/tc-nds32.c:4375 +#: config/tc-nds32.c:4945 #, c-format msgid "Don't know how to handle this field. %s" msgstr "Невідомо, як обробляти це поле. %s" -#: config/tc-nds32.c:4540 +#: config/tc-nds32.c:5310 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension" msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення швидкодії" -#: config/tc-nds32.c:4548 +#: config/tc-nds32.c:5322 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення швидкодії II" -#: config/tc-nds32.c:4556 +#: config/tc-nds32.c:5334 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення AUDIO" -#: config/tc-nds32.c:4564 +#: config/tc-nds32.c:5346 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення STRING" -#: config/tc-nds32.c:4573 +#: config/tc-nds32.c:5360 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення DIV & DX_REGS" -#: config/tc-nds32.c:4584 +#: config/tc-nds32.c:5375 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення FPU" -#: config/tc-nds32.c:4592 +#: config/tc-nds32.c:5387 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення FPU_SP" -#: config/tc-nds32.c:4604 config/tc-nds32.c:4624 -#, c-format -msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" -msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення FPU_MAC" - -#: config/tc-nds32.c:4612 +#: config/tc-nds32.c:5399 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення FPU_DP" -#: config/tc-nds32.c:4634 +#: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418 +#, c-format +msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" +msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення FPU_MAC" + +#: config/tc-nds32.c:5426 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення DX_REGS" -#: config/tc-nds32.c:4825 +#: config/tc-nds32.c:5442 +#, c-format +msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" +msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення dsp" + +#: config/tc-nds32.c:5454 +#, c-format +msgid "instruction %s requires enabling zol extension" +msgstr "використання інструкції %s потребує вмикання розширення zol" + +#: config/tc-nds32.c:5459 +#, c-format +msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" +msgstr "внутрішня помилка: невідомий атрибут інструкції: 0x%08x" + +#: config/tc-nds32.c:5752 #, c-format msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." msgstr "нерозпізнана інструкція орієнтиру оптимізації: рядок %d." -#: config/tc-nds32.c:4866 +#: config/tc-nds32.c:5807 #, c-format msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" msgstr "Не вдалося знайти відповідний орієнтир оптимізації. Рядок: %d" -#: config/tc-nds32.c:5046 +#: config/tc-nds32.c:6005 +msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" +msgstr "Внутрішня помилка: КЛЮЧ .relax_hint не є числом!" + +#: config/tc-nds32.c:6033 #, c-format -msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x" -msgstr "Внутрішня помилка: помилка орієнтиру оптимізації. %s: %x" +msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" +msgstr "Внутрішня помилка: помилка орієнтиру оптимізації (%s). %s: %s (%x)" -#: config/tc-nds32.c:5118 +#: config/tc-nds32.c:6108 #, c-format msgid "Internal error: Range error. %s" msgstr "Внутрішня помилка: помилка діапазону. %s" -#: config/tc-nds32.c:5200 +#: config/tc-nds32.c:6169 +msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" +msgstr "Підтримки декількох зразків BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED не передбачено!" + +#: config/tc-nds32.c:6307 +#, c-format +msgid "Not support instruction %s in verbatim." +msgstr "Немає підтримки %s-інструкцій у verbatim." + +#: config/tc-nds32.c:6314 +#, c-format +msgid "16-bit instruction is disabled: %s." +msgstr "16-бітову інструкцію вимкнено: %s." + +#: config/tc-nds32.c:6341 #, c-format msgid "Instruction %s not supported in the baseline." msgstr "У базовому рядку не передбачено підтримки інструкції %s." -#: config/tc-nds32.c:5255 +#: config/tc-nds32.c:6408 #, c-format msgid "Unrecognized opcode, %s." msgstr "Нерозпізнаний код операції, «%s»." -#: config/tc-nds32.c:5258 +#: config/tc-nds32.c:6411 #, c-format msgid "Incorrect syntax, %s." msgstr "Некоректний синтаксис, %s." -#: config/tc-nds32.c:5261 +#: config/tc-nds32.c:6414 #, c-format msgid "Unrecognized operand/register, %s." msgstr "Нерозпізнаний операнд або регістр, %s." -#: config/tc-nds32.c:5264 +#: config/tc-nds32.c:6417 #, c-format msgid "Operand out of range, %s." msgstr "Операнд поза припустимим діапазоном, %s." -#: config/tc-nds32.c:5267 +#: config/tc-nds32.c:6420 #, c-format msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." msgstr "Для скороченого регістра використано заборонений регістр, %s." -#: config/tc-nds32.c:5270 +#: config/tc-nds32.c:6423 #, c-format msgid "Junk at end of line, %s." msgstr "Зайві символи наприкінці рядка, «%s»." -#: config/tc-nds32.c:5932 +#: config/tc-nds32.c:7121 msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." msgstr "Доданок до невизначено символу не перебуває на межі слова." #. Should never here. -#: config/tc-nds32.c:6471 +#: config/tc-nds32.c:7657 msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" msgstr "Використані інструкції FPU потребують вмикання розширення FPU" -#: config/tc-nds32.c:6662 +#: config/tc-nds32.c:7854 #, c-format msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" msgstr "Внутрішня помилка: невідомий тип коригування %d («%s»)" -#: config/tc-nds32.c:6762 -msgid "need PIC qualifier with symbol." -msgstr "потребує специфікатора PIC із символом." - #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 msgid "expecting opcode string in self test mode" msgstr "у режимі самотестування мало бути використано рядок коду операції" @@ -13521,7 +13915,7 @@ msgid "badly formed expression near %s" msgstr "помилкове форматування виразу поруч із %s" #: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1412 -#: config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2139 +#: config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2138 msgid "too many arguments" msgstr "забагато аргументів" @@ -13756,81 +14150,81 @@ msgstr "" msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgstr "Не вдалося знайти тип пересування для символу %s, код %d" -#: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:379 -#: config/tc-pdp11.c:385 config/tc-pdp11.c:398 +#: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:353 config/tc-pdp11.c:376 +#: config/tc-pdp11.c:382 config/tc-pdp11.c:395 msgid "Bad register name" msgstr "Помилкова назва регістра" -#: config/tc-pdp11.c:417 config/tc-pdp11.c:481 config/tc-pdp11.c:492 +#: config/tc-pdp11.c:414 config/tc-pdp11.c:478 config/tc-pdp11.c:489 msgid "Error in expression" msgstr "Помилка у виразі" -#: config/tc-pdp11.c:489 +#: config/tc-pdp11.c:486 msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" msgstr "У операнді пришвидшеного використання із рухомою крапкою обрізано біти нижнього порядку" -#: config/tc-pdp11.c:608 +#: config/tc-pdp11.c:630 msgid "Float AC not legal as integer operand" msgstr "AC з рухомою крапкою не можна використовувати як цілий операнд" -#: config/tc-pdp11.c:628 +#: config/tc-pdp11.c:650 msgid "General register not legal as float operand" msgstr "Загальний регістр не можна використовувати як операнд з рухомою крапкою (float)" -#: config/tc-pdp11.c:661 +#: config/tc-pdp11.c:683 msgid "No instruction found" msgstr "Не знайдено інструкцій" -#: config/tc-pdp11.c:671 config/tc-z80.c:1932 config/tc-z80.c:1945 +#: config/tc-pdp11.c:693 config/tc-z80.c:1948 config/tc-z80.c:1961 #, c-format msgid "Unknown instruction '%s'" msgstr "Невідома інструкція, «%s»" -#: config/tc-pdp11.c:677 +#: config/tc-pdp11.c:699 #, c-format msgid "Unsupported instruction set extension: %s" msgstr "Непідтримуване розширення набору інструкцій: %s" -#: config/tc-pdp11.c:711 +#: config/tc-pdp11.c:733 msgid "operand is not an absolute constant" msgstr "операнд не є абсолютною константою" -#: config/tc-pdp11.c:719 +#: config/tc-pdp11.c:741 msgid "3-bit immediate out of range" msgstr "3-бітова константа поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-pdp11.c:726 +#: config/tc-pdp11.c:748 msgid "6-bit immediate out of range" msgstr "6-бітова константа поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-pdp11.c:733 +#: config/tc-pdp11.c:755 msgid "8-bit immediate out of range" msgstr "8-бітова константа поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943 +#: config/tc-pdp11.c:772 config/tc-pdp11.c:965 msgid "Symbol expected" msgstr "Мало бути вказано символ" -#: config/tc-pdp11.c:755 +#: config/tc-pdp11.c:777 msgid "8-bit displacement out of range" msgstr "8-бітове переміщення поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835 -#: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894 -#: config/tc-pdp11.c:913 config/tc-pdp11.c:934 +#: config/tc-pdp11.c:819 config/tc-pdp11.c:840 config/tc-pdp11.c:857 +#: config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:895 config/tc-pdp11.c:916 +#: config/tc-pdp11.c:935 config/tc-pdp11.c:956 msgid "Missing ','" msgstr "Не вистачає «,»" -#: config/tc-pdp11.c:948 +#: config/tc-pdp11.c:970 msgid "6-bit displacement out of range" msgstr "6-бітове переміщення поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101 +#: config/tc-pdp11.c:991 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 #: config/tc-vax.c:1950 msgid "Too many operands" msgstr "Забагато операндів" -#: config/tc-pdp11.c:1419 +#: config/tc-pdp11.c:1441 #, c-format msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" msgstr "Представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" @@ -13858,12 +14252,12 @@ msgstr "" "-little\t\t\tстворити код із прямим порядком байтів\n" "-big\t\t\tстворити код із зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3614 config/tc-sh.c:3621 -#: config/tc-sh.c:3628 config/tc-sh.c:3635 +#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3600 config/tc-sh.c:3607 +#: config/tc-sh.c:3614 config/tc-sh.c:3621 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel надто далеко" -#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3022 +#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3292 msgid "invalid register expression" msgstr "некоректний регістр у виразі" @@ -13880,7 +14274,7 @@ msgstr "використання -mvle потребує -a32." msgid "%s unsupported" msgstr "підтримки %s не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:432 config/tc-s390.c:439 +#: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:431 config/tc-s390.c:438 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "некоректний перемикач -m%s" @@ -13908,7 +14302,8 @@ msgid "" "-m476 generate code for PowerPC 476\n" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" -"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" +"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" +" generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" msgstr "" "Параметри для PowerPC:\n" @@ -13927,10 +14322,11 @@ msgstr "" "-m476 створити код для PowerPC 476\n" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" " створити код для PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" -"-m750cl створити код для PowerPC 750cl\n" +"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" +" створити код для PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" "-m821, -m850, -m860 створити код для PowerPC 821/850/860\n" -#: config/tc-ppc.c:1345 +#: config/tc-ppc.c:1346 #, c-format msgid "" "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" @@ -13962,7 +14358,7 @@ msgstr "" "-mcom створити код із загальних інструкцій Power/PowerPC\n" "-many створити код для будь-якої архітектури (PWR/PWRX/PPC)\n" -#: config/tc-ppc.c:1360 +#: config/tc-ppc.c:1361 #, c-format msgid "" "-maltivec generate code for AltiVec\n" @@ -13995,7 +14391,7 @@ msgstr "" "-mregnames дозволити символічні назви для регістрів\n" "-mno-regnames не дозволяти символічні назви для регістрів\n" -#: config/tc-ppc.c:1376 +#: config/tc-ppc.c:1377 #, c-format msgid "" "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" @@ -14024,7 +14420,7 @@ msgstr "" "-V вивести номер версії асемблера\n" "-Qy, -Qn ігнорується\n" -#: config/tc-ppc.c:1390 +#: config/tc-ppc.c:1391 #, c-format msgid "" "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" @@ -14033,353 +14429,368 @@ msgstr "" "-nops=кількість під час вирівнювання код із вказаної кількості nop використовує гілку\n" "-ppc476-workaround попереджати про видавання даних до розділів коду\n" -#: config/tc-ppc.c:1421 +#: config/tc-ppc.c:1422 #, c-format msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "невідомі типові значення процесора = %s, ОС = %s" -#: config/tc-ppc.c:1449 +#: config/tc-ppc.c:1450 msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." msgstr "не вибрано ні коди операцій Power, ні коди операцій PowerPC." -#: config/tc-ppc.c:1509 +#: config/tc-ppc.c:1510 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "маскувати обрізання бітів кодів операцій для %s" -#: config/tc-ppc.c:1518 +#: config/tc-ppc.c:1520 #, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "помилка індексування операнда для %s" -#: config/tc-ppc.c:1534 +#: config/tc-ppc.c:1546 #, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "операнд %d перекривається у %s" -#: config/tc-ppc.c:1586 +#: config/tc-ppc.c:1555 +#, c-format +msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" +msgstr "за необов'язковим операндом %d слідує необов'язковий операнд у %s" + +#: config/tc-ppc.c:1605 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "некоректне powerpc_operands[%d].bitm" -#: config/tc-ppc.c:1593 +#: config/tc-ppc.c:1612 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "powerpc_operands[%d] дублює powerpc_operands[%d]" -#: config/tc-ppc.c:1619 config/tc-ppc.c:1676 config/tc-ppc.c:1720 +#: config/tc-ppc.c:1638 config/tc-ppc.c:1695 config/tc-ppc.c:1739 #, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "основний код операції не впорядковано для %s" -#: config/tc-ppc.c:1625 +#: config/tc-ppc.c:1644 #, c-format msgid "%s is enabled by vle flag" msgstr "%s увімкнено за допомогою прапорця vle" -#: config/tc-ppc.c:1632 +#: config/tc-ppc.c:1651 #, c-format msgid "%s not disabled by vle flag" msgstr "%s не вимкнено прапорцем vle" -#: config/tc-ppc.c:1646 config/tc-ppc.c:1691 config/tc-ppc.c:1735 +#: config/tc-ppc.c:1665 config/tc-ppc.c:1710 config/tc-ppc.c:1754 #, c-format msgid "duplicate instruction %s" msgstr "дублювання інструкції %s" -#: config/tc-ppc.c:1759 +#: config/tc-ppc.c:1778 #, c-format msgid "duplicate macro %s" msgstr "дублювання макросу %s" -#: config/tc-ppc.c:2121 +#: config/tc-ppc.c:2141 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "ідентифікатор+константа@got означає ідентифікатор@got+константа" -#: config/tc-ppc.c:2141 +#: config/tc-ppc.c:2161 msgid "symbol+offset not supported for got tls" msgstr "підтримки символ+відступ не передбачено для got tls" -#: config/tc-ppc.c:2218 config/tc-ppc.c:3729 config/tc-ppc.c:7162 +#: config/tc-ppc.c:2238 config/tc-ppc.c:4015 config/tc-ppc.c:7474 msgid "data in executable section" msgstr "дані у виконуваному розділі" -#: config/tc-ppc.c:2259 config/tc-ppc.c:5369 +#: config/tc-ppc.c:2279 config/tc-ppc.c:5655 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "після назви символу мало бути вказано кому. Решту рядка проігноровано." -#: config/tc-ppc.c:2292 config/tc-ppc.c:5405 +#: config/tc-ppc.c:2312 config/tc-ppc.c:5691 #, c-format msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "ігноруємо спробу перевизначення символу «%s»." -#: config/tc-ppc.c:2300 +#: config/tc-ppc.c:2320 #, c-format msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "довжиною .lcomm «%s» вже є %ld. Не змінено на %ld." -#: config/tc-ppc.c:2318 +#: config/tc-ppc.c:2338 msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "загальне вирівнювання не є степенем 2" -#: config/tc-ppc.c:2360 +#: config/tc-ppc.c:2380 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" msgstr "у директиві .localentry мало бути використано кому після назви «%s»" -#: config/tc-ppc.c:2370 +#: config/tc-ppc.c:2390 msgid "missing expression in .localentry directive" msgstr "пропущено вираз у директиві .localentry" -#: config/tc-ppc.c:2384 +#: config/tc-ppc.c:2411 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" msgstr "вираз .localentry для «%s» не є коректним степенем 2" -#: config/tc-ppc.c:2398 +#: config/tc-ppc.c:2428 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" msgstr "вираз .localentry для «%s» не дорівнює сталій величині" -#: config/tc-ppc.c:2413 +#: config/tc-ppc.c:2443 msgid "missing expression in .abiversion directive" msgstr "у директиві .abiversion не вистачає виразу" -#: config/tc-ppc.c:2422 +#: config/tc-ppc.c:2452 msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr "обчислення виразу .abiversion не призводить до сталої" -#: config/tc-ppc.c:2444 +#: config/tc-ppc.c:2474 msgid "unknown .gnu_attribute value" msgstr "невідоме значення .gnu_attribute" -#: config/tc-ppc.c:2496 +#: config/tc-ppc.c:2526 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "пересування не можна виконувати, якщо використовується -mrelocatable" -#: config/tc-ppc.c:2542 +#: config/tc-ppc.c:2572 msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "розмір розділу TOC перевищує 64 кілобайтів" -#: config/tc-ppc.c:2637 +#: config/tc-ppc.c:2667 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" msgstr "синтаксична помилка: некоректний специфікатор toc, «%s»" -#: config/tc-ppc.c:2651 +#: config/tc-ppc.c:2681 #, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" msgstr "синтаксична помилка: мало бути вказано «]», втім, виявлено «%c»" -#: config/tc-ppc.c:2760 +#: config/tc-ppc.c:2993 +#, c-format +msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" +msgstr "%s howto не відповідає розміру/pcrel у gas" + +#: config/tc-ppc.c:3034 #, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" msgstr "нерозпізнаний код операції: «%s»" -#: config/tc-ppc.c:2939 +#: config/tc-ppc.c:3209 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" msgstr "[tocv] символ не є символом toc" -#: config/tc-ppc.c:2950 +#: config/tc-ppc.c:3220 msgid "unimplemented toc32 expression modifier" msgstr "нереалізований модифікатор виразу toc32" -#: config/tc-ppc.c:2955 +#: config/tc-ppc.c:3225 msgid "unimplemented toc64 expression modifier" msgstr "нереалізований модифікатор виразу toc64" -#: config/tc-ppc.c:2959 +#: config/tc-ppc.c:3229 #, c-format msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" msgstr "Неочікуване повернуте значення [%d] від parse_toc_entry!\n" -#: config/tc-ppc.c:3174 +#: config/tc-ppc.c:3512 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "@tls не можна використовувати з операндами «%s»" -#: config/tc-ppc.c:3177 +#: config/tc-ppc.c:3515 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls можна використовувати лише у останньому операнді" -#: config/tc-ppc.c:3307 +#: config/tc-ppc.c:3536 config/tc-ppc.c:3543 config/tc-ppc.c:3555 +#, c-format +msgid "%s unsupported on this instruction" +msgstr "%s не є підтримуваним на цій інструкції" + +#: config/tc-ppc.c:3599 #, c-format msgid "assuming %s on symbol" msgstr "вважаємо %s для символу" -#: config/tc-ppc.c:3410 +#: config/tc-ppc.c:3702 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "непідтримуване пересування для поля відступу DS" -#: config/tc-ppc.c:3452 -#, c-format -msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" -msgstr "синтаксична помилка; кінець рядка, мало бути «%c»" - -#: config/tc-ppc.c:3454 +#: config/tc-ppc.c:3745 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "синтаксична помилка; виявлено «%c», мало бути «%c»" -#: config/tc-ppc.c:3522 config/tc-ppc.c:6479 +#: config/tc-ppc.c:3750 +#, c-format +msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" +msgstr "синтаксична помилка; кінець рядка, мало бути «%c»" + +#: config/tc-ppc.c:3815 config/tc-ppc.c:6767 #, c-format msgid "instruction address is not a multiple of %d" msgstr "адреса інструкції не є кратною до %d" -#: config/tc-ppc.c:3613 +#: config/tc-ppc.c:3899 msgid "wrong number of operands" msgstr "помилкова кількість операндів" -#: config/tc-ppc.c:3686 +#: config/tc-ppc.c:3972 msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,e,v,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-ppc.c:3766 +#: config/tc-ppc.c:4052 msgid "missing size" msgstr "пропущено розмір" -#: config/tc-ppc.c:3775 +#: config/tc-ppc.c:4061 msgid "negative size" msgstr "від’ємний розмір" -#: config/tc-ppc.c:3807 +#: config/tc-ppc.c:4093 msgid "missing real symbol name" msgstr "пропущено справжню назву символу" -#: config/tc-ppc.c:3846 +#: config/tc-ppc.c:4132 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "спроба перевизначення символу" -#: config/tc-ppc.c:4109 +#: config/tc-ppc.c:4395 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "немає відомого розділу XCOFF dwarf для прапорця 0x%08x\n" -#: config/tc-ppc.c:4122 +#: config/tc-ppc.c:4408 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "мітку %s у цьому розділі dwarf не визначено" -#: config/tc-ppc.c:4236 +#: config/tc-ppc.c:4522 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "у форматі файлів XCOFF не передбачено підтримки довільних розділів" -#: config/tc-ppc.c:4307 +#: config/tc-ppc.c:4593 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref поза .csect" -#: config/tc-ppc.c:4328 config/tc-ppc.c:4528 +#: config/tc-ppc.c:4614 config/tc-ppc.c:4814 msgid "missing symbol name" msgstr "пропущено назву символу" -#: config/tc-ppc.c:4358 +#: config/tc-ppc.c:4644 msgid "missing rename string" msgstr "пропущено рядок перейменування" -#: config/tc-ppc.c:4388 config/tc-ppc.c:4927 read.c:3518 +#: config/tc-ppc.c:4674 config/tc-ppc.c:5213 read.c:3519 msgid "missing value" msgstr "не вистачає значення" -#: config/tc-ppc.c:4406 +#: config/tc-ppc.c:4692 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "некоректний вираз .stabx; припускаємо нульове значення" -#: config/tc-ppc.c:4438 +#: config/tc-ppc.c:4724 msgid "missing class" msgstr "пропущено клас" -#: config/tc-ppc.c:4447 +#: config/tc-ppc.c:4733 msgid "missing type" msgstr "пропущено тип" -#: config/tc-ppc.c:4474 +#: config/tc-ppc.c:4760 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr ".stabx класу зберігання stsym має розташовуватися між .bs і .es" -#: config/tc-ppc.c:4715 +#: config/tc-ppc.c:5001 msgid "nested .bs blocks" msgstr "вкладені блоки .bs" -#: config/tc-ppc.c:4746 +#: config/tc-ppc.c:5032 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es без попереднього .bs" -#: config/tc-ppc.c:4919 +#: config/tc-ppc.c:5205 msgid "non-constant byte count" msgstr "нестала кількість байтів" -#: config/tc-ppc.c:4993 +#: config/tc-ppc.c:5279 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc поза розділом .toc" -#: config/tc-ppc.c:5011 +#: config/tc-ppc.c:5297 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc без мітки" -#: config/tc-ppc.c:5095 config/tc-s390.c:1953 +#: config/tc-ppc.c:5381 config/tc-s390.c:1966 msgid ".machine stack overflow" msgstr "переповнення стека .machine" -#: config/tc-ppc.c:5102 config/tc-s390.c:1964 +#: config/tc-ppc.c:5388 config/tc-s390.c:1977 msgid ".machine stack underflow" msgstr "вичерпання стека .machine" -#: config/tc-ppc.c:5109 config/tc-s390.c:1976 +#: config/tc-ppc.c:5395 config/tc-s390.c:1989 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "некоректний тип комп’ютера, «%s»" -#: config/tc-ppc.c:5141 +#: config/tc-ppc.c:5427 msgid "no previous section to return to, ignored." msgstr "немає попереднього розділу для повернення, проігноровано." -#: config/tc-ppc.c:5414 +#: config/tc-ppc.c:5700 #, c-format msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "довжина .comm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %ld." #. Section Contents #. unknown -#: config/tc-ppc.c:5542 +#: config/tc-ppc.c:5828 msgid "unsupported section attribute -- 'a'" msgstr "непідтримуваний атрибут розділу, «a»" -#: config/tc-ppc.c:5725 +#: config/tc-ppc.c:6011 msgid "bad symbol suffix" msgstr "помилковий суфікс символу" -#: config/tc-ppc.c:5818 +#: config/tc-ppc.c:6104 msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "нерозпізнаний суфікс символу" -#: config/tc-ppc.c:5905 +#: config/tc-ppc.c:6191 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" msgstr "дві псевдооперації .function без проміжної .ef" -#: config/tc-ppc.c:5918 +#: config/tc-ppc.c:6204 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef без попереднього .function" -#: config/tc-ppc.c:6047 +#: config/tc-ppc.c:6333 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "попередження: символ %s не містить csect" -#: config/tc-ppc.c:6309 +#: config/tc-ppc.c:6595 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "символ у .toc не відповідає жодному .tc" -#: config/tc-ppc.c:6926 +#: config/tc-ppc.c:7238 #, c-format msgid "%s unsupported as instruction fixup" msgstr "Не передбачено підтримки %s як виправлення інструкції" -#: config/tc-ppc.c:7000 +#: config/tc-ppc.c:7312 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "непідтримуване пересування відносно %s" -#: config/tc-ppc.c:7145 +#: config/tc-ppc.c:7457 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Помилка gas, значення пересування %d\n" @@ -14484,175 +14895,179 @@ msgstr "" msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "Мітка «%s» збігається із назвою регістра процесора" -#: config/tc-riscv.c:496 config/tc-riscv.c:561 +#: config/tc-riscv.c:399 config/tc-riscv.c:464 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s" msgstr "внутрішня помилка: не вдалося створити хеш «%s»: %s" -#: config/tc-riscv.c:655 +#: config/tc-riscv.c:561 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (помилка маскування): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:701 +#: config/tc-riscv.c:609 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «CF%c»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:708 +#: config/tc-riscv.c:616 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «C%c»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:751 config/tc-riscv.c:763 +#: config/tc-riscv.c:660 config/tc-riscv.c:672 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «F%c»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:770 +#: config/tc-riscv.c:679 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «%c»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:778 +#: config/tc-riscv.c:687 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (не визначено біти 0x%lx): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:921 +#: config/tc-riscv.c:833 #, c-format msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "Непідтримуваний номер пересування RISC-V, %d" -#: config/tc-riscv.c:1008 +#: config/tc-riscv.c:920 msgid "internal error: invalid macro" msgstr "внутрішня помилка: некоректний макрос" -#: config/tc-riscv.c:1039 config/tc-riscv.c:1109 +#: config/tc-riscv.c:951 config/tc-riscv.c:1021 msgid "unsupported large constant" msgstr "непідтримувана велика стала" -#: config/tc-riscv.c:1041 +#: config/tc-riscv.c:953 #, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "невідомий CSR «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1044 +#: config/tc-riscv.c:956 #, c-format msgid "Instruction %s requires absolute expression" msgstr "Для інструкції %s потрібен абсолютний вираз" -#: config/tc-riscv.c:1265 +#: config/tc-riscv.c:1177 #, c-format msgid "Macro %s not implemented" msgstr "Макрос %s не реалізовано" -#: config/tc-riscv.c:1735 +#: config/tc-riscv.c:1659 +msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" +msgstr "помилкове значення для поля funct6, значення має належати до діапазону 0...64" + +#: config/tc-riscv.c:1674 msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" msgstr "помилкове значення для поля funct4, значення має належати до діапазону 0...15" -#: config/tc-riscv.c:1750 config/tc-riscv.c:2088 +#: config/tc-riscv.c:1689 config/tc-riscv.c:2047 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "помилкове значення для поля funct3, значення має належати до діапазону 0...7" -#: config/tc-riscv.c:1759 +#: config/tc-riscv.c:1703 config/tc-riscv.c:2062 +msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" +msgstr "помилкове значення для поля funct2, значення має належати до діапазону 0...3" + +#: config/tc-riscv.c:1712 #, c-format msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" msgstr "помилковий специфікатор поля стисненої FUNCT, «CF%c»\n" -#: config/tc-riscv.c:1766 +#: config/tc-riscv.c:1719 #, c-format msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" msgstr "помилковий специфікатор поля у RVC, «C%c»\n" -#: config/tc-riscv.c:1789 config/tc-riscv.c:1800 +#: config/tc-riscv.c:1742 config/tc-riscv.c:1753 #, c-format msgid "Improper shift amount (%lu)" msgstr "Невідповідна величина зсуву (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:1811 +#: config/tc-riscv.c:1764 #, c-format msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" msgstr "Неналежне значення пришвидшеного використання CSRxI (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:1826 +#: config/tc-riscv.c:1779 #, c-format msgid "Improper CSR address (%lu)" msgstr "Неналежна адреса CSR (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:1998 +#: config/tc-riscv.c:1954 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "вираз lui не потрапляє до діапазону 0..1048575" -#: config/tc-riscv.c:2034 +#: config/tc-riscv.c:1993 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "помилкове значення поля коду операції, значення має належати до діапазону 0...127, а нижніми двома бітами мають бути 0x3" -#: config/tc-riscv.c:2050 +#: config/tc-riscv.c:2009 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "помилкове значення для поля коду операції, значення має належати до діапазону 0...2" -#: config/tc-riscv.c:2060 +#: config/tc-riscv.c:2019 #, c-format msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" msgstr "помилковий специфікатор поля Opcode, «O%c»\n" -#: config/tc-riscv.c:2073 +#: config/tc-riscv.c:2032 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "помилкове значення для поля funct7, значення має належати до діапазону 0...127" -#: config/tc-riscv.c:2103 -msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" -msgstr "помилкове значення для поля funct2, значення має належати до діапазону 0...3" - -#: config/tc-riscv.c:2114 +#: config/tc-riscv.c:2073 #, c-format msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" msgstr "помилковий специфікатор поля FUNCT, «F%c»\n" -#: config/tc-riscv.c:2128 +#: config/tc-riscv.c:2087 #, c-format msgid "internal error: bad argument type %c" msgstr "внутрішня помилка: помилковий тип аргументу %c" -#: config/tc-riscv.c:2133 +#: config/tc-riscv.c:2092 msgid "illegal operands" msgstr "некоректний операнд" -#: config/tc-riscv.c:2491 +#: config/tc-riscv.c:2462 #, c-format msgid "internal error: bad CFA value #%d" msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення CFA #%d" -#: config/tc-riscv.c:2572 +#: config/tc-riscv.c:2543 #, c-format msgid "internal error: bad relocation #%d" msgstr "внутрішня помилка: помилкове пересування #%d" -#: config/tc-riscv.c:2577 +#: config/tc-riscv.c:2548 msgid "unsupported symbol subtraction" msgstr "непідтримуване віднімання символів" -#: config/tc-riscv.c:2673 +#: config/tc-riscv.c:2643 msgid ".option pop with no .option push" msgstr "pop для .option без push для .option" -#: config/tc-riscv.c:2683 +#: config/tc-riscv.c:2653 #, c-format msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" msgstr "Нерозпізнана директива .option: %s\n" -#: config/tc-riscv.c:2703 +#: config/tc-riscv.c:2673 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Непідтримуване використання %s" -#: config/tc-riscv.c:2858 +#: config/tc-riscv.c:2828 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "представлення пересування %s у об’єктному файлі неможливе" -#: config/tc-riscv.c:2999 +#: config/tc-riscv.c:2969 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" @@ -14662,6 +15077,8 @@ msgid "" " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" " -mrelax enable relax (default)\n" " -mno-relax disable relax\n" +" -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" +" -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" msgstr "" "Параметри RISC-V:\n" " -fpic створити позиційно незалежний код\n" @@ -14669,360 +15086,371 @@ msgstr "" " -march=ISA встановити архітектуру RISC-V\n" " -mrelax увімкнути оптимізацію (типова поведінка)\n" " -mabi=ABI встановити ABI RISC-V\n" +" -march-attr створити атрибут архітектури RISC-V\n" +" -mno-arch-attr не створювати атрибут архітектури RISC-V\n" -#: config/tc-riscv.c:3028 +#: config/tc-riscv.c:3000 #, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "невідомий регістр, «%s»" -#: config/tc-riscv.c:3049 +#: config/tc-riscv.c:3021 #, c-format msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" msgstr "підтримки не сталих .%cleb128 не передбачено" -#: config/tc-rl78.c:214 +#: config/tc-riscv.c:3146 +msgid ".attribute arch must set before any instructions" +msgstr ".attribute arch слід встановлювати до будь-яких інструкцій" + +#: config/tc-rl78.c:213 msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" msgstr "використано 8-бітове пересування у 16-бітовому операнді" -#: config/tc-rl78.c:218 +#: config/tc-rl78.c:217 msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" msgstr "використано 8-бітове пересування у 16-бітовому операнді" -#: config/tc-rl78.c:244 config/tc-rx.c:882 +#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" msgstr "Значення %d не відповідає беззнаковому %d-бітовому полю" -#: config/tc-rl78.c:250 config/tc-rx.c:888 +#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" msgstr "Значення %d не відповідає %d-бітовому полю зі знаком" -#: config/tc-rl78.c:368 +#: config/tc-rl78.c:367 #, c-format msgid " RL78 specific command line options:\n" msgstr " Специфічні для RL78 параметри командного рядка:\n" -#: config/tc-rl78.c:369 +#: config/tc-rl78.c:368 #, c-format msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" msgstr " --mrelax увімкнути оптимізацію під час компонування\n" -#: config/tc-rl78.c:370 +#: config/tc-rl78.c:369 #, c-format msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" msgstr " --mg10 увімкнути підтримку варіанта G10\n" -#: config/tc-rl78.c:371 +#: config/tc-rl78.c:370 #, c-format msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" msgstr " --mg13 вибрати ядро G13.\n" -#: config/tc-rl78.c:372 +#: config/tc-rl78.c:371 #, c-format msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" msgstr " --mg14 вибрати ядро G14 [типово]\n" -#: config/tc-rl78.c:373 +#: config/tc-rl78.c:372 #, c-format msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" msgstr " --mrl78 те саме, що і --mg14\n" -#: config/tc-rl78.c:374 +#: config/tc-rl78.c:373 #, c-format msgid " --m32bit-doubles [default]\n" msgstr " --m32bit-doubles [типовий]\n" -#: config/tc-rl78.c:375 +#: config/tc-rl78.c:374 #, c-format msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" msgstr " --m64bit-doubles у початковому коді використовуються 64-бітові double\n" -#: config/tc-rl78.c:451 +#: config/tc-rl78.c:450 #, c-format msgid "%%%s() must be outermost term in expression" msgstr "%%%s() має бути розташовано на зовнішньому рівні виразу" -#: config/tc-rl78.c:679 config/tc-rx.c:2220 +#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2250 #, c-format msgid "unsupported constant size %d\n" msgstr "непідтримуваний розмір сталої, %d\n" -#: config/tc-rl78.c:695 +#: config/tc-rl78.c:694 #, c-format msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" msgstr "%%hi16/%%lo16 можна застосовувати лише до .short або .hword" -#: config/tc-rl78.c:705 +#: config/tc-rl78.c:704 #, c-format msgid "%%hi8 only applies to .byte" msgstr "%%hi8 можна застосовувати лише до .byte" -#: config/tc-rl78.c:717 config/tc-rx.c:2227 +#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2257 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" msgstr "підтримку різниці між двома символами передбачено лише з .long, .short або .byte" -#: config/tc-rl78.c:1239 config/tc-rx.c:2154 +#: config/tc-rl78.c:1238 config/tc-rx.c:2184 #, c-format msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" msgstr "помилковий фрагмент за адресою %p: виправте адресу %ld %ld %ld \n" -#: config/tc-rl78.c:1455 +#: config/tc-rl78.c:1454 #, c-format msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" msgstr "значення %ld є надто великим для 8-бітової гілки" -#: config/tc-rl78.c:1466 +#: config/tc-rl78.c:1465 #, c-format msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" msgstr "значення %ld є надто великим для 16-бітової гілки" -#: config/tc-rl78.c:1515 config/tc-rx.c:2419 +#: config/tc-rl78.c:1514 config/tc-rx.c:2449 #, c-format msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" msgstr "Невідоме пересування у md_apply_fix: %s" -#: config/tc-rx.c:190 +#: config/tc-rx.c:195 #, c-format msgid "unrecognised RX CPU type %s" msgstr "нерозпізнаний тип процесора RX, %s" -#: config/tc-rx.c:205 +#: config/tc-rx.c:210 #, c-format msgid " RX specific command line options:\n" msgstr " Специфічні для RX параметри командного рядка:\n" -#: config/tc-rx.c:206 +#: config/tc-rx.c:211 #, c-format msgid " --mbig-endian-data\n" msgstr " --mbig-endian-data\n" -#: config/tc-rx.c:207 +#: config/tc-rx.c:212 #, c-format msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" msgstr " --mlittle-endian-data [типовий]\n" -#: config/tc-rx.c:208 +#: config/tc-rx.c:213 #, c-format msgid " --m32bit-doubles [default]\n" msgstr " --m32bit-doubles [типовий]\n" -#: config/tc-rx.c:209 +#: config/tc-rx.c:214 #, c-format msgid " --m64bit-doubles\n" msgstr " --m64bit-doubles\n" -#: config/tc-rx.c:210 +#: config/tc-rx.c:215 #, c-format msgid " --muse-conventional-section-names\n" msgstr " --muse-conventional-section-names\n" -#: config/tc-rx.c:211 +#: config/tc-rx.c:216 #, c-format msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" msgstr " --muse-renesas-section-names [типовий]\n" -#: config/tc-rx.c:212 +#: config/tc-rx.c:217 #, c-format msgid " --msmall-data-limit\n" msgstr " --msmall-data-limit\n" -#: config/tc-rx.c:213 +#: config/tc-rx.c:218 #, c-format msgid " --mrelax\n" msgstr " --mrelax\n" -#: config/tc-rx.c:214 +#: config/tc-rx.c:219 #, c-format msgid " --mpid\n" msgstr " --mpid\n" -#: config/tc-rx.c:215 +#: config/tc-rx.c:220 #, c-format msgid " --mint-register=<value>\n" msgstr " --mint-register=<значення>\n" -#: config/tc-rx.c:216 +#: config/tc-rx.c:221 #, c-format -msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n" -msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n" +msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" +msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" -#: config/tc-rx.c:217 +#: config/tc-rx.c:222 #, c-format msgid " --mno-allow-string-insns" msgstr " --mno-allow-string-insns" -#: config/tc-rx.c:297 +#: config/tc-rx.c:302 msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" msgstr "після псевдооператора .INCLUDE не вказано назви файла" -#: config/tc-rx.c:400 +#: config/tc-rx.c:405 #, c-format msgid "unable to locate include file: %s" msgstr "не вдалося знайти включений файл: %s" -#: config/tc-rx.c:451 +#: config/tc-rx.c:456 #, c-format msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" msgstr "нерозпізнане значення вирівнювання у директиві .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:468 +#: config/tc-rx.c:473 #, c-format msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" msgstr "невідомий параметр після директиви .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:554 +#: config/tc-rx.c:559 msgid "expecting either ON or OFF after .list" msgstr "після .list мало бути ON або OFF" -#: config/tc-rx.c:590 +#: config/tc-rx.c:595 #, c-format msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" msgstr "Псевдооператор «.%s» не реалізовано\n" -#: config/tc-rx.c:1095 +#: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 +#, c-format +msgid "Value %d and %d out of range" +msgstr "Значення %d і %d лежать поза припустимим діапазоном" + +#: config/tc-rx.c:1125 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" msgstr "Псевдооператор .DEFINE не реалізовано" -#: config/tc-rx.c:1097 +#: config/tc-rx.c:1127 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" msgstr "Псевдооператор .MACRO не реалізовано" -#: config/tc-rx.c:1099 +#: config/tc-rx.c:1129 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." msgstr "Псевдооперацію .BTEQU не реалізовано." -#: config/tc-rx.c:2084 +#: config/tc-rx.c:2114 msgid "invalid immediate size" msgstr "некоректний розмір константи" -#: config/tc-rx.c:2103 +#: config/tc-rx.c:2133 msgid "invalid immediate field position" msgstr "некоректне розташування поля значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-rx.c:2271 +#: config/tc-rx.c:2301 #, c-format msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" msgstr "перехід не на 3..10 байтів (на %d)" -#: config/tc-rx.c:2662 +#: config/tc-rx.c:2692 msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" msgstr "Виявлено використання рядкової інструкції RX у файлі, який збирається без підтримки рядкових інструкцій" -#: config/tc-s12z.c:341 +#: config/tc-s12z.c:342 #, c-format msgid "Expecting '%c'" msgstr "Мало бути «%c»" -#: config/tc-s12z.c:407 config/tc-s12z.c:508 +#: config/tc-s12z.c:408 config/tc-s12z.c:509 msgid "Bad operand for constant offset" msgstr "Помилковий операнд для сталого зсуву" -#: config/tc-s12z.c:435 config/tc-s12z.c:526 +#: config/tc-s12z.c:436 config/tc-s12z.c:527 msgid "Invalid operand for register offset" msgstr "Некоректний операнд для зсуву за регістром" -#: config/tc-s12z.c:541 +#: config/tc-s12z.c:542 msgid "Invalid register for postdecrement operation" msgstr "Некоректний регістр для дії після-зменшення" -#: config/tc-s12z.c:577 +#: config/tc-s12z.c:578 msgid "Invalid register for preincrement operation" msgstr "Некоректний регістр для дії до-збільшення" -#: config/tc-s12z.c:595 +#: config/tc-s12z.c:596 msgid "Invalid register for predecrement operation" msgstr "Некоректний регістр для дії до-зменшення" -#: config/tc-s12z.c:712 +#: config/tc-s12z.c:715 msgid "Garbage at end of instruction" msgstr "Зайві дані наприкінці інструкції" -#: config/tc-s12z.c:827 +#: config/tc-s12z.c:835 msgid "Offset is outside of 15 bit range" msgstr "Зсув перебуває поза межами 15-бітового діапазону" -#: config/tc-s12z.c:943 +#: config/tc-s12z.c:951 msgid "Bad size" msgstr "Помилковий розмір" -#: config/tc-s12z.c:988 config/tc-s12z.c:1048 config/tc-s12z.c:1110 -#: config/tc-s12z.c:1175 +#: config/tc-s12z.c:996 config/tc-s12z.c:1056 config/tc-s12z.c:1118 +#: config/tc-s12z.c:1183 msgid "BAD MUL" msgstr "ПОМИЛКОВЕ MUL" -#: config/tc-s12z.c:1317 +#: config/tc-s12z.c:1323 #, c-format -msgid "Source register for %s must be smaller that the destination register" -msgstr "Регістр джерела для %s повинен мати менший номер за регістр призначення" +msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" +msgstr "Регістр джерела для %s є більшим за номер за регістр призначення" -#: config/tc-s12z.c:1345 +#: config/tc-s12z.c:1348 #, c-format msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" msgstr "поточне значення %ld поза межами діапазону для інструкції %s" -#: config/tc-s12z.c:1416 +#: config/tc-s12z.c:1419 #, c-format msgid "trap value %ld is not valid" msgstr "значення пастки %ld є некоректним" -#: config/tc-s12z.c:1827 +#: config/tc-s12z.c:1830 msgid "Shift value should be in the range [0,31]" msgstr "Значення зсуву має перебувати у діапазоні [0,31]" -#: config/tc-s12z.c:1874 +#: config/tc-s12z.c:1877 msgid "Bad shift mode" msgstr "Помилковий режим зсуву" -#: config/tc-s12z.c:1887 +#: config/tc-s12z.c:1890 msgid "Bad shift *direction" msgstr "Помилковий напрям зсуву" -#: config/tc-s12z.c:2145 +#: config/tc-s12z.c:2148 #, c-format msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" msgstr "Поточний операнд %ld є неприйнятним для розміру інструкції" -#: config/tc-s12z.c:2236 config/tc-s12z.c:2305 config/tc-s12z.c:2373 +#: config/tc-s12z.c:2239 config/tc-s12z.c:2308 config/tc-s12z.c:2376 #, c-format msgid "Invalid width value for %s" msgstr "Некоректне значення ширини для %s" -#: config/tc-s12z.c:2249 config/tc-s12z.c:2318 config/tc-s12z.c:2386 +#: config/tc-s12z.c:2252 config/tc-s12z.c:2321 config/tc-s12z.c:2389 #, c-format msgid "Invalid offset value for %s" msgstr "Некоректне значення зсуву для %s" -#: config/tc-s12z.c:3689 +#: config/tc-s12z.c:3694 #, c-format msgid "Invalid instruction: \"%s\"" msgstr "Некоректна інструкція: «%s»" -#: config/tc-s12z.c:3690 +#: config/tc-s12z.c:3695 #, c-format msgid "First invalid token: \"%s\"" msgstr "Перший некоректний ключ: «%s»" -#: config/tc-s390.c:238 config/tc-sparc.c:310 +#: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Некоректна типова архітектура, непрацездатний асемблер." -#: config/tc-s390.c:373 +#: config/tc-s390.c:372 #, c-format msgid "no such machine extension `%s'" msgstr "немає такого виразу архітектури «%s»" -#: config/tc-s390.c:384 +#: config/tc-s390.c:383 #, c-format msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" msgstr "зайві символи наприкінці рядка архітектури, першим нерозпізнаним символом є «%c»" -#: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:489 +#: config/tc-s390.c:450 config/tc-sparc.c:489 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "некоректна архітектура -A%s" -#: config/tc-s390.c:474 +#: config/tc-s390.c:473 #, c-format msgid "" " S390 options:\n" @@ -15039,7 +15467,7 @@ msgstr "" " -m31 встановити 31-бітовий формат файлів\n" " -m64 встановити 64-бітовий формат файлів\n" -#: config/tc-s390.c:481 +#: config/tc-s390.c:480 #, c-format msgid "" " -V print assembler version number\n" @@ -15048,141 +15476,141 @@ msgstr "" " -V вивести номер версії асемблера\n" " -Qy, -Qn буде проігноровано\n" -#: config/tc-s390.c:538 +#: config/tc-s390.c:537 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "Внутрішня помилка асемблера для інструкції %s" -#: config/tc-s390.c:565 +#: config/tc-s390.c:564 msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." msgstr "Використано 64-бітовий формат файлів без інструкцій esame." -#: config/tc-s390.c:581 +#: config/tc-s390.c:580 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction format %s" msgstr "Внутрішня помилка асемблера для формату інструкцій %s" -#: config/tc-s390.c:627 +#: config/tc-s390.c:626 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" msgstr "операнд поза припустимим діапазоном (%s не лежить між %ld і %ld)" -#: config/tc-s390.c:852 +#: config/tc-s390.c:851 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "ідентифікатор+стала@%s означає ідентифікатор@%s+стала" -#: config/tc-s390.c:933 +#: config/tc-s390.c:932 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "Обробка O_big у s390_exp_compare неможлива" -#: config/tc-s390.c:1015 +#: config/tc-s390.c:1014 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "Некоректний суфікс для запису буфера літералів" -#: config/tc-s390.c:1072 +#: config/tc-s390.c:1071 msgid "Big number is too big" msgstr "Велике число є надто великим" -#: config/tc-s390.c:1221 +#: config/tc-s390.c:1220 msgid "relocation not applicable" msgstr "пересування незастосовне" -#: config/tc-s390.c:1333 +#: config/tc-s390.c:1350 msgid "invalid length field specified" msgstr "вказано некоректний вміст поля довжини" -#: config/tc-s390.c:1337 +#: config/tc-s390.c:1354 msgid "index register specified but zero" msgstr "вказано регістр індексу, але нульовий" -#: config/tc-s390.c:1341 +#: config/tc-s390.c:1358 msgid "base register specified but zero" msgstr "вказано базовий регістр, але нульовий" -#: config/tc-s390.c:1345 +#: config/tc-s390.c:1362 msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" msgstr "як пару регістрів вказано регістр загального призначення з непарним номером" -#: config/tc-s390.c:1353 +#: config/tc-s390.c:1370 msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." msgstr "некоректна пара регістрів даних із рухомою крапкою. Коректними операндами пари регістрів із рухомою крапкою є 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 або 13." -#: config/tc-s390.c:1442 +#: config/tc-s390.c:1459 msgid "invalid operand suffix" msgstr "некоректний суфікс операнда" -#: config/tc-s390.c:1465 +#: config/tc-s390.c:1482 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "синтаксична помилка; пропущено «(» після переміщення" -#: config/tc-s390.c:1479 config/tc-s390.c:1521 config/tc-s390.c:1564 +#: config/tc-s390.c:1499 config/tc-s390.c:1545 config/tc-s390.c:1577 msgid "syntax error; expected ','" msgstr "синтаксична помилка; пропущено кому" -#: config/tc-s390.c:1511 +#: config/tc-s390.c:1531 msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgstr "синтаксична помилка; пропущено «)» після базового регістра" -#: config/tc-s390.c:1538 +#: config/tc-s390.c:1562 msgid "syntax error; ')' not allowed here" msgstr "синтаксична помилка; тут не можна використовувати «)»" -#: config/tc-s390.c:1689 +#: config/tc-s390.c:1702 #, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "Код операції %s у цьому режимі є недоступним" -#: config/tc-s390.c:1744 config/tc-s390.c:1767 config/tc-s390.c:1780 +#: config/tc-s390.c:1757 config/tc-s390.c:1780 config/tc-s390.c:1793 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Некоректний формат .insn\n" -#: config/tc-s390.c:1752 +#: config/tc-s390.c:1765 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Нерозпізнаний формат коду операції: «%s»" -#: config/tc-s390.c:1783 +#: config/tc-s390.c:1796 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "другий операнд .insn не є сталим\n" -#: config/tc-s390.c:1786 +#: config/tc-s390.c:1799 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "пропущено кому після сталої у insn\n" -#: config/tc-s390.c:2025 +#: config/tc-s390.c:2038 msgid ".machinemode stack overflow" msgstr "переповнення стека .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2032 +#: config/tc-s390.c:2045 msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "спустошення стека .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2049 +#: config/tc-s390.c:2062 #, c-format msgid "invalid machine mode `%s'" msgstr "некоректний режим архітектури, «%s»" -#: config/tc-s390.c:2251 +#: config/tc-s390.c:2264 #, c-format msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" msgstr "не можна створювати пересування %s щодо символу subsy %s" -#: config/tc-s390.c:2368 +#: config/tc-s390.c:2381 msgid "unsupported relocation type" msgstr "непідтримуваний тип пересування" -#: config/tc-s390.c:2423 +#: config/tc-s390.c:2436 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "не вдалося видати пересування %s відносно PC%s%s" -#: config/tc-s390.c:2562 +#: config/tc-s390.c:2575 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "Помилка gas, тип пересування %s\n" -#: config/tc-s390.c:2564 +#: config/tc-s390.c:2577 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "Помилка gas, тип пересування #%i\n" @@ -15220,7 +15648,7 @@ msgstr "Використовуємо тимчасовий регістр (r1)" msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "мало бути вказано регістр, а не «%.100s»" -#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5481 +#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5482 msgid "rd must be even number." msgstr "rd має бути парним числом." @@ -15345,375 +15773,371 @@ msgstr "призначення" msgid "source" msgstr "джерело" -#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4942 +#: config/tc-score.c:4236 config/tc-score.c:4312 config/tc-score.c:4943 msgid "expression error" msgstr "помилка у виразі" -#: config/tc-score.c:4241 -msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" -msgstr "значення не належить до діапазону [0, 0xffffffff]" - -#: config/tc-score.c:4317 +#: config/tc-score.c:4318 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" msgstr "значення не належить до діапазону [-0xffffffff, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:4345 +#: config/tc-score.c:4346 msgid "li rd label isn't correct instruction form" msgstr "мітка rd li не є коректною формою інструкцій" -#: config/tc-score.c:4512 config/tc-score.c:4664 config/tc-score.c:5193 -#: config/tc-score.c:5221 +#: config/tc-score.c:4513 config/tc-score.c:4665 config/tc-score.c:5194 +#: config/tc-score.c:5222 msgid "lacking label " msgstr "не вистачає мітки " -#: config/tc-score.c:4892 +#: config/tc-score.c:4893 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "переповнення відступу коду s3_PIC (максимальний відступ — 16 бітів зі знаком)" -#: config/tc-score.c:4948 +#: config/tc-score.c:4949 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" msgstr "значення не належить діапазону [0, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:4953 +#: config/tc-score.c:4954 msgid "end on line error" msgstr "помилка завершення у рядку" -#: config/tc-score.c:5200 +#: config/tc-score.c:5201 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" msgstr "некоректна стала: 25-бітовий вираз не у діапазоні [-16777216, 16777215]" -#: config/tc-score.c:5227 +#: config/tc-score.c:5228 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" msgstr "некоректна стала: 20-бітовий вираз не у діапазоні -2^19, ... 2^19-1" -#: config/tc-score.c:5260 +#: config/tc-score.c:5261 msgid "lacking label" msgstr "не вистачає мітки" -#: config/tc-score.c:5265 +#: config/tc-score.c:5266 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" msgstr "некоректна стала: 10-бітовий вираз не у діапазоні [-2^9, 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:5361 +#: config/tc-score.c:5362 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." msgstr "помилка інструкції pce (16-бітова || 16-бітова)." -#: config/tc-score.c:5379 config/tc-score.c:5403 config/tc-score.c:5430 -#: config/tc-score.c:5459 config/tc-score.c:5508 +#: config/tc-score.c:5380 config/tc-score.c:5404 config/tc-score.c:5431 +#: config/tc-score.c:5460 config/tc-score.c:5509 msgid "score3d instruction." msgstr "Інструкція score3d." -#: config/tc-score.c:6026 +#: config/tc-score.c:6027 msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr "Непідтримуване використання .gpword" -#: config/tc-score.c:6122 +#: config/tc-score.c:6123 #, c-format msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "довжина BSS (%d) < 0, проігноровано" -#: config/tc-score.c:6137 read.c:2468 +#: config/tc-score.c:6138 read.c:2468 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "помилка під час спроби встановити прапорці для «.sbss»: %s" -#: config/tc-score.c:6151 config/tc-sparc.c:4169 +#: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170 msgid "missing alignment" msgstr "не вистачає вирівнювання" -#: config/tc-score.c:6188 +#: config/tc-score.c:6189 #, c-format msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "надто велике вирівнювання; припускаємо %d" -#: config/tc-score.c:6193 read.c:2529 +#: config/tc-score.c:6194 read.c:2529 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "від’ємне вирівнювання; припускаємо 0" #. Error routine. -#: config/tc-score.c:6602 config/tc-score.c:6626 +#: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627 msgid "size is not 4 or 6" msgstr "розмір не дорівнює 4 або 6" -#: config/tc-score.c:6685 +#: config/tc-score.c:6686 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "помилковий виклик MD_ATOF()" -#: config/tc-score.c:7192 config/tc-score.c:7258 +#: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " обрізання пересування гілки (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7207 config/tc-score.c:7236 config/tc-score.c:7288 +#: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" msgstr " обрізання пересування гілки (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7313 +#: config/tc-score.c:7306 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " обрізання пересування гілки (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7483 +#: config/tc-score.c:7476 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" -#: config/tc-score.c:7774 +#: config/tc-score.c:7767 #, c-format msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" -#: config/tc-score.c:7794 +#: config/tc-score.c:7787 #, c-format msgid " Score-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера Score:\n" -#: config/tc-score.c:7796 +#: config/tc-score.c:7789 #, c-format msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB\t\tзібрати код для процесора зі зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-score.c:7801 +#: config/tc-score.c:7794 #, c-format msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL\t\tзібрати код для процесора з прямим порядком байтів\n" -#: config/tc-score.c:7805 +#: config/tc-score.c:7798 #, c-format msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" msgstr " -FIXDD\t\tвиправити залежності даних\n" -#: config/tc-score.c:7807 +#: config/tc-score.c:7800 #, c-format msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" msgstr " -NWARN\t\tне виводити попередження, якщо виконується виправлення залежностей даних\n" -#: config/tc-score.c:7809 +#: config/tc-score.c:7802 #, c-format msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" msgstr " -SCORE5\t\tзібрати код для SCORE5\n" -#: config/tc-score.c:7811 +#: config/tc-score.c:7804 #, c-format msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" msgstr " -SCORE5U\tзібрати код для SCORE5U\n" -#: config/tc-score.c:7813 +#: config/tc-score.c:7806 #, c-format msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -SCORE7\tзібрати код для цілі SCORE7, типовий варіант\n" -#: config/tc-score.c:7815 +#: config/tc-score.c:7808 #, c-format msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -SCORE3\t\tзібрати код для SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7817 +#: config/tc-score.c:7810 #, c-format msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -march=score7\tзібрати код для цілі SCORE7, типовий варіант\n" -#: config/tc-score.c:7819 +#: config/tc-score.c:7812 #, c-format msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -march=score3\tзібрати код для SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7821 +#: config/tc-score.c:7814 #, c-format msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" msgstr " -USE_R1\t\tзібрати код так, щоб використання тимчасового регістра r1 не викликало попередження\n" -#: config/tc-score.c:7823 +#: config/tc-score.c:7816 #, c-format msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" msgstr " -KPIC\t\tстворити PIC\n" -#: config/tc-score.c:7825 +#: config/tc-score.c:7818 #, c-format msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" msgstr " -O0\t\tне виконувати оптимізацію\n" -#: config/tc-score.c:7827 +#: config/tc-score.c:7820 #, c-format msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" msgstr " -G gpnum\tзібрати код для встановлення gpsize, типовим є 8 байтів\n" -#: config/tc-score.c:7829 +#: config/tc-score.c:7822 #, c-format msgid " -V \t\tSunplus release version\n" msgstr " -V \t\tверсія випуску Sunplus\n" -#: config/tc-sh.c:62 +#: config/tc-sh.c:61 msgid "directive .big encountered when option -big required" msgstr "виявлено директиву .big, коли потрібен параметр -big" -#: config/tc-sh.c:72 +#: config/tc-sh.c:71 msgid "directive .little encountered when option -little required" msgstr "виявлено директиву .little, коли потрібен параметр -little" -#: config/tc-sh.c:1026 +#: config/tc-sh.c:1025 msgid "illegal double indirection" msgstr "некоректне подвійне переспрямовування" -#: config/tc-sh.c:1035 +#: config/tc-sh.c:1034 msgid "illegal register after @-" msgstr "некоректний регістр після @-" -#: config/tc-sh.c:1051 +#: config/tc-sh.c:1050 msgid "must be @(r0,...)" msgstr "має бути @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:1075 +#: config/tc-sh.c:1074 msgid "syntax error in @(r0,...)" msgstr "синтаксична помилка у @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:1080 +#: config/tc-sh.c:1079 msgid "syntax error in @(r0...)" msgstr "синтаксична помилка у @(r0...)" -#: config/tc-sh.c:1125 +#: config/tc-sh.c:1124 msgid "Deprecated syntax." msgstr "Застарілий синтаксис." -#: config/tc-sh.c:1137 config/tc-sh.c:1142 +#: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" msgstr "синтаксична помилка у @(disp,[Rn, gbr, pc])" -#: config/tc-sh.c:1147 +#: config/tc-sh.c:1146 msgid "expecting )" msgstr "мало бути )" -#: config/tc-sh.c:1155 +#: config/tc-sh.c:1154 msgid "illegal register after @" msgstr "некоректний регістр після @" -#: config/tc-sh.c:1796 +#: config/tc-sh.c:1795 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "непридатне до обробки %d\n" -#: config/tc-sh.c:2007 +#: config/tc-sh.c:2008 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "Некоректний регістр: «r%d»" -#: config/tc-sh.c:2119 +#: config/tc-sh.c:2120 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "помилка на %d\n" -#: config/tc-sh.c:2125 +#: config/tc-sh.c:2126 msgid "misplaced PIC operand" msgstr "помилково розташований операнд PIC" -#: config/tc-sh.c:2236 config/tc-sh.c:2615 +#: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2616 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "некоректні операнди для коду операції" -#: config/tc-sh.c:2241 +#: config/tc-sh.c:2242 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" msgstr "інструкцію не можна поєднувати з інструкцією паралельної обробки" -#: config/tc-sh.c:2248 config/tc-sh.c:2259 config/tc-sh.c:2291 +#: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292 msgid "multiple movx specifications" msgstr "зайві специфікації movx" -#: config/tc-sh.c:2253 config/tc-sh.c:2275 config/tc-sh.c:2314 +#: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315 msgid "multiple movy specifications" msgstr "зайві специфікації movy" -#: config/tc-sh.c:2262 config/tc-sh.c:2295 +#: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296 msgid "invalid movx address register" msgstr "некоректний адресний регістр movx" -#: config/tc-sh.c:2264 +#: config/tc-sh.c:2265 msgid "insn cannot be combined with non-nopy" msgstr "інструкцію не можна поєднувати з не-nopy" -#: config/tc-sh.c:2278 config/tc-sh.c:2334 +#: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335 msgid "invalid movy address register" msgstr "некоректний адресний регістр movy" -#: config/tc-sh.c:2280 +#: config/tc-sh.c:2281 msgid "insn cannot be combined with non-nopx" msgstr "інструкцію не можна поєднувати з не-nopx" -#: config/tc-sh.c:2293 +#: config/tc-sh.c:2294 msgid "previous movy requires nopx" msgstr "попереднє movy потребує nopx" -#: config/tc-sh.c:2301 config/tc-sh.c:2306 +#: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307 msgid "invalid movx dsp register" msgstr "некоректний регістр dsp movx" -#: config/tc-sh.c:2316 +#: config/tc-sh.c:2317 msgid "previous movx requires nopy" msgstr "попереднє movx потребує nopy" -#: config/tc-sh.c:2325 config/tc-sh.c:2330 +#: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331 msgid "invalid movy dsp register" msgstr "некоректний регістр dsp movy" -#: config/tc-sh.c:2340 +#: config/tc-sh.c:2341 msgid "dsp immediate shift value not constant" msgstr "значення зсуву пришвидшеного використання dsp не є сталим" -#: config/tc-sh.c:2354 config/tc-sh.c:2380 +#: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381 msgid "multiple parallel processing specifications" msgstr "декілька специфікацій паралельної обробки" -#: config/tc-sh.c:2373 +#: config/tc-sh.c:2374 msgid "multiple condition specifications" msgstr "зайві специфікації умов" -#: config/tc-sh.c:2411 +#: config/tc-sh.c:2412 msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgstr "insn не можна поєднувати з pmuls" -#: config/tc-sh.c:2427 +#: config/tc-sh.c:2428 msgid "bad combined pmuls output operand" msgstr "помилковий комбінований операнд виведення pmuls" -#: config/tc-sh.c:2437 +#: config/tc-sh.c:2438 msgid "destination register is same for parallel insns" msgstr "регістр призначення збігається з регістром призначення паралельних інструкцій" -#: config/tc-sh.c:2446 +#: config/tc-sh.c:2447 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" msgstr "за умовою не слідує придатна для умовної обробки інструкція" -#: config/tc-sh.c:2456 +#: config/tc-sh.c:2457 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "зайві символи наприкінці інструкції паралельної обробки" -#: config/tc-sh.c:2552 +#: config/tc-sh.c:2553 msgid "opcode not valid for this cpu variant" msgstr "код операції є нечинним для цього варіанта процесора" -#: config/tc-sh.c:2585 +#: config/tc-sh.c:2586 msgid "Delayed branches not available on SH1" msgstr "Не можна використовувати відкладені гілки на SH1" -#: config/tc-sh.c:2620 +#: config/tc-sh.c:2621 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "зайві операнди: «%s»" -#: config/tc-sh.c:2697 +#: config/tc-sh.c:2698 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "псевдооперація .uses без режиму коригування" -#: config/tc-sh.c:2703 +#: config/tc-sh.c:2704 msgid "bad .uses format" msgstr "помилковий формат .uses" -#: config/tc-sh.c:2821 +#: config/tc-sh.c:2822 #, c-format msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgstr "Некоректний аргумент параметра --isa: %s" -#: config/tc-sh.c:2845 +#: config/tc-sh.c:2846 #, c-format msgid "" "SH options:\n" @@ -15742,70 +16166,70 @@ msgstr "" " | dsp те саме, що і «-dsp»\n" " | fp" -#: config/tc-sh.c:2870 +#: config/tc-sh.c:2871 #, c-format msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" msgstr "--fdpic\t\t\tстворити об’єктний файл FDPIC\n" -#: config/tc-sh.c:2961 +#: config/tc-sh.c:2947 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses не посилається на локальний символ у тому самому розділі" -#: config/tc-sh.c:2980 +#: config/tc-sh.c:2966 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr "не вдалося знайти адресної прив’язки, на яку вказує .uses" -#: config/tc-sh.c:3000 +#: config/tc-sh.c:2986 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "призначення .uses не пов’язано з локальним символом у тому самому розділі" -#: config/tc-sh.c:3073 +#: config/tc-sh.c:3059 msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "переміщення перевищує розміри 12-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3076 +#: config/tc-sh.c:3062 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "переміщення до визначеного символу %s, перевищує розміри 12-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3080 +#: config/tc-sh.c:3066 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "переміщення до невизначеного символу %s, перевищує розміри 12-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3153 +#: config/tc-sh.c:3139 msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "переміщення перевищує розміри 8-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3156 +#: config/tc-sh.c:3142 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "переміщення до визначеного символу %s, перевищує розміри 8-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3160 +#: config/tc-sh.c:3146 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "переміщення до невизначеного символу %s, перевищує розміри 8-бітового поля " -#: config/tc-sh.c:3173 +#: config/tc-sh.c:3159 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "переповнення у гілці до %s; перетворено на довшу послідовність інструкцій" -#: config/tc-sh.c:3238 config/tc-sh.c:3285 config/tc-sparc.c:4633 -#: config/tc-sparc.c:4657 +#: config/tc-sh.c:3224 config/tc-sh.c:3271 config/tc-sparc.c:4634 +#: config/tc-sparc.c:4658 msgid "misaligned data" msgstr "помилкове вирівнювання даних" -#: config/tc-sh.c:3591 +#: config/tc-sh.c:3577 msgid "offset to unaligned destination" msgstr "зсув до невирівняного призначення" -#: config/tc-sh.c:3596 +#: config/tc-sh.c:3582 msgid "negative offset" msgstr "від’ємний зсув" -#: config/tc-sh.c:3736 +#: config/tc-sh.c:3722 msgid "misaligned offset" msgstr "помилкове вирівнювання зсуву" @@ -15957,291 +16381,291 @@ msgstr "непередбачувана пара DCTI" msgid "FP branch in delay slot" msgstr "гілка FP у слоті затримки" -#: config/tc-sparc.c:1573 -msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" -msgstr "гілці FP передує інструкція FP; вставлено NOP" +#: config/tc-sparc.c:1574 +msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" +msgstr "гілці FP передує порівняння FP; вставлено NOP" -#: config/tc-sparc.c:1613 +#: config/tc-sparc.c:1614 msgid "failed special case insn sanity check" msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність для спеціальної інструкції" -#: config/tc-sparc.c:1801 +#: config/tc-sparc.c:1802 msgid ": invalid membar mask name" msgstr ": некоректна назва маски membar" -#: config/tc-sparc.c:1817 +#: config/tc-sparc.c:1818 msgid ": invalid membar mask expression" msgstr ": некоректний вираз маски membar" -#: config/tc-sparc.c:1822 +#: config/tc-sparc.c:1823 msgid ": invalid membar mask number" msgstr ": некоректне число маски membar" -#: config/tc-sparc.c:1837 +#: config/tc-sparc.c:1838 msgid ": invalid siam mode expression" msgstr ": некоректний вираз режиму siam" -#: config/tc-sparc.c:1842 +#: config/tc-sparc.c:1843 msgid ": invalid siam mode number" msgstr ": некоректний номер режиму siam" -#: config/tc-sparc.c:1858 +#: config/tc-sparc.c:1859 msgid ": invalid prefetch function name" msgstr ": некоректна назва функції попереднього отримання" -#: config/tc-sparc.c:1866 +#: config/tc-sparc.c:1867 msgid ": invalid prefetch function expression" msgstr ": некоректний вираз функції попереднього отримання" -#: config/tc-sparc.c:1871 +#: config/tc-sparc.c:1872 msgid ": invalid prefetch function number" msgstr ": некоректний номер функції попереднього отримання" -#: config/tc-sparc.c:1898 config/tc-sparc.c:1904 config/tc-sparc.c:1913 +#: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914 msgid ": unrecognizable privileged register" msgstr ": нерозпізнаний привілейований регістр" -#: config/tc-sparc.c:1936 config/tc-sparc.c:1942 config/tc-sparc.c:1951 +#: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" msgstr ": нерозпізнаний гіперпривілейований регістр" -#: config/tc-sparc.c:1974 config/tc-sparc.c:1980 config/tc-sparc.c:1989 +#: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990 msgid ": unrecognizable ancillary state register" msgstr ": нерозпізнаний допоміжний регістр стану" -#: config/tc-sparc.c:2022 +#: config/tc-sparc.c:2023 msgid ": asr number must be between 0 and 31" msgstr ": число asr має перебувати у межах від 0 до 31" -#: config/tc-sparc.c:2031 +#: config/tc-sparc.c:2032 #, c-format msgid ": expecting %asrN" msgstr ": мало бути використано %asrN" -#: config/tc-sparc.c:2073 +#: config/tc-sparc.c:2074 msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" msgstr ": криптостала має бути значенням від 0 до 31" -#: config/tc-sparc.c:2082 +#: config/tc-sparc.c:2083 msgid ": expecting crypto immediate" msgstr ": мало бути використано криптосталу" -#: config/tc-sparc.c:2243 config/tc-sparc.c:2282 config/tc-sparc.c:2709 -#: config/tc-sparc.c:2745 +#: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710 +#: config/tc-sparc.c:2746 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" msgstr "Некоректні операнди: %%%s потребує аргументів у дужках, ()" -#: config/tc-sparc.c:2250 +#: config/tc-sparc.c:2251 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" msgstr "Некоректні операнди: %%%s не можна використовувати разом з іншими пересуваннями у інструкції ()" -#: config/tc-sparc.c:2261 +#: config/tc-sparc.c:2262 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" msgstr "Некоректні операнди: %%%s можна використовувати лише разом з call __tls_get_addr" -#: config/tc-sparc.c:2468 +#: config/tc-sparc.c:2469 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" msgstr "виявлено використання загальних регістрів, яке не покривається псевдооперацією .register" -#: config/tc-sparc.c:2570 +#: config/tc-sparc.c:2571 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" msgstr ": передбачено лише 64 регістрів f; [0-63]" -#: config/tc-sparc.c:2572 config/tc-sparc.c:2590 +#: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" msgstr ": передбачено лише 32 регістрів f; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2582 +#: config/tc-sparc.c:2583 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" msgstr ": передбачено лише 32 регістрів f одинарної точності; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2603 +#: config/tc-sparc.c:2604 msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" msgstr ": у інструкції frs2 і frsd мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-sparc.c:2754 +#: config/tc-sparc.c:2755 #, c-format msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" msgstr "Не вдалося обробити вираз у %%%s" -#: config/tc-sparc.c:2762 +#: config/tc-sparc.c:2763 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" msgstr "Некоректні операнди: неможливо виконувати арифметичні дані, відмінні від + і -, з %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2879 +#: config/tc-sparc.c:2880 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" msgstr "Некоректні операнди: не можна додавати несталий вираз до %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2889 +#: config/tc-sparc.c:2890 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" msgstr "Некоректні операнди: не можна виконувати арифметичні операції з %%%s() для придатного до пересування символу" -#: config/tc-sparc.c:2907 +#: config/tc-sparc.c:2908 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" msgstr ": відносний щодо PC операнд не може бути сталим" -#: config/tc-sparc.c:2914 +#: config/tc-sparc.c:2915 msgid ": TLS operand can't be a constant" msgstr ": операнд TLS не може бути сталою" -#: config/tc-sparc.c:2942 +#: config/tc-sparc.c:2943 msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." msgstr ": значення пришвидшеного використання у cbcond перебуває поза межами припустимого діапазону." -#: config/tc-sparc.c:2968 +#: config/tc-sparc.c:2969 msgid ": invalid ASI name" msgstr ": некоректна назва ASI" -#: config/tc-sparc.c:2977 +#: config/tc-sparc.c:2978 msgid ": invalid ASI expression" msgstr ": некоректний вираз ASI" -#: config/tc-sparc.c:2982 +#: config/tc-sparc.c:2983 msgid ": invalid ASI number" msgstr ": некоректний номер ASI" -#: config/tc-sparc.c:3087 +#: config/tc-sparc.c:3088 msgid ": non-immdiate imm2 operand" msgstr ": опосередкований операнд imm2" -#: config/tc-sparc.c:3092 +#: config/tc-sparc.c:3093 msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" msgstr ": операнд пришвидшеного використання imm2 перебуває за межами припустимого діапазону (0-3)" -#: config/tc-sparc.c:3111 +#: config/tc-sparc.c:3112 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" msgstr "операнд пришвидшеного використання OPF перебуває поза межами припустимого діапазону (0-0x1ff)" -#: config/tc-sparc.c:3116 +#: config/tc-sparc.c:3117 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" msgstr "опосередкований операнд OPF, проігноровано" -#: config/tc-sparc.c:3135 +#: config/tc-sparc.c:3136 msgid ": invalid cpreg name" msgstr ": некоректна назва cpreg" -#: config/tc-sparc.c:3164 +#: config/tc-sparc.c:3165 #, c-format msgid "Illegal operands%s" msgstr "Некоректні операнди%s" -#: config/tc-sparc.c:3214 +#: config/tc-sparc.c:3215 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" msgstr "версію архітектури підвищено з «%s» до «%s» у «%s»" -#: config/tc-sparc.c:3255 +#: config/tc-sparc.c:3256 #, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." msgstr "Невідповідність архітектур у «%s %s»." -#: config/tc-sparc.c:3256 +#: config/tc-sparc.c:3257 #, c-format msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" msgstr "(Потребує %s; надіслано запит щодо архітектури %s.)" -#: config/tc-sparc.c:3268 +#: config/tc-sparc.c:3269 #, c-format msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." msgstr "Апаратну можливість «%s» не увімкнено для «%s»." -#: config/tc-sparc.c:3654 config/tc-sparc.c:3661 config/tc-sparc.c:3668 -#: config/tc-sparc.c:3675 config/tc-sparc.c:3682 config/tc-sparc.c:3691 -#: config/tc-sparc.c:3703 config/tc-sparc.c:3714 config/tc-sparc.c:3736 -#: config/tc-sparc.c:3760 write.c:1181 +#: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669 +#: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692 +#: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737 +#: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1181 msgid "relocation overflow" msgstr "переповнення під час пересування" -#: config/tc-sparc.c:3815 +#: config/tc-sparc.c:3816 #, c-format msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" msgstr "помилковий або непридатний до обробки тип пересування: 0x%02x" -#: config/tc-sparc.c:4131 +#: config/tc-sparc.c:4132 msgid "Expected comma after name" msgstr "Після назви мало бути вказано кому" -#: config/tc-sparc.c:4140 +#: config/tc-sparc.c:4141 #, c-format msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." msgstr "Довжина BSS (%d.) < 0! Проігноровано." -#: config/tc-sparc.c:4152 +#: config/tc-sparc.c:4153 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" msgstr "помилковий сегмент .reserve -- мав бути сегмент BSS" -#: config/tc-sparc.c:4178 config/tc-sparc.c:4305 +#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306 msgid "negative alignment" msgstr "від’ємне вирівнювання" -#: config/tc-sparc.c:4188 config/tc-sparc.c:4326 read.c:1523 read.c:2541 +#: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "вирівнювання не є степенем 2" -#: config/tc-sparc.c:4234 +#: config/tc-sparc.c:4235 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" msgstr "Ігноруємо спробу перевизначення символу %s" -#: config/tc-sparc.c:4257 config/tc-v850.c:283 +#: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Після назви символу мало бути вказано кому" -#: config/tc-sparc.c:4267 +#: config/tc-sparc.c:4268 #, c-format msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" msgstr "Довжину .COMMon (%lu) поза межами припустимого діапазону проігноровано" -#: config/tc-sparc.c:4293 +#: config/tc-sparc.c:4294 msgid "Expected comma after common length" msgstr "Після довжини common мало бути вказано кому" -#: config/tc-sparc.c:4438 +#: config/tc-sparc.c:4439 msgid "Unknown segment type" msgstr "Невідомий тип сегмента" -#: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-sparc.c:4516 +#: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "синтаксис регістра: .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" -#: config/tc-sparc.c:4534 +#: config/tc-sparc.c:4535 msgid "redefinition of global register" msgstr "перевизначення загального регістра" -#: config/tc-sparc.c:4545 +#: config/tc-sparc.c:4546 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "Символ регістра %s вже визначено." -#: config/tc-sparc.c:4747 +#: config/tc-sparc.c:4748 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "Некоректні операнди: %%r_plt у %d-байтовому полі даних" -#: config/tc-sparc.c:4757 +#: config/tc-sparc.c:4758 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" msgstr "Некоректні операнди: %%r_tls_dtpoff у %d-байтовому полі даних" -#: config/tc-sparc.c:4794 config/tc-vax.c:3317 +#: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "Некоректні операнди: можна використовувати лише %%r_%s%d у %d-байтових полях даних" -#: config/tc-sparc.c:4802 config/tc-sparc.c:4833 config/tc-sparc.c:4842 +#: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843 #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "Некоректні операнди: %%r_%s%d потребує аргументів у дужках ()" -#: config/tc-sparc.c:4851 config/tc-vax.c:3374 +#: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "Некоректні операнди: зайві дані після %%r_%s%d()" @@ -16324,11 +16748,11 @@ msgstr "некоректний пріоритет, «%lu»" msgid "invalid lrlive '%lu'" msgstr "некоректний lrlive, «%lu»" -#: config/tc-spu.c:855 +#: config/tc-spu.c:870 msgid "Relaxation should never occur" msgstr "Оптимізація не повинна траплятися" -#: config/tc-spu.c:1005 +#: config/tc-spu.c:1020 #, c-format msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" msgstr "Невідповідне пересування. (значення пересування = 0x%lx)" @@ -16528,7 +16952,7 @@ msgstr "Некоректне число з рухомою крапкою" msgid "Comma expected\n" msgstr "Мало бути використано кому\n" -#: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:471 +#: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:470 msgid ".bss size argument missing\n" msgstr "пропущено аргумент розміру .bss\n" @@ -16550,7 +16974,7 @@ msgstr "Пропущено символ\n" msgid ".sect: subsection name ignored" msgstr ".sect: назву підрозділу проігноровано" -#: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1424 +#: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1423 #, c-format msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "Помилка під час встановлення прапорців для «%s»: %s" @@ -16792,421 +17216,421 @@ msgstr "Підтримки пересування %d не передбачено #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within #. .struct/.union. -#: config/tc-tic54x.c:219 +#: config/tc-tic54x.c:218 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgstr "не можна використовувати псевдооператори у блоках .struct/.union" -#: config/tc-tic54x.c:233 +#: config/tc-tic54x.c:232 #, c-format msgid "C54x-specific command line options:\n" msgstr "Специфічні для C54x параметри командного рядка:\n" -#: config/tc-tic54x.c:234 +#: config/tc-tic54x.c:233 #, c-format msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" msgstr "-mfar-mode | -mf використовувати розширене адресування\n" -#: config/tc-tic54x.c:235 +#: config/tc-tic54x.c:234 #, c-format msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" msgstr "-mcpu=<версія процесора> вказати версію процесора\n" -#: config/tc-tic54x.c:236 +#: config/tc-tic54x.c:235 #, c-format msgid "-merrors-to-file <filename>\n" msgstr "-merrors-to-file <назва файла>\n" -#: config/tc-tic54x.c:237 +#: config/tc-tic54x.c:236 #, c-format msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" msgstr "-me <назва файла> переспрямувати повідомлення про помилки до файла\n" -#: config/tc-tic54x.c:348 +#: config/tc-tic54x.c:347 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" msgstr "Мало бути вказано кому і символ у «.asg РЯДОК, СИМВОЛ»" -#: config/tc-tic54x.c:357 +#: config/tc-tic54x.c:356 msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" msgstr "символи, визначені за допомогою .asg, має починатися з літери" -#: config/tc-tic54x.c:397 +#: config/tc-tic54x.c:396 msgid "Unterminated string after absolute expression" msgstr "Незавершений рядок після абсолютного виразу" -#: config/tc-tic54x.c:405 +#: config/tc-tic54x.c:404 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" msgstr "Мало бути вказано кому і символ у «.eval ВИРАЗ, СИМВОЛ»" -#: config/tc-tic54x.c:415 +#: config/tc-tic54x.c:414 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" msgstr "символи, визначені за допомогою .eval, має починатися з літери" -#: config/tc-tic54x.c:480 +#: config/tc-tic54x.c:479 #, c-format msgid ".bss size %d < 0!" msgstr "розмір .bss %d < 0!" -#: config/tc-tic54x.c:662 +#: config/tc-tic54x.c:661 msgid "Offset on nested structures is ignored" msgstr "Зсув у вкладених структурах проігноровано" -#: config/tc-tic54x.c:712 +#: config/tc-tic54x.c:711 #, c-format msgid ".end%s without preceding .%s" msgstr ".end%s без попереднього .%s" -#: config/tc-tic54x.c:778 +#: config/tc-tic54x.c:777 #, c-format msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" msgstr "Нерозпізнаний теґ struct/union «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:780 +#: config/tc-tic54x.c:779 msgid ".tag requires a structure tag" msgstr ".tag потребує теґу структури" -#: config/tc-tic54x.c:786 +#: config/tc-tic54x.c:785 msgid "Label required for .tag" msgstr "Для .tag потрібна мітка" -#: config/tc-tic54x.c:805 +#: config/tc-tic54x.c:804 #, c-format msgid ".tag target '%s' undefined" msgstr "призначення .tag «%s» не визначено" -#: config/tc-tic54x.c:869 +#: config/tc-tic54x.c:868 #, c-format msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" msgstr "лічильник .field «%d» не належить припустимому діапазону (1 <= X <= 32)" -#: config/tc-tic54x.c:897 +#: config/tc-tic54x.c:896 #, c-format msgid "Unrecognized field type '%c'" msgstr "Нерозпізнаний тип поля, «%c»" -#: config/tc-tic54x.c:1021 +#: config/tc-tic54x.c:1020 msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" msgstr "Переповнення у виразі, обрізано до 8 бітів" -#: config/tc-tic54x.c:1026 +#: config/tc-tic54x.c:1025 msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" msgstr "Переповнення у виразі, обрізано до 16 бітів" #. Disallow .byte with a non constant expression that will #. require relocation. -#: config/tc-tic54x.c:1034 +#: config/tc-tic54x.c:1033 msgid "Relocatable values require at least WORD storage" msgstr "Для придатних до пересування значень потрібне принаймні сховище WORD" -#: config/tc-tic54x.c:1095 +#: config/tc-tic54x.c:1094 msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgstr "Використання .def/.ref вважається застарілим. Замість нього скористайтеся .global." -#: config/tc-tic54x.c:1287 +#: config/tc-tic54x.c:1286 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" msgstr "лічильник повторів .space/.bes має від’ємне значення, проігноровано" -#: config/tc-tic54x.c:1292 +#: config/tc-tic54x.c:1291 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" msgstr "лічильник повторів .space/.bes має нульове значення, проігноровано" -#: config/tc-tic54x.c:1365 +#: config/tc-tic54x.c:1364 msgid "Missing size argument" msgstr "Пропущено аргумент розміру" -#: config/tc-tic54x.c:1499 +#: config/tc-tic54x.c:1498 msgid "CPU version has already been set" msgstr "версію процесора вже було встановлено" -#: config/tc-tic54x.c:1503 +#: config/tc-tic54x.c:1502 #, c-format msgid "Unrecognized version '%s'" msgstr "Нерозпізнана версія «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:1509 +#: config/tc-tic54x.c:1508 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" msgstr "Підтримки зміни версії процесора на льоту не передбачено" -#: config/tc-tic54x.c:1640 +#: config/tc-tic54x.c:1639 msgid "p2align not supported on this target" msgstr "Підтримки p2align для цього призначення не передбачено" -#: config/tc-tic54x.c:1652 +#: config/tc-tic54x.c:1651 msgid "Argument to .even ignored" msgstr "Аргумент .even проігноровано" -#: config/tc-tic54x.c:1698 +#: config/tc-tic54x.c:1697 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" msgstr "Некоректний розмір поля, розміром має бути значення від 1 до 32" -#: config/tc-tic54x.c:1711 +#: config/tc-tic54x.c:1710 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" msgstr "розмір поля має дорівнювати 16, якщо значення є придатним до пересування" -#: config/tc-tic54x.c:1726 +#: config/tc-tic54x.c:1725 msgid "field value truncated" msgstr "значення поля обрізано" -#: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131 +#: config/tc-tic54x.c:1831 config/tc-tic54x.c:2130 #, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" msgstr "Нерозпізнаний розділ «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:1841 +#: config/tc-tic54x.c:1840 msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" msgstr "Поточний розділ не ініціалізовано, для .clink потрібна назва розділу" -#: config/tc-tic54x.c:2042 +#: config/tc-tic54x.c:2041 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" msgstr "ENDLOOP без відповідного LOOP" -#: config/tc-tic54x.c:2083 +#: config/tc-tic54x.c:2082 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" msgstr "Підтримки одночасного використання нормального і розширеного адресування не передбачено" -#: config/tc-tic54x.c:2089 +#: config/tc-tic54x.c:2088 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" msgstr "Підтримки розширеного адресування на вказаному процесорі не передбачено" -#: config/tc-tic54x.c:2137 +#: config/tc-tic54x.c:2136 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" msgstr ".sblock можна використовувати лише для ініціалізованих розділів" -#: config/tc-tic54x.c:2167 +#: config/tc-tic54x.c:2166 msgid "Symbol missing for .set/.equ" msgstr "Не вистачає символу для .set/.equ" -#: config/tc-tic54x.c:2223 +#: config/tc-tic54x.c:2222 msgid ".var may only be used within a macro definition" msgstr ".var можна використовувати лише у межах визначення макросу" -#: config/tc-tic54x.c:2231 +#: config/tc-tic54x.c:2230 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" msgstr "Символи заміни мають починатися з літери" -#: config/tc-tic54x.c:2323 +#: config/tc-tic54x.c:2322 #, c-format msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" msgstr "не вдалося відкрити файл бібліотеки макросів «%s» для читання: %s" -#: config/tc-tic54x.c:2330 +#: config/tc-tic54x.c:2329 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" msgstr "Файл «%s» зберігається не у форматі архіву макросів" -#: config/tc-tic54x.c:2460 +#: config/tc-tic54x.c:2459 #, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" msgstr "Помилкова версія COFF «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:2469 +#: config/tc-tic54x.c:2468 #, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" msgstr "Помилкова версія процесора «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485 +#: config/tc-tic54x.c:2481 config/tc-tic54x.c:2484 #, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" msgstr "Не вдалося переспрямувати stderr до файла «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:2598 +#: config/tc-tic54x.c:2597 #, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" msgstr "Невизначений символ заміни «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3099 +#: config/tc-tic54x.c:3098 #, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" msgstr "Незбалансована дужка у операнді %d." -#: config/tc-tic54x.c:3130 config/tc-tic54x.c:3138 +#: config/tc-tic54x.c:3129 config/tc-tic54x.c:3137 msgid "Expecting operand after ','" msgstr "Після «,» мало бути вказано операнд" -#: config/tc-tic54x.c:3149 +#: config/tc-tic54x.c:3148 msgid "Extra junk on line" msgstr "Зайві дані у рядку" -#: config/tc-tic54x.c:3186 +#: config/tc-tic54x.c:3185 msgid "Badly formed address expression" msgstr "Помилкове форматування виразу адреси" -#: config/tc-tic54x.c:3439 +#: config/tc-tic54x.c:3438 #, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" msgstr "Некоректний синтаксис dmad «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3503 +#: config/tc-tic54x.c:3502 #, c-format msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" msgstr "Скористайтеся директивою .mmregs, щоб використовувати пов’язані з пам’яттю назви регістрів, зокрема «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3554 +#: config/tc-tic54x.c:3553 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." msgstr "Режим адреси *+ARx призначено лише для запису. Результати читання є невизначеними." -#: config/tc-tic54x.c:3574 +#: config/tc-tic54x.c:3573 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" msgstr "Нерозпізнаний опосередкований формат адреси «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3612 +#: config/tc-tic54x.c:3611 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" msgstr "Операнд «%s» поза межами припустимого діапазону (%d <= x <= %d)" -#: config/tc-tic54x.c:3632 +#: config/tc-tic54x.c:3631 msgid "Error in relocation handling" msgstr "Помилка під час обробки пересування" -#: config/tc-tic54x.c:3651 config/tc-tic54x.c:3713 config/tc-tic54x.c:3741 +#: config/tc-tic54x.c:3650 config/tc-tic54x.c:3712 config/tc-tic54x.c:3740 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" msgstr "Нерозпізнаний код умови, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3668 +#: config/tc-tic54x.c:3667 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" msgstr "Умова «%s» не відповідає попередній групі" -#: config/tc-tic54x.c:3676 +#: config/tc-tic54x.c:3675 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" msgstr "Умова «%s» використовує інший акумулятор ніж попередня умова" -#: config/tc-tic54x.c:3683 +#: config/tc-tic54x.c:3682 msgid "Only one comparison conditional allowed" msgstr "Можна використовувати лише один умовний оператор порівняння" -#: config/tc-tic54x.c:3688 +#: config/tc-tic54x.c:3687 msgid "Only one overflow conditional allowed" msgstr "Можна використовувати лише один умовний оператор переповнення" -#: config/tc-tic54x.c:3696 +#: config/tc-tic54x.c:3695 #, c-format msgid "Duplicate %s conditional" msgstr "Дублювання умовного оператора %s" -#: config/tc-tic54x.c:3727 +#: config/tc-tic54x.c:3726 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" msgstr "Некоректний допоміжний регістр (використовуйте AR0-AR7)" -#: config/tc-tic54x.c:3758 +#: config/tc-tic54x.c:3757 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" msgstr "режими адресування lk є некоректними для адресування пов’язаних з пам’яттю регістрів" -#: config/tc-tic54x.c:3766 +#: config/tc-tic54x.c:3765 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." msgstr "Режим адресування *+ARx не можна використовувати під час адресування регістрів. пов’язаного з пам’яттю. Остаточна поведінка є невизначеною." -#: config/tc-tic54x.c:3792 +#: config/tc-tic54x.c:3791 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" msgstr "Акумулятор призначення для кожної з частин цієї паралельної інструкції має бути іншим" -#: config/tc-tic54x.c:3841 +#: config/tc-tic54x.c:3840 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" msgstr "Регістр, пов’язаний із пам’яттю, «%s», перебуває поза межами діапазону" -#: config/tc-tic54x.c:3880 +#: config/tc-tic54x.c:3879 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" msgstr "Некоректний операнд (скористайтесь 1, 2 або 3)" -#: config/tc-tic54x.c:3906 +#: config/tc-tic54x.c:3905 msgid "A status register or status bit name is required" msgstr "Слід вказати регістр стану або назву біта стану" -#: config/tc-tic54x.c:3916 +#: config/tc-tic54x.c:3915 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "Нерозпізнаний біт стану «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3939 +#: config/tc-tic54x.c:3938 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" msgstr "Некоректний регістр стану, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3951 +#: config/tc-tic54x.c:3950 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" msgstr "Операнд «%s» перебуває поза межами припустимого діапазону (скористайтеся 1 або 2)" -#: config/tc-tic54x.c:4154 +#: config/tc-tic54x.c:4153 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgstr "Нерозпізнана інструкція, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4183 +#: config/tc-tic54x.c:4182 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" msgstr "Нерозпізнаний список операндів, «%s», для інструкції «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4212 +#: config/tc-tic54x.c:4211 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" msgstr "Нерозпізнана паралельна інструкція, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4261 +#: config/tc-tic54x.c:4260 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" msgstr "Некоректні операнди для паралельної інструкції, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4264 +#: config/tc-tic54x.c:4263 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" msgstr "Нерозпізнана комбінація паралельних інструкцій «%s || %s»" -#: config/tc-tic54x.c:4485 +#: config/tc-tic54x.c:4484 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" msgstr "рекурсію символів %s зупинено на другій появі «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4525 +#: config/tc-tic54x.c:4524 msgid "Unrecognized substitution symbol function" msgstr "Нерозпізнана функція символу заміни" -#: config/tc-tic54x.c:4530 +#: config/tc-tic54x.c:4529 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" msgstr "Не вистачає «(» після функції символу заміни" -#: config/tc-tic54x.c:4544 +#: config/tc-tic54x.c:4543 msgid "Expecting second argument" msgstr "Мало бути вказано другий аргумент" -#: config/tc-tic54x.c:4557 config/tc-tic54x.c:4607 +#: config/tc-tic54x.c:4556 config/tc-tic54x.c:4606 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" msgstr "Зайві дані у виклику функції, мало бути використано «)»" -#: config/tc-tic54x.c:4583 +#: config/tc-tic54x.c:4582 msgid "Function expects two arguments" msgstr "Функції потрібні два аргументи" -#: config/tc-tic54x.c:4596 +#: config/tc-tic54x.c:4595 msgid "Expecting character constant argument" msgstr "Мало бути вказано аргумент символьної сталої" -#: config/tc-tic54x.c:4602 +#: config/tc-tic54x.c:4601 msgid "Both arguments must be substitution symbols" msgstr "Обидва аргументи мають бути символами заміни" -#: config/tc-tic54x.c:4654 +#: config/tc-tic54x.c:4653 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "Некоректний нижній індекс (використовуйте від 1 до %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4664 +#: config/tc-tic54x.c:4663 #, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d)" msgstr "Некоректна довжина (використовуйте від 0 до %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4674 +#: config/tc-tic54x.c:4673 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "Пропущено «)» у виразі символу підстановки з підкресленням" -#: config/tc-tic54x.c:4694 +#: config/tc-tic54x.c:4693 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Пропущено роздільник примусової заміни «:»" -#: config/tc-tic54x.c:4846 +#: config/tc-tic54x.c:4845 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" @@ -17215,22 +17639,22 @@ msgstr[1] "Інструкція не вкладається у доступні msgstr[2] "Інструкція не вкладається у доступні слоти затримки (інструкція у %d слів, лишилося %d слотів)" msgstr[3] "Інструкція не вкладається у доступні слоти затримки (інструкція у %d слів, лишився %d слот)" -#: config/tc-tic54x.c:4890 +#: config/tc-tic54x.c:4889 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "Нерозпізнана паралельна інструкція, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4902 +#: config/tc-tic54x.c:4901 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "Для використання «%s» потрібна версія процесора LP" -#: config/tc-tic54x.c:4909 +#: config/tc-tic54x.c:4908 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "Для інструкції «%s» потрібен режим віддаленого адресування" -#: config/tc-tic54x.c:4921 +#: config/tc-tic54x.c:4920 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." @@ -17239,34 +17663,34 @@ msgstr[1] "Інструкція не вкладається у доступні msgstr[2] "Інструкція не вкладається у доступні слоти затримки (інструкція у %d слів, лишилося %d слотів). Поведінка обробника є невизначеною." msgstr[3] "Інструкція не вкладається у доступні слоти затримки (інструкція у %d слів, лишився %d слот). Поведінка обробника є невизначеною." -#: config/tc-tic54x.c:4935 +#: config/tc-tic54x.c:4934 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." msgstr "У слоті затримки не можна використовувати інструкції, які спричиняють розриви у лічильнику команд. Поведінка обробника є невизначеною." -#: config/tc-tic54x.c:4946 +#: config/tc-tic54x.c:4945 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "«%s» не можна використовувати двічі. Остаточна поведінка є невизначеною." -#: config/tc-tic54x.c:4950 +#: config/tc-tic54x.c:4949 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "Інструкції з використанням модифікаторів довгих зсувів чи абсолютних адрес не можна повторювати. Остаточна поведінка є невизначеною." -#: config/tc-tic54x.c:5100 +#: config/tc-tic54x.c:5099 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "Непідтримуваний розмір пересування %d" -#: config/tc-tic54x.c:5231 +#: config/tc-tic54x.c:5230 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr "з .space/.bes використано неабсолютне значення" -#: config/tc-tic54x.c:5235 +#: config/tc-tic54x.c:5234 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "від’ємне значення у %s проігноровано" -#: config/tc-tic54x.c:5323 +#: config/tc-tic54x.c:5322 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr "спроба виконання .space/.bes назад? (%ld)" @@ -17739,7 +18163,7 @@ msgstr "компонування кадру стека є надто склад msgid "unwound frame has negative size" msgstr "розгорнутий кадр має від’ємний розмір" -#: config/tc-tilegx.c:142 +#: config/tc-tilegx.c:141 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" @@ -17752,102 +18176,97 @@ msgstr "" " -EB/-EL створити код зі зворотним (EB) або прямим (EL) порядком байтів\n" " --32/--64 створити 32-бітовий/64-бітовий код\n" -#: config/tc-tilegx.c:736 config/tc-tilepro.c:627 +#: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626 msgid "Invalid operator for operand." msgstr "Некоректний оператор для операнда." -#: config/tc-tilegx.c:757 config/tc-tilepro.c:648 +#: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649 msgid "Operator may only be applied to symbols." msgstr "Оператор можна застосовувати лише до символів." -#: config/tc-tilegx.c:822 config/tc-tilepro.c:713 +#: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714 #, c-format msgid "Writes to register '%s' are not allowed." msgstr "Запис до регістра «%s» заборонено." -#: config/tc-tilegx.c:849 config/tc-tilepro.c:740 +#: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741 #, c-format msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." msgstr "Дві інструкції у одному кортежі виконують запис до регістра %s. Така паралелізація неможлива." -#: config/tc-tilegx.c:914 config/tc-tilepro.c:804 +#: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805 #, c-format msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." msgstr "«%s» не можна поєднувати у кортеж з іншими інструкціями." -#: config/tc-tilegx.c:944 config/tc-tilepro.c:834 +#: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835 msgid "Invalid combination of instructions for bundle." msgstr "Некоректна комбінація інструкцій у кортежі." -#: config/tc-tilegx.c:979 config/tc-tilepro.c:869 +#: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870 msgid "instruction address is not a multiple of 8" msgstr "адреса інструкції не є кратною до 8" -#: config/tc-tilegx.c:1056 config/tc-tilepro.c:947 +#: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948 msgid "Invalid expression." msgstr "Некоректний вираз" -#: config/tc-tilegx.c:1102 config/tc-tilepro.c:989 +#: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990 #, c-format msgid "Expected register, got '%s'." msgstr "Мало бути вказано регістр, але вказано «%s»." -#: config/tc-tilegx.c:1109 config/tc-tilepro.c:996 +#: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997 #, c-format msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." msgstr "Знайдено використання неканонічної назви регістра, %s; варто використовувати назву %s." -#: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055 +#: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056 #, c-format msgid "Too few operands to '%s'." msgstr "Занадто мало операндів у «%s»." -#: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060 +#: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061 #, c-format msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." msgstr "Неочікуваний символ «%c» після операнда %d %s." -#: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081 +#: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082 msgid "Expected immediate expression" msgstr "Мало бути вказано вираз пришвидшеного виконання" -#: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094 -#: config/tc-tilepro.c:1593 +#: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1814 config/tc-tilepro.c:1095 +#: config/tc-tilepro.c:1594 msgid "Found '}' when not bundling." msgstr "Виявлено дужку «}», використану без створення кортежів." -#: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134 +#: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135 #, c-format msgid "Unknown opcode `%.*s'." msgstr "невідомий код операції «%.*s»." -#: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145 +#: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146 msgid "Too many instructions for bundle." msgstr "Занадто багато інструкцій для кортежу." -#: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230 +#: config/tc-tilegx.c:1356 config/tc-tilepro.c:1231 msgid "Bad call to md_atof ()" msgstr "Помилковий виклик md_atof()" -#: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293 +#: config/tc-tilegx.c:1432 config/tc-tilepro.c:1294 msgid "This operator only produces two byte values." msgstr "У результаті виконання цього оператора можна отримувати лише двобайтові значення." -#: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319 -#, c-format -msgid "unsupported BFD relocation size %d" -msgstr "непідтримуваний розмір пересування BFD, %d" - -#: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538 +#: config/tc-tilegx.c:1759 config/tc-tilepro.c:1539 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" msgstr "внутрішня помилка? Не вдалося створити пересування «%s» (%d, %d)" -#: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581 +#: config/tc-tilegx.c:1802 config/tc-tilepro.c:1582 msgid "Found '{' when already bundling." msgstr "Виявлено дужку «{», використану вже після створення кортежу." -#: config/tc-tilepro.c:99 +#: config/tc-tilepro.c:98 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" @@ -18167,7 +18586,7 @@ msgstr "операнд пришвидшеного використання є н msgid "displacement is too large" msgstr "надто велике зміщення" -#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13151 +#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13149 msgid "invalid operand" msgstr "некоректний операнд" @@ -18500,7 +18919,7 @@ msgstr "пропущено підпис виклику" msgid "missing table index" msgstr "пропущено індекс у таблиці" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3737 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1967 read.c:3738 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "зайві символи наприкінці рядка, першим нерозпізнаним символом є «%c»" @@ -18628,227 +19047,223 @@ msgstr "непідтримуваний розмір адресної прив’ msgid "unsupported fptr fixup" msgstr "непідтримувана адресна прив’язка fptr" -#: config/tc-xtensa.c:648 +#: config/tc-xtensa.c:647 msgid "illegal range of target hardware versions" msgstr "некоректний діапазон версій обладнання призначення" -#: config/tc-xtensa.c:824 +#: config/tc-xtensa.c:823 msgid "--density option is ignored" msgstr "параметр --density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:827 +#: config/tc-xtensa.c:826 msgid "--no-density option is ignored" msgstr "параметр --no-density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:845 +#: config/tc-xtensa.c:844 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" msgstr "параметр --generics є застарілим, замість нього слід використовувати параметр --transform" -#: config/tc-xtensa.c:848 +#: config/tc-xtensa.c:847 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "параметр --no-generics є застарілим, замість нього слід використовувати --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:851 +#: config/tc-xtensa.c:850 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" msgstr "параметр --relax є застарілим, замість нього слід використовувати --transform" -#: config/tc-xtensa.c:854 +#: config/tc-xtensa.c:853 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "параметр --no-relax є застарілим, замість нього слід використовувати --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:871 +#: config/tc-xtensa.c:870 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" msgstr "у цій конфігурації Xtensa не передбачено підтримки параметра --absolute-literals" -#: config/tc-xtensa.c:944 +#: config/tc-xtensa.c:943 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" msgstr "prefer-l32r конфліктує з prefer-const16" -#: config/tc-xtensa.c:950 +#: config/tc-xtensa.c:949 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" msgstr "prefer-const16 конфліктує з prefer-l32r" -#: config/tc-xtensa.c:959 config/tc-xtensa.c:968 config/tc-xtensa.c:972 +#: config/tc-xtensa.c:958 config/tc-xtensa.c:967 config/tc-xtensa.c:971 msgid "invalid target hardware version" msgstr "некоректна версія обладнання призначення" -#: config/tc-xtensa.c:1018 +#: config/tc-xtensa.c:1017 msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" msgstr "no-auto-litpools є несумісним із auto-litpool-limit" -#: config/tc-xtensa.c:1020 config/tc-xtensa.c:1023 +#: config/tc-xtensa.c:1019 config/tc-xtensa.c:1022 msgid "invalid auto-litpool-limit argument" msgstr "некоректний аргумент auto-litpool-limit" -#: config/tc-xtensa.c:1025 +#: config/tc-xtensa.c:1024 msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" msgstr "некоректний аргумент auto-litpool-limit (має бути у діапазоні 100-10000)" -#: config/tc-xtensa.c:1214 +#: config/tc-xtensa.c:1213 msgid "unmatched .end directive" msgstr "директива end без початкового відповідника" -#: config/tc-xtensa.c:1243 +#: config/tc-xtensa.c:1242 msgid ".begin directive with no matching .end directive" msgstr "директива .begin без відповідної директиви .end" -#: config/tc-xtensa.c:1284 +#: config/tc-xtensa.c:1283 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "параметр [no-]generics є застарілим, замість нього варто користуватися параметром [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1289 +#: config/tc-xtensa.c:1288 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "параметр [no-]relax є застарілим, замість нього слід використовувати параметр [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1302 +#: config/tc-xtensa.c:1301 #, c-format msgid "directive %s cannot be negated" msgstr "у директиви %s немає оберненого варіанта" -#: config/tc-xtensa.c:1308 +#: config/tc-xtensa.c:1307 msgid "unknown directive" msgstr "невідома директива" -#: config/tc-xtensa.c:1329 config/tc-xtensa.c:1425 config/tc-xtensa.c:1667 -#: config/tc-xtensa.c:5921 +#: config/tc-xtensa.c:1328 config/tc-xtensa.c:1424 config/tc-xtensa.c:1666 +#: config/tc-xtensa.c:5920 msgid "directives are not valid inside bundles" msgstr "директиви не можна використовувати у кортежі" -#: config/tc-xtensa.c:1341 +#: config/tc-xtensa.c:1340 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" msgstr "літерал .begin є застарілим, замість нього слід використовувати .literal" -#: config/tc-xtensa.c:1355 +#: config/tc-xtensa.c:1354 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" msgstr "не можна встановлювати literal_prefix у фрагменті літерала" -#: config/tc-xtensa.c:1388 +#: config/tc-xtensa.c:1387 msgid ".begin [no-]density is ignored" msgstr "директиву .begin [no-]density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1395 config/tc-xtensa.c:1445 +#: config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1444 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" msgstr "параметра абсолютних літералів Xtensa не передбачено; проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1438 +#: config/tc-xtensa.c:1437 msgid ".end [no-]density is ignored" msgstr "директиву .end [no-]density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1463 +#: config/tc-xtensa.c:1462 #, c-format msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" msgstr "не відповідає begin %s%s у %s:%d" -#: config/tc-xtensa.c:1518 +#: config/tc-xtensa.c:1517 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" msgstr ".literal_position всередині директиви літерала; ігноруємо" -#: config/tc-xtensa.c:1538 +#: config/tc-xtensa.c:1537 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" msgstr ".literal не можна використовувати всередині ділянки літерала .begin" -#: config/tc-xtensa.c:1577 +#: config/tc-xtensa.c:1576 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" msgstr "після назви символу мало бути використано кому або двокрапку; решту рядка проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1636 +#: config/tc-xtensa.c:1635 msgid "fall through frequency must be greater than 0" msgstr "частота провалювання має перевищувати 0" -#: config/tc-xtensa.c:1644 +#: config/tc-xtensa.c:1643 msgid "branch target frequency must be greater than 0" msgstr "частота призначення гілки має перевищувати 0" -#: config/tc-xtensa.c:1692 +#: config/tc-xtensa.c:1691 #, c-format msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" msgstr "специфічне для коду операції пересування %s використано поза межами інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:1702 +#: config/tc-xtensa.c:1701 #, c-format msgid "invalid use of %s relocation" msgstr "некоректне використання пересування %s" -#: config/tc-xtensa.c:1898 config/tc-xtensa.c:1915 +#: config/tc-xtensa.c:1897 config/tc-xtensa.c:1914 #, c-format msgid "bad register name: %s" msgstr "помилкова назва регістра, «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:1904 +#: config/tc-xtensa.c:1903 #, c-format msgid "bad register number: %s" msgstr "помилковий номер регістра: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1968 +#: config/tc-xtensa.c:1967 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgstr "пересування pcrel у інструкції заборонено" -#: config/tc-xtensa.c:1985 -msgid "register number out of range" -msgstr "номер регістра поза припустимим діапазоном" - -#: config/tc-xtensa.c:2071 +#: config/tc-xtensa.c:2070 msgid "extra colon" msgstr "зайва двокрапка" -#: config/tc-xtensa.c:2132 +#: config/tc-xtensa.c:2131 msgid "incorrect register number, ignoring" msgstr "некоректний номер регістра, ігноруємо" -#: config/tc-xtensa.c:2213 +#: config/tc-xtensa.c:2212 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\"" msgstr "не вдалося виконати кодування коду операції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2305 +#: config/tc-xtensa.c:2304 #, c-format msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "недостатньо операндів (%d) «%s»; мало бути %d" -#: config/tc-xtensa.c:2312 +#: config/tc-xtensa.c:2311 #, c-format msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "забагато операндів (%d) «%s»; мало бути %d" -#: config/tc-xtensa.c:2363 +#: config/tc-xtensa.c:2362 #, c-format msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" msgstr "некоректний регістр, «%s», для інструкції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2370 +#: config/tc-xtensa.c:2369 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" msgstr "некоректний номер регістра (%ld) для інструкції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2437 +#: config/tc-xtensa.c:2436 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgstr "некоректний номер регістра (%ld) для «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2824 +#: config/tc-xtensa.c:2823 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" msgstr "операнд %d «%s» має значення поза припустимим діапазоном, «%u»" -#: config/tc-xtensa.c:2830 +#: config/tc-xtensa.c:2829 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" msgstr "операнд %d «%s» має некоректне значення, «%u»" -#: config/tc-xtensa.c:2877 +#: config/tc-xtensa.c:2876 #, c-format msgid "internal error: unknown option name '%s'" msgstr "внутрішня помилка: невідома назва параметра, «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:3986 +#: config/tc-xtensa.c:3985 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" msgstr "обробки створення літералів або міток ще не передбачено" -#: config/tc-xtensa.c:3990 +#: config/tc-xtensa.c:3989 msgid "can't handle undefined OP TYPE" msgstr "неможливо обробити невизначений OP TYPE" -#: config/tc-xtensa.c:4051 config/tc-xtensa.c:4060 +#: config/tc-xtensa.c:4050 config/tc-xtensa.c:4059 #, c-format msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" @@ -18857,336 +19272,336 @@ msgstr[1] "знайдено %d операнди «%s»: мало бути %d" msgstr[2] "знайдено %d операндів «%s»: мало бути %d" msgstr[3] "знайдено %d операнд «%s»: мало бути %d" -#: config/tc-xtensa.c:4083 +#: config/tc-xtensa.c:4082 msgid "immediate operands sum to greater than 32" msgstr "сума операндів пришвидшеного використання перевищує 32" -#: config/tc-xtensa.c:4335 +#: config/tc-xtensa.c:4334 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" msgstr "некоректне пересування для операнда %i «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:4345 +#: config/tc-xtensa.c:4344 #, c-format msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" msgstr "некоректний вираз для операнда %i «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:4355 +#: config/tc-xtensa.c:4354 #, c-format msgid "invalid relocation in instruction slot %i" msgstr "некоректне пересування у слоті %i інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:4362 +#: config/tc-xtensa.c:4361 #, c-format msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" msgstr "невизначений символ для коду оператора «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:4850 +#: config/tc-xtensa.c:4849 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" msgstr "код операції «NOP.N» є недоступним у цій конфігурації" -#: config/tc-xtensa.c:4910 +#: config/tc-xtensa.c:4909 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" msgstr "get_expanded_loop_offset: некоректний код операції" -#: config/tc-xtensa.c:5068 +#: config/tc-xtensa.c:5067 #, c-format msgid "assembly state not set for first frag in section %s" msgstr "стан збирання не встановлено для першого фрагмента у розділі %s" -#: config/tc-xtensa.c:5121 +#: config/tc-xtensa.c:5120 #, c-format msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" msgstr "невирівняне призначення відгалуження: %d байтів у 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5165 +#: config/tc-xtensa.c:5164 #, c-format msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" msgstr "невирівняний цикл: %d байтів за адресою 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5190 +#: config/tc-xtensa.c:5189 msgid "unexpected fix" msgstr "неочікуване виправлення" -#: config/tc-xtensa.c:5201 config/tc-xtensa.c:5205 +#: config/tc-xtensa.c:5200 config/tc-xtensa.c:5204 msgid "undecodable fix" msgstr "непридатне до розкодування виправлення" -#: config/tc-xtensa.c:5361 +#: config/tc-xtensa.c:5360 msgid "labels are not valid inside bundles" msgstr "мітки не можна використовувати всередині кортежу" -#: config/tc-xtensa.c:5381 +#: config/tc-xtensa.c:5380 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" msgstr "некоректна остання інструкція для циклу із нульовим верхом" -#: config/tc-xtensa.c:5448 +#: config/tc-xtensa.c:5447 msgid "extra opening brace" msgstr "зайва початкова фігурна дужка" -#: config/tc-xtensa.c:5458 +#: config/tc-xtensa.c:5457 msgid "extra closing brace" msgstr "зайва завершальна фігурна дужка" -#: config/tc-xtensa.c:5485 +#: config/tc-xtensa.c:5484 msgid "missing closing brace" msgstr "не вистачає завершальної фігурної дужки" -#: config/tc-xtensa.c:5583 config/tc-xtensa.c:5612 +#: config/tc-xtensa.c:5582 config/tc-xtensa.c:5611 #, c-format msgid "wrong number of operands for '%s'" msgstr "помилкова кількість операндів «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5599 +#: config/tc-xtensa.c:5598 #, c-format msgid "bad relocation expression for '%s'" msgstr "помилковий вираз пересування для «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5634 +#: config/tc-xtensa.c:5633 #, c-format msgid "unknown opcode or format name '%s'" msgstr "невідомий код операції або назва формату «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5640 +#: config/tc-xtensa.c:5639 msgid "format names only valid inside bundles" msgstr "назви форматів можна використовувати лише всередині кортежів" -#: config/tc-xtensa.c:5645 +#: config/tc-xtensa.c:5644 #, c-format msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" msgstr "для одного кортежу вказано декілька форматів; використовуємо «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5695 +#: config/tc-xtensa.c:5694 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" msgstr "інструкція входу із зменшенням стека < 16" -#: config/tc-xtensa.c:5749 +#: config/tc-xtensa.c:5748 msgid "unaligned entry instruction" msgstr "невирівняна вхідна інструкція" -#: config/tc-xtensa.c:5814 +#: config/tc-xtensa.c:5813 msgid "bad instruction format" msgstr "помилковий формат інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:5817 +#: config/tc-xtensa.c:5816 msgid "invalid relocation" msgstr "некоректне пересування" -#: config/tc-xtensa.c:5828 +#: config/tc-xtensa.c:5827 #, c-format msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgstr "некоректне пересування для інструкції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5840 +#: config/tc-xtensa.c:5839 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" msgstr "некоректне пересування для операнда %d «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:6106 +#: config/tc-xtensa.c:6105 #, c-format msgid "unhandled local relocation fix %s" msgstr "непридатне до обробки виправлення локального пересування, %s" -#: config/tc-xtensa.c:6157 +#: config/tc-xtensa.c:6156 #, c-format msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" msgstr "Внутрішня помилка. Не вдалося створити пересування «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:6374 +#: config/tc-xtensa.c:6373 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." msgstr "Параметр «--no-allow-flix» забороняє багатослотові flix." -#: config/tc-xtensa.c:6381 +#: config/tc-xtensa.c:6380 msgid "couldn't find a valid instruction format" msgstr "не вдалося знайти коректний формат інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:6382 +#: config/tc-xtensa.c:6381 #, c-format msgid " ops were: " msgstr " операції: " -#: config/tc-xtensa.c:6384 +#: config/tc-xtensa.c:6383 #, c-format msgid " %s;" msgstr " %s;" -#: config/tc-xtensa.c:6394 +#: config/tc-xtensa.c:6393 #, c-format msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" msgstr "невідповідність для формату «%s»: кількість слотів = %d, кількість кодів операцій = %d" -#: config/tc-xtensa.c:6403 config/tc-xtensa.c:6500 +#: config/tc-xtensa.c:6402 config/tc-xtensa.c:6499 msgid "illegal resource usage in bundle" msgstr "некоректне використання ресурсів у кортежі" -#: config/tc-xtensa.c:6589 +#: config/tc-xtensa.c:6588 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" msgstr "коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) виконують запис до того самого регістра" -#: config/tc-xtensa.c:6594 +#: config/tc-xtensa.c:6593 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" msgstr "коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) виконують запис одного стану" -#: config/tc-xtensa.c:6599 +#: config/tc-xtensa.c:6598 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" msgstr "коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) виконують запис до одного порту" -#: config/tc-xtensa.c:6604 +#: config/tc-xtensa.c:6603 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" msgstr "коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) обидва виконують доступ до змінного порту" -#: config/tc-xtensa.c:6620 +#: config/tc-xtensa.c:6619 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" msgstr "декілька гілок або переходів у одному кортежі" -#: config/tc-xtensa.c:7072 +#: config/tc-xtensa.c:7071 msgid "cannot assemble into a literal fragment" msgstr "збирання до одного фрагмента літерала неможливе" -#: config/tc-xtensa.c:7074 +#: config/tc-xtensa.c:7073 msgid "..." msgstr "..." -#: config/tc-xtensa.c:8287 +#: config/tc-xtensa.c:8285 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "послідовність інструкцій (write a0, branch, retw) може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8399 +#: config/tc-xtensa.c:8397 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "розгалуження або перехід до кінця циклу може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8481 +#: config/tc-xtensa.c:8479 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "кінець циклу, який є надто близьким до іншого кінця циклу, може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8490 +#: config/tc-xtensa.c:8488 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "fr_var %lu < довжини %d" -#: config/tc-xtensa.c:8647 +#: config/tc-xtensa.c:8645 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "цикл, що містить менше трьох інструкцій, може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8719 +#: config/tc-xtensa.c:8717 msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "непридатна до розкодування інструкція у фрагменті інструкцій" -#: config/tc-xtensa.c:8829 +#: config/tc-xtensa.c:8827 msgid "invalid empty loop" msgstr "некоректний порожній цикл" -#: config/tc-xtensa.c:8834 +#: config/tc-xtensa.c:8832 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "призначення циклу не відповідає інструкції циклу у розділі" -#: config/tc-xtensa.c:9405 +#: config/tc-xtensa.c:9403 msgid "cannot find suitable trampoline" msgstr "не вдалося знайти відповідного трампліна" -#: config/tc-xtensa.c:9660 +#: config/tc-xtensa.c:9658 msgid "bad relaxation state" msgstr "помилковий стан оптимізації" -#: config/tc-xtensa.c:9718 +#: config/tc-xtensa.c:9716 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "fr_var (%ld) < довжини (%d)" -#: config/tc-xtensa.c:10418 +#: config/tc-xtensa.c:10416 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" msgstr "призначення переходу поза межами припустимого діапазону; не знайдено придатних трамплінів" -#: config/tc-xtensa.c:10542 +#: config/tc-xtensa.c:10540 msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "некоректний результат оптимізації фрагмента" -#: config/tc-xtensa.c:10624 +#: config/tc-xtensa.c:10622 msgid "unable to widen instruction" msgstr "неможливо розширити інструкцію" -#: config/tc-xtensa.c:10763 +#: config/tc-xtensa.c:10761 msgid "multiple literals in expansion" msgstr "декілька літералів у розширенні" -#: config/tc-xtensa.c:10767 +#: config/tc-xtensa.c:10765 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "немає зареєстрованого фрагмента для літерала" -#: config/tc-xtensa.c:10769 +#: config/tc-xtensa.c:10767 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "кількість ключів літералів != 1" -#: config/tc-xtensa.c:10898 config/tc-xtensa.c:10904 +#: config/tc-xtensa.c:10896 config/tc-xtensa.c:10902 #, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "невизначений символ призначення циклу: %s" -#: config/tc-xtensa.c:11010 +#: config/tc-xtensa.c:11008 #, c-format msgid "invalid expression evaluation type %d" msgstr "некоректний тип обробки виразу, %d" -#: config/tc-xtensa.c:11027 +#: config/tc-xtensa.c:11025 msgid "loop too long for LOOP instruction" msgstr "цикл є надто довгим для інструкції LOOP" -#: config/tc-xtensa.c:11400 config/tc-xtensa.c:11637 +#: config/tc-xtensa.c:11398 config/tc-xtensa.c:11635 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "для літералів текстових розділів потрібне розташування буфера літералів; вказати його можна за допомогою .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:11509 +#: config/tc-xtensa.c:11507 #, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "не усі коригування пересунуто з %s" -#: config/tc-xtensa.c:12465 +#: config/tc-xtensa.c:12463 msgid "too many operands in instruction" msgstr "занадто багато операндів у інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:12675 +#: config/tc-xtensa.c:12673 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "некоректний символічний операнд" -#: config/tc-xtensa.c:12736 +#: config/tc-xtensa.c:12734 msgid "operand number mismatch" msgstr "невідповідність кількості операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12740 +#: config/tc-xtensa.c:12738 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "не вдалося закодувати код операції «%s» у вказаний формат «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:12765 +#: config/tc-xtensa.c:12763 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "помилка xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12842 +#: config/tc-xtensa.c:12840 msgid "invalid opcode" msgstr "некоректний код операції" -#: config/tc-xtensa.c:12848 +#: config/tc-xtensa.c:12846 msgid "too few operands" msgstr "занадто мало операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12854 +#: config/tc-xtensa.c:12852 msgid "too many operands" msgstr "забагато операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12898 +#: config/tc-xtensa.c:12896 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "декілька дій із запису до того самого регістра" -#: config/tc-xtensa.c:13012 config/tc-xtensa.c:13018 +#: config/tc-xtensa.c:13010 config/tc-xtensa.c:13016 msgid "out of memory" msgstr "бракує пам’яті" -#: config/tc-xtensa.c:13107 +#: config/tc-xtensa.c:13105 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "пересування TLS не можна використовувати у кортежі FLIX" @@ -19194,33 +19609,33 @@ msgstr "пересування TLS не можна використовуват #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:13113 +#: config/tc-xtensa.c:13111 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "неочікуване пересування TLS" -#: config/tc-xtensa.c:13157 +#: config/tc-xtensa.c:13155 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "не можна використовувати символічні операнди" -#: config/tc-xtensa.c:13194 +#: config/tc-xtensa.c:13192 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "не вдалося розкодувати формат інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:13338 +#: config/tc-xtensa.c:13336 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "ігноруємо зайвий роздільник «:» «-rename-section»" -#: config/tc-xtensa.c:13343 +#: config/tc-xtensa.c:13341 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "ігноруємо некоректну специфікацію «-rename-section»: «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:13354 +#: config/tc-xtensa.c:13352 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "розділ %s перейменовано декілька разів" -#: config/tc-xtensa.c:13356 +#: config/tc-xtensa.c:13354 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "декілька розділів переприв’язано до розділу виведення даних, %s" @@ -19245,33 +19660,33 @@ msgstr "помилковий синтаксис виразу" msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" msgstr "неможливо виконати відносний перехід місця з абсолютною адресою" -#: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2002 +#: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2018 msgid "overflow" msgstr "переповнення" -#: config/tc-z80.c:1106 config/tc-z80.c:1149 config/tc-z80.c:1193 -#: config/tc-z80.c:1261 config/tc-z80.c:1313 config/tc-z80.c:1367 -#: config/tc-z80.c:1636 +#: config/tc-z80.c:1122 config/tc-z80.c:1165 config/tc-z80.c:1209 +#: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1329 config/tc-z80.c:1383 +#: config/tc-z80.c:1652 msgid "bad instruction syntax" msgstr "помилковий синтаксис інструкції" -#: config/tc-z80.c:1239 +#: config/tc-z80.c:1255 msgid "condition code invalid for jr" msgstr "некоректний код умови для jr" -#: config/tc-z80.c:1745 +#: config/tc-z80.c:1761 msgid "parentheses ignored" msgstr "дужки проігноровано" -#: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 +#: config/tc-z80.c:1993 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 msgid "relative jump out of range" msgstr "відносний перехід за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-z80.c:1994 +#: config/tc-z80.c:2010 msgid "index offset out of range" msgstr "відступ індексу поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-z80.c:2036 config/tc-z8k.c:1538 +#: config/tc-z80.c:2052 config/tc-z8k.c:1538 #, c-format msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" msgstr "md_apply_fix: невідомий r_type 0x%x\n" @@ -19501,157 +19916,157 @@ msgstr "не вдалося закрити «%s»" msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: dw2gencfi.c:601 dw2gencfi.c:617 +#: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607 #, c-format msgid "register save offset not a multiple of %u" msgstr "відступ збереження регістра не є кратним до %u" -#: dw2gencfi.c:700 +#: dw2gencfi.c:690 msgid "CFI state restore without previous remember" msgstr "відновлення стану CFI без попереднього його запам’ятовування" -#: dw2gencfi.c:758 +#: dw2gencfi.c:748 msgid "missing separator" msgstr "пропущено роздільник" -#: dw2gencfi.c:807 +#: dw2gencfi.c:797 msgid "bad register expression" msgstr "помилковий вираз регістра" -#: dw2gencfi.c:828 dw2gencfi.c:958 dw2gencfi.c:996 dw2gencfi.c:1067 -#: dw2gencfi.c:1140 dw2gencfi.c:1378 +#: dw2gencfi.c:818 dw2gencfi.c:948 dw2gencfi.c:986 dw2gencfi.c:1057 +#: dw2gencfi.c:1130 dw2gencfi.c:1195 dw2gencfi.c:1376 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" msgstr "інструкція CFI без попереднього .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1021 +#: dw2gencfi.c:1011 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" msgstr "некоректне або непідтримуване кодування у .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1028 +#: dw2gencfi.c:1018 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_personality потребує аргументів кодування та символу" -#: dw2gencfi.c:1051 +#: dw2gencfi.c:1041 msgid "wrong second argument to .cfi_personality" msgstr "помилковий другий аргумент .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1092 dw2gencfi.c:1168 +#: dw2gencfi.c:1082 dw2gencfi.c:1158 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" msgstr "некоректне або непідтримуване кодування у .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1099 +#: dw2gencfi.c:1089 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_lsda потребує аргументів кодування та символу" -#: dw2gencfi.c:1124 +#: dw2gencfi.c:1114 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" msgstr "помилковий другий аргумент .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1190 +#: dw2gencfi.c:1180 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" msgstr "помилковий третій аргумент .cfi_val_encoded_addr" -#: dw2gencfi.c:1280 +#: dw2gencfi.c:1278 msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" msgstr "несумісне використання .cfi_sections" -#: dw2gencfi.c:1291 +#: dw2gencfi.c:1289 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgstr "попередній запис CFI не завершено (пропущено .cfi_endproc)" -#: dw2gencfi.c:1332 +#: dw2gencfi.c:1330 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_endproc без відповідного .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1389 +#: dw2gencfi.c:1387 msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" msgstr "помилковий аргумент .cfi_personality_id" -#: dw2gencfi.c:1399 +#: dw2gencfi.c:1397 msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_fde_data без відповідного .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1508 +#: dw2gencfi.c:1506 msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" msgstr "неочікуване .cfi_inline_lsda" -#: dw2gencfi.c:1515 +#: dw2gencfi.c:1513 msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" msgstr ".cfi_inline_lsda не є коректним для цього кадру" -#: dw2gencfi.c:1523 +#: dw2gencfi.c:1521 msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" msgstr "виявлено .cfi_inline_lsda для кадру без .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1536 +#: dw2gencfi.c:1534 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Надто велике вирівнювання: припускаємо %d." -#: dw2gencfi.c:1540 +#: dw2gencfi.c:1538 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Від’ємне вирівнювання: припускаємо 0." -#: dw2gencfi.c:1566 +#: dw2gencfi.c:1564 msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" msgstr "Підтримки .cfi_inline_lsda для цієї цілі не передбачено" -#: dw2gencfi.c:1573 +#: dw2gencfi.c:1571 msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" msgstr "Підтримки .cfi_fde_data для цієї цілі не передбачено" -#: dw2gencfi.c:1580 +#: dw2gencfi.c:1578 msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" msgstr "Підтримки .cfi_personality_id для цієї цілі не передбачено" -#: dw2gencfi.c:2356 dw2gencfi.c:2512 +#: dw2gencfi.c:2364 dw2gencfi.c:2520 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" msgstr "незавершена процедура CFI наприкінці файла; пропущено директиву .cfi_endproc" -#: dw2gencfi.c:2539 +#: dw2gencfi.c:2547 msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "підтримки CFI на цьому призначенні не передбачено" -#: dwarf2dbg.c:371 dwarf2dbg.c:2278 +#: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2290 msgid "view number mismatch" msgstr "невідповідність номера перегляду" -#: dwarf2dbg.c:780 dwarf2dbg.c:824 +#: dwarf2dbg.c:782 dwarf2dbg.c:826 msgid "file number less than one" msgstr "номер файла є меншим за одиницю" -#: dwarf2dbg.c:790 +#: dwarf2dbg.c:792 #, c-format msgid "file number %ld already allocated" msgstr "файл з номером %ld вже розміщено" -#: dwarf2dbg.c:829 dwarf2dbg.c:1691 +#: dwarf2dbg.c:831 dwarf2dbg.c:1699 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "непов’язаний файл з номером %ld" -#: dwarf2dbg.c:898 +#: dwarf2dbg.c:900 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "значенням is_stmt не є 0 або 1" -#: dwarf2dbg.c:910 +#: dwarf2dbg.c:912 msgid "isa number less than zero" msgstr "номер isa є меншим за нуль" -#: dwarf2dbg.c:922 +#: dwarf2dbg.c:924 msgid "discriminator less than zero" msgstr "дискримінатор є меншим за нуль" -#: dwarf2dbg.c:941 +#: dwarf2dbg.c:943 msgid "numeric view can only be asserted to zero" msgstr "числовий перегляд можна порівнювати лише з нулем" -#: dwarf2dbg.c:976 +#: dwarf2dbg.c:981 #, c-format msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" msgstr "невідома піддиректива .loc «%s»" -#: dwarf2dbg.c:1768 +#: dwarf2dbg.c:1776 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "внутрішня помилка: невідомий формат dwarf2" @@ -19841,11 +20256,11 @@ msgstr "не вистачає .end або .bend наприкінці файла" msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "розмір вступу GP перевищує розмір поля, використовуємо замість нього 0" -#: expr.c:82 read.c:3802 +#: expr.c:82 read.c:3803 msgid "bignum invalid" msgstr "bignum є некоректним" -#: expr.c:84 read.c:3804 read.c:4309 read.c:5155 +#: expr.c:84 read.c:3805 read.c:4310 read.c:5156 msgid "floating point number invalid" msgstr "число з рухомою крапкою є некоректним" @@ -19888,7 +20303,7 @@ msgstr "виявлено «%c», мало бути «%c»" msgid "missing '%c'" msgstr "пропущено «%c»" -#: expr.c:985 read.c:4606 +#: expr.c:985 read.c:4607 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "підтримки сталих EBCDIC не передбачено" @@ -19926,19 +20341,19 @@ msgstr "правий операнд є великим числом (bignum); п msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "правий операнд є числом з рухомою крапкою; припускаємо, що на його місці мало бути ціле нульове число" -#: expr.c:1905 symbols.c:1396 +#: expr.c:1912 symbols.c:1558 msgid "division by zero" msgstr "ділення на нуль" -#: expr.c:1911 +#: expr.c:1918 msgid "shift count" msgstr "кількість зсувів" -#: expr.c:2032 +#: expr.c:2039 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "у операції поєднано символи з різних сегментів" -#: expr.c:2354 +#: expr.c:2361 msgid "missing closing '\"'" msgstr "не вистачає завершального символу «\"»" @@ -20278,11 +20693,11 @@ msgstr "послідовність .bundle_lock на %u байтах, але о msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "одинарна інструкція має довжину %u байтів, обмеження .bundle_align_mode дорівнює %u байтів" -#: read.c:769 read.c:2812 read.c:3382 +#: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "ігноруємо значення заповнення у абсолютному розділі" -#: read.c:771 read.c:2827 read.c:3421 +#: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422 #, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "ігноруємо значення заповнення у «%s»" @@ -20453,111 +20868,106 @@ msgstr "від'ємне значення лічильника для %s - про msgid "%s without %s" msgstr "%s без %s" -#: read.c:3335 +#: read.c:3336 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "непідтримуваний розмір змінної або значення заповнення" -#: read.c:3343 +#: read.c:3344 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "значення розміру для директиви space є надто великим: %lx" -#: read.c:3372 +#: read.c:3373 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "лічильник повторів .space має нульове значення, проігноровано" -#: read.c:3374 +#: read.c:3375 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "лічильник повторів .space має від’ємне значення, проігноровано" -#: read.c:3405 +#: read.c:3406 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "надто складний вираз отримання пам’яті у абсолютному розділі" -#: read.c:3411 +#: read.c:3412 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "надто складний вираз отримання пам’яті у загальному розділі" -#: read.c:3472 +#: read.c:3473 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "від'ємний контрольний байт nop, ігноруємо" -#: read.c:3488 +#: read.c:3489 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "непідтримуване змінне керування nop у команді .nops" -#: read.c:3557 read.c:4865 -#, c-format -msgid "bad floating literal: %s" -msgstr "помилковий літерал з рухомою крапкою: %s" - -#: read.c:3690 +#: read.c:3691 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: має завершити цикл weakref: %s" -#: read.c:3740 +#: read.c:3741 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "зайві символи наприкінці рядка, перший нерозпізнаний символ має значення 0x%x" -#: read.c:3868 write.c:2354 +#: read.c:3869 write.c:2353 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "«%s» не можна прирівнювати до загального символу «%s»" -#: read.c:3998 +#: read.c:3999 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "неочікуваний символ «\"» у виразі" -#: read.c:4011 +#: read.c:4012 msgid "rva without symbol" msgstr "rva без символу" -#: read.c:4080 +#: read.c:4081 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "не вказано виразу відступу або вказано помилковий вираз" -#: read.c:4101 +#: read.c:4102 msgid "missing reloc type" msgstr "не вказано тип пересування" -#: read.c:4125 +#: read.c:4126 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "нерозпізнаний тип пересування" -#: read.c:4141 +#: read.c:4142 msgid "bad reloc expression" msgstr "помилковий вираз пересування" -#: read.c:4303 read.c:5149 +#: read.c:4304 read.c:5150 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "для пропущеного виразу використано нульове значення" -#: read.c:4323 read.c:5178 +#: read.c:4324 read.c:5179 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "спроба зберегти значення у абсолютному розділі" -#: read.c:4330 read.c:5184 +#: read.c:4331 read.c:5185 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "спроба зберегти ненульове значення у розділі «%s»" -#: read.c:4416 +#: read.c:4417 #, c-format msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" msgstr "значення 0x%llx обрізано до 0x%llx" -#: read.c:4419 +#: read.c:4420 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" msgstr "значення 0x%I64x обрізано до 0x%I64x" -#: read.c:4423 +#: read.c:4424 #, c-format msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" msgstr "значення 0x%lx обрізано до 0x%lx" -#: read.c:4468 +#: read.c:4469 #, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" @@ -20566,137 +20976,137 @@ msgstr[1] "велике число (bignum) обрізано до %d байті msgstr[2] "велике число (bignum) обрізано до %d байтів" msgstr[3] "велике число (bignum) обрізано до %d байта" -#: read.c:4677 read.c:4887 +#: read.c:4678 read.c:4888 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "нерозв’язна або недодатна кількість повторень; використовуємо 1" -#: read.c:4726 +#: read.c:4727 #, c-format msgid "unknown floating type type '%c'" msgstr "невідомий тип значення з рухомою крапкою, «%c»" -#: read.c:4748 +#: read.c:4749 msgid "floating point constant too large" msgstr "надто велика стала з рухомою крапкою" -#: read.c:4812 +#: read.c:4813 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "спроба зберегти float у абсолютному розділі" -#: read.c:4819 +#: read.c:4820 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "спроба зберегти значення з рухомою крапкою у розділі «%s»" -#: read.c:5267 +#: read.c:5268 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "спроба зберегти непорожній рядок у розділі «%s»" -#: read.c:5329 +#: read.c:5330 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "рядки має бути розташовано у розділі" -#: read.c:5392 +#: read.c:5394 msgid "expected <nn>" msgstr "мало бути <nn>" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5431 read.c:5517 +#: read.c:5435 read.c:5521 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "незавершений рядок; вставлено символ розриву рядка" -#: read.c:5531 +#: read.c:5535 msgid "bad escaped character in string" msgstr "помилковий екранований символ у рядку" -#: read.c:5556 +#: read.c:5560 msgid "expected address expression" msgstr "мало бути вказано вираз для адреси" -#: read.c:5575 +#: read.c:5579 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "не визначено символ «%s»; припускаємо нульове значення" -#: read.c:5578 +#: read.c:5582 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "невизначений символ; припускаємо нульове значення" -#: read.c:5613 +#: read.c:5617 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "у цьому рядку не повинно міститися «\\0»" -#: read.c:5649 +#: read.c:5653 msgid "missing string" msgstr "не вистачає рядка" -#: read.c:5740 +#: read.c:5744 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "лічильник .incbin є нульовим, ігноруємо «%s»" -#: read.c:5766 +#: read.c:5770 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "файл не знайдено: %s" -#: read.c:5780 +#: read.c:5784 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "спроба позиціювання на кінець файла .incbin зазнала невдачі, «%s»" -#: read.c:5791 +#: read.c:5795 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "пропуск (%ld) або кількість (%ld) є некоректною для розміру файла (%ld)" -#: read.c:5798 +#: read.c:5802 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "не вдалося перейти до позиції %ld у файлі «%s»" -#: read.c:5807 +#: read.c:5811 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "обрізаний файл «%s», прочитано %ld з %ld байтів" -#: read.c:5965 +#: read.c:5969 msgid "missing .func" msgstr "пропущено .func" -#: read.c:5982 +#: read.c:5986 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr "пропущено .endfunc до попереднього .func" -#: read.c:6041 +#: read.c:6045 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "вирівнювання .bundle_align_mode є надто великим (максимальне значення %u)" -#: read.c:6046 +#: read.c:6050 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "не можна змінювати .bundle_align_mode у .bundle_lock" -#: read.c:6060 +#: read.c:6064 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock не має сенсу без .bundle_align_mode" -#: read.c:6081 +#: read.c:6085 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock без попереднього .bundle_lock" -#: read.c:6094 +#: read.c:6098 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" msgstr "послідовність .bundle_lock складається із %u байтів, а розмір пакета лише %u байтів" -#: read.c:6193 +#: read.c:6197 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "пропущено завершальний «%c»" -#: read.c:6195 +#: read.c:6199 msgid "stray `\\'" msgstr "зайвий символ «\\»" @@ -20705,12 +21115,12 @@ msgstr "зайвий символ «\\»" msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" msgstr "некоректний аргумент «%s» -fdebug-prefix-map" -#: stabs.c:207 +#: stabs.c:210 #, c-format msgid ".stab%c: missing string" msgstr ".stab%c: пропущено рядок" -#: stabs.c:220 stabs.c:228 stabs.c:236 stabs.c:255 +#: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258 #, c-format msgid ".stab%c: missing comma" msgstr ".stab%c: пропущено кому" @@ -20718,96 +21128,96 @@ msgstr ".stab%c: пропущено кому" #. This could happen for example with a source file with a huge #. number of lines. The only cure is to use a different debug #. format, probably DWARF. -#: stabs.c:248 +#: stabs.c:251 #, c-format msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" msgstr ".stab%c: поле опису «%x» є надто великим, спробуйте інший формат діагностики" -#: stabs.c:429 +#: stabs.c:437 msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "пропущено кому у .xstabs" -#: symbols.c:288 +#: symbols.c:421 #, c-format msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "не можна визначати символ «%s» у абсолютному розділі" -#: symbols.c:421 +#: symbols.c:554 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "символ «%s» вже визначено як «%s»/%s%ld" -#: symbols.c:496 symbols.c:503 +#: symbols.c:629 symbols.c:636 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" msgstr "спроба вставити «%s» до таблиці символів зазнала невдачі: %s" -#: symbols.c:1022 +#: symbols.c:1184 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "некоректні операнди (розділи %s і %s) «%s»" -#: symbols.c:1026 +#: symbols.c:1188 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "некоректний операнд (розділ %s) «%s»" -#: symbols.c:1034 +#: symbols.c:1196 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "некоректні операнди (розділи %s і %s) «%s» під час встановлення «%s»" -#: symbols.c:1037 +#: symbols.c:1199 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "некоректний операнд (розділ %s) «%s» під час встановлення «%s»" -#: symbols.c:1086 +#: symbols.c:1248 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "виявлено циклічне визначення символу у «%s»" -#: symbols.c:1113 +#: symbols.c:1275 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "не вдалося перетворити символ виразу %s на складене пересування" -#: symbols.c:1398 +#: symbols.c:1560 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "ділення на нуль під час спроби встановити «%s»" #. See PR 20895 for a reproducer. -#: symbols.c:1438 +#: symbols.c:1600 msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "Некоректна операція над символом" -#: symbols.c:1488 write.c:2403 +#: symbols.c:1650 write.c:2402 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "не вдалося визначити значення символу «%s»" -#: symbols.c:1947 +#: symbols.c:2109 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "\"%d\" (екземпляр із номером %d мітки %s)" -#: symbols.c:1976 +#: symbols.c:2138 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "спроба отримання значення символу невизначеною адресою «%s»" #. Do not reassign section symbols. -#: symbols.c:2264 +#: symbols.c:2426 msgid "section symbols are already global" msgstr "символи розділу вже є загальними" -#: symbols.c:2377 +#: symbols.c:2539 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Отримуємо доступ до функції «%s» як до локального для потоку виконання об’єкта" -#: symbols.c:2381 +#: symbols.c:2543 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Отримуємо доступ до «%s» як до локального для потоку виконання об’єкта" @@ -20896,30 +21306,30 @@ msgstr[1] "не вдалося заповнити %ld байти у розділ msgstr[2] "не вдалося заповнити %ld байтів у розділі %s %s: «%s»" msgstr[3] "не вдалося заповнити %ld байт у розділі %s %s: «%s»" -#: write.c:1915 +#: write.c:1913 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "не вдалося створити пересування для нотатки щодо збирання" -#: write.c:1919 +#: write.c:1917 msgid "<gnu build note>" msgstr "<нотатка щодо збирання gnu>" -#: write.c:2319 +#: write.c:2318 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: підтримки глобальних символів у загальних розділах не передбачено" -#: write.c:2333 +#: write.c:2332 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "локальну мітку «%s» не визначено" -#: write.c:2361 +#: write.c:2360 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "не вдалося створити загальний регістровий символ «%s»" -#: write.c:2666 +#: write.c:2665 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" @@ -20928,32 +21338,50 @@ msgstr[1] "заповнення вирівнювання (%lu байти) не msgstr[2] "заповнення вирівнювання (%lu байтів) не є кратним до %ld" msgstr[3] "заповнення вирівнювання (%lu байт) не є кратним до %ld" -#: write.c:2833 +#: write.c:2832 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s не вкладається у розмір" -#: write.c:2927 +#: write.c:2926 msgid "padding added" msgstr "додано заповнення" -#: write.c:2978 +#: write.c:2977 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "спроба пересування .org назад" -#: write.c:3003 +#: write.c:3002 msgid ".space specifies non-absolute value" msgstr ".space задає неабсолютне значення" -#: write.c:3018 +#: write.c:3017 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space, .nops або .fill з від’ємним значенням, проігноровано" -#: write.c:3089 +#: write.c:3088 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Під час спроби обчислити адреси символів у розділі %s сталося зациклювання" +#~ msgid "broadcast not on source memory operand" +#~ msgstr "трансляція поза операндом пам’яті призначення" + +#~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" +#~ msgstr "NOP вставлено між двома інструкціями, які змінюють стан переривання" + +#~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" +#~ msgstr "тут може знадобитися NOP через послідовні зміни стану переривання" + +#~ msgid "inserting a NOP before EINT" +#~ msgstr "вставляємо NOP перед EINT" + +#~ msgid "a NOP might be needed before the EINT" +#~ msgstr "можливо, перед EINT знадобиться NOP" + +#~ msgid "need PIC qualifier with symbol." +#~ msgstr "потребує специфікатора PIC із символом." + #~ msgid "Internal assembler error for macro %s" #~ msgstr "Внутрішня помилка асемблера для макросу %s" @@ -21422,9 +21850,6 @@ msgstr "Під час спроби обчислити адреси символ #~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" #~ msgstr "останнім операндом «%s» має бути «%s%s»" -#~ msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" -#~ msgstr "першим операндом «%s» має бути «%s%s»" - #~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" #~ msgstr "невідомий режим адресування для операнда %s" @@ -21497,9 +21922,6 @@ msgstr "Під час спроби обчислити адреси символ #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" #~ msgstr "припускаємо нульове вирівнювання символу" -#~ msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" -#~ msgstr "Директива «.option» має передувати усім інструкціям" - #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" #~ msgstr "Директива «.option» конфліктує з початковим визначенням" @@ -21569,9 +21991,6 @@ msgstr "Під час спроби обчислити адреси символ #~ msgid "expected register as argument of %s" #~ msgstr "як аргумент %s очікувався регістр" -#~ msgid "Not support instrcution %s in the baseline." -#~ msgstr "Немає підтримки %s-інструкцій у baseline." - #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" #~ msgstr "для оптимізації потрібна умовна гілка\n" @@ -21656,9 +22075,6 @@ msgstr "Під час спроби обчислити адреси символ #~ msgid "unknown opcode2 `%s'." #~ msgstr "невідомий код операції 2: «%s»." -#~ msgid "instruction not allowed: %s" -#~ msgstr "заборонена інструкція: %s" - #~ msgid "too many operands: %s" #~ msgstr "забагато операндів: %s" |